mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
113 lines
3.5 KiB
Text
113 lines
3.5 KiB
Text
# translation of katemailfilesplugin.po to Latvian
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
|
|
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 14:44+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
|
"2);\n"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:47
|
|
msgid "Mail Files"
|
|
msgstr "Sūtīt datnes"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:47
|
|
msgid "Support mailing files"
|
|
msgstr "Nodrošina datņu nosūtīšanu pa e-pastu"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:62
|
|
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
|
|
msgstr "Nosūtīt vienu vai vairākus atvērtus dokumentus kā e-pasta pielikumus."
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:93
|
|
msgid ""
|
|
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
|
|
"email message.</p><p>Do you want to save it and proceed?</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Aktīvais dokuments nav saglabāts, tāpēc to nevar pievienot e-pasta "
|
|
"vēstulei.</p><p>Vai vēlaties to saglabāt un turpināt?</p>"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:96
|
|
msgid "Cannot Send Unsaved File"
|
|
msgstr "Nevar nosūtīt nesaglabātu datni"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:104 katemailfiles.cpp:128
|
|
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
|
|
msgstr ""
|
|
"Neizdevās saglabāt datni. Lūdzu, pārbaudiet vai jums ir rakstīšanas atļauja."
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:116
|
|
msgid ""
|
|
"<p>The current file:<br /><strong>%1</strong><br />has been modified. "
|
|
"Modifications will not be available in the attachment.</p><p>Do you want to "
|
|
"save it before sending it?</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Aktīvā datne <br /><strong>%1</strong><br />ir mainīta. Izmaiņas "
|
|
"pielikumā nebūs pieejamas.</p><p>Vai vēlaties to pirms nosūtīšanas saglabāt?"
|
|
"</p>"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:119
|
|
msgid "Save Before Sending?"
|
|
msgstr "Saglabāt pirms nosūtīšanas?"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:119
|
|
msgid "Do Not Save"
|
|
msgstr "Nesaglabāt"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:54
|
|
msgid "Email Files"
|
|
msgstr "Sūtīt datnes pa e-pastu"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116
|
|
msgid "&Show All Documents >>"
|
|
msgstr "Parādīt vi&sus dokumentus >>"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:60
|
|
msgid "&Mail..."
|
|
msgstr "&Sūtīt..."
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:67
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.</p><p>To "
|
|
"select more documents to send, press <strong>Show All Documents >>"
|
|
"</strong>.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Nospiediet <strong>Sūtīt...</strong>, lai nosūtītu aktīvo dokumentu.</"
|
|
"p><p>Lai pieliktu vēl citus dokumentus, nospiediet <strong>Parādīt visus "
|
|
"dokumentus >></strong>.</p>"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:72
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nosaukums"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:73
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:124
|
|
msgid "&Hide Document List <<"
|
|
msgstr "&Slēpt dokumentu sarakstu <<"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:125
|
|
msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nospiediet <strong>Sūtīt...</strong>, lai nosūtītu izvēlētos dokumentus"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui.rc:4
|
|
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr "&Datne"
|