mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
137 lines
3.7 KiB
Text
137 lines
3.7 KiB
Text
# translation of plasma_applet_tasks.po to Galician
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2008.
|
|
# marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
|
|
# marce villarino <mvillarino@gmail.com>, 2009.
|
|
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2011.
|
|
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2011, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 19:01+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 10:47+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.org>\n"
|
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:32
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Aparencia"
|
|
|
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:39
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Force row settings"
|
|
msgstr "Forzar a configuración das filas"
|
|
|
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:59
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Show tooltips"
|
|
msgstr "Mostrar as axudas"
|
|
|
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:79
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Highlight windows"
|
|
msgstr "Realzar as xanelas"
|
|
|
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:99
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Maximum rows:"
|
|
msgstr "Máximo de filas:"
|
|
|
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:151
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Grouping and Sorting"
|
|
msgstr "Agrupamento e ordenamento"
|
|
|
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:158
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Grouping:"
|
|
msgstr "Agrupamento:"
|
|
|
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:198
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Only when the taskbar is full"
|
|
msgstr "Só cando a barra de tarefas estea chea"
|
|
|
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:224
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Sorting:"
|
|
msgstr "Ordenación:"
|
|
|
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:276
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Filtros"
|
|
|
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:283
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Only show tasks from the current screen"
|
|
msgstr "Mostrar só as tarefas na pantalla actual"
|
|
|
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:303
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Only show tasks from the current desktop"
|
|
msgstr "Mostrar só as tarefas no escritorio actual"
|
|
|
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:323
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid "Only show tasks that are minimized"
|
|
msgstr "Mostrar só as tarefas minimizadas"
|
|
|
|
#: tasks.cpp:491
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Xeral"
|
|
|
|
#: tasks.cpp:500
|
|
msgid "Do Not Group"
|
|
msgstr "Non agrupar"
|
|
|
|
#. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping));
|
|
#: tasks.cpp:503
|
|
msgid "By Program Name"
|
|
msgstr "Segundo o nome do programa"
|
|
|
|
#: tasks.cpp:525
|
|
msgid "Do Not Sort"
|
|
msgstr "Non ordenar"
|
|
|
|
#: tasks.cpp:526
|
|
msgid "Manually"
|
|
msgstr "Manualmente"
|
|
|
|
#: tasks.cpp:527
|
|
msgid "Alphabetically"
|
|
msgstr "Alfabeticamente"
|
|
|
|
#: tasks.cpp:528
|
|
msgid "By Desktop"
|
|
msgstr "Segundo o escritorio"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:112
|
|
msgid "On %1"
|
|
msgstr "En %1"
|