kde-l10n/ug/messages/applications/babelfish.po
2015-01-13 20:18:41 +00:00

173 lines
4.1 KiB
Text

# Uyghur translation for babelfish.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: plugin_babelfish.cpp:45
msgid "Translate Web Page"
msgstr "توربەتنى تەرجىمە قىل"
#: plugin_babelfish.cpp:56
msgid "Transla&te to"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:63
msgid "&Auto"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:64
msgid "&Arabic"
msgstr "ئەرەبچە(&A)"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "&Bulgarian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:66
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "خەنزۇچە (ئاددىي)(&C)"
#: plugin_babelfish.cpp:67
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "خەنزۇچە (مۇرەككەپ)(&T)"
#: plugin_babelfish.cpp:68
msgid "&Dutch"
msgstr "گوللاندىيەچە(&D)"
#: plugin_babelfish.cpp:69
msgid "&English"
msgstr "ئىنگلىزچە(&E)"
#: plugin_babelfish.cpp:70
msgid "&French"
msgstr "فىرانسۇزچە(&F)"
#: plugin_babelfish.cpp:71
msgid "&German"
msgstr "گېرمانچە(&G)"
#: plugin_babelfish.cpp:72
msgid "&Greek"
msgstr "گىرېكچە(&G)"
#: plugin_babelfish.cpp:73
msgid "&Italian"
msgstr "ئىتاليانچە(&I)"
#: plugin_babelfish.cpp:74
msgid "&Japanese"
msgstr "ياپونچە(&J)"
#: plugin_babelfish.cpp:75
msgid "&Korean"
msgstr "كورېيەچە(&K)"
#: plugin_babelfish.cpp:76
msgid "&Norwegian"
msgstr "نورۋېگىيەچە(&N)"
#: plugin_babelfish.cpp:77
msgid "&Portuguese"
msgstr "پورتۇگالچە(&P)"
#: plugin_babelfish.cpp:78
msgid "&Russian"
msgstr "رۇسچە(&R)"
#: plugin_babelfish.cpp:79
msgid "&Spanish"
msgstr "ئىسپانچە(&S)"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "T&hai"
msgstr "تايلاندچە(&H)"
#: plugin_babelfish.cpp:155
msgctxt "@title:window"
msgid "Malformed URL"
msgstr "بۇزۇلغان URL"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "سىز كىرگۈزگەن URL توغرا ئەمەس، تۈزىتىپ قايتا سىناڭ."
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "قوراللار(&T)"
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: rc.cpp:6
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "قوشۇمچە قورال بالداق"
#, fuzzy
#~ msgid "Transla&te"
#~ msgstr "توربەتنى تەرجىمە قىل"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com"
#~ msgid "Translate Web &Page"
#~ msgstr "تەرجىمە قىلىنغان تور بېتى (&P)"
#~ msgid "&English To"
#~ msgstr "ئىنگلىزچىدىن(&E)"
#~ msgid "&French To"
#~ msgstr "فىرانسۇزچىغا(&F)"
#~ msgid "&German To"
#~ msgstr "گېرمانچىدىن(&G)"
#~ msgid "&Greek To"
#~ msgstr "گىرېكچىدىن(&G)"
#~ msgid "&Spanish To"
#~ msgstr "ئىسپانچىدىن(&S)"
#~ msgid "&Portuguese To"
#~ msgstr "پورتۇگالچىدىن(&P)"
#~ msgid "&Italian To"
#~ msgstr "ئىتاليانچىدىن(&I)"
#~ msgid "&Dutch To"
#~ msgstr "گوللاندىيەچەدىن(&D)"
#~ msgid "&Russian To"
#~ msgstr "رۇسچىدىن(&R)"
#~ msgid "&Chinese (Simplified) to English"
#~ msgstr "ئاددىي خەنزۇچىدىن ئىنگلىزچىغا(&C)"
#~ msgid "Chinese (&Traditional) to English"
#~ msgstr "مۇرەككەپ خەنزۇچىدىن ئىنگلىزچىغا(&T)"
#~ msgid "&Japanese to English"
#~ msgstr "ياپونچىدىن ئىنگلىزچىغا(&J)"
#~ msgid "&Korean to English"
#~ msgstr "كورېيەچىدىن ئىنگلىزچىغا(&K)"