mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
133 lines
3.8 KiB
Text
133 lines
3.8 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002-2003
|
||
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008
|
||
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/"
|
||
"language/tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:55
|
||
msgid ""
|
||
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
|
||
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
|
||
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed.</"
|
||
"li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box with "
|
||
"additional information.</li><li>By recording the event in a logfile without "
|
||
"any additional visual or audible alert.</li></ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<h1>Sistem Bildirimleri</h1> KDE, belirli olaylar gerçekleştiğinde size "
|
||
"nasıl bildirimde bulunulacağını büyük ölçüde kontrol etmenize imkan tanır. "
|
||
"<ul><li>Uygulamanın orijinal tasarımına uygun şekilde.</li><li>Bip sesiyle "
|
||
"ya da başka bir sesle.</li><li>Ek bilgilerin yer aldığı bir iletişim "
|
||
"kutusuyla.</li><li>Olayın, başka bir görsel ya da işitsel alarm olmaksızın "
|
||
"bir kayıt dosyasına kaydedilmesiyle.</li></ul>"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:74
|
||
msgid "Event source:"
|
||
msgstr "Olay kaynağı:"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:101
|
||
msgid "&Applications"
|
||
msgstr "&Uygulamalar"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:102
|
||
msgid "&Player Settings"
|
||
msgstr "Oynatıcı Aya&rları"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:110
|
||
msgid "KNotify"
|
||
msgstr "KNotify"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:111
|
||
msgid "System Notification Control Panel Module"
|
||
msgstr "Sistem Bildirimi Kontrol Paneli Modülü"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:112
|
||
msgid "(c) 2002-2006 KDE Team"
|
||
msgstr "(c) 2002-2006 KDE Team"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:114
|
||
msgid "Olivier Goffart"
|
||
msgstr "Olivier Goffart"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:115
|
||
msgid "Carsten Pfeiffer"
|
||
msgstr "Carsten Pfeiffer"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:116
|
||
msgid "Charles Samuels"
|
||
msgstr "Charles Samuels"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:116
|
||
msgid "Original implementation"
|
||
msgstr "Orjinal yürütme"
|
||
|
||
#. i18n: file: playersettings.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbSoundSystem)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Use the &KDE sound system"
|
||
msgstr "&KDE ses sistemini kullan"
|
||
|
||
#. i18n: file: playersettings.ui:36
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||
#: rc.cpp:7
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "100%"
|
||
msgstr "100%"
|
||
|
||
#. i18n: file: playersettings.ui:62
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||
#: rc.cpp:11
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "0%"
|
||
msgstr "0%"
|
||
|
||
#. i18n: file: playersettings.ui:69
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbVolume)
|
||
#: rc.cpp:14
|
||
msgid "Force &Volume:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: file: playersettings.ui:114
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal)
|
||
#: rc.cpp:17
|
||
msgid "&Use an external player"
|
||
msgstr "&Harici bir oynatıcı kullan"
|
||
|
||
#. i18n: file: playersettings.ui:145
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
|
||
#: rc.cpp:20
|
||
msgid "&Player:"
|
||
msgstr "Oyna&tıcı:"
|
||
|
||
#. i18n: file: playersettings.ui:170
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
|
||
#: rc.cpp:23
|
||
msgid "&No audio output"
|
||
msgstr "Se&s girişi yok"
|
||
|
||
#~ msgid "&Volume:"
|
||
#~ msgstr "S&es:"
|
||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your names"
|
||
#~ msgstr "Adil Yıldız"
|
||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your emails"
|
||
#~ msgstr "adil@kde.org.tr"
|