mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
101 lines
2.4 KiB
Text
101 lines
2.4 KiB
Text
# Translation of khtmlsettingsplugin.po to Low Saxon
|
|
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
|
|
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006, 2010, 2011.
|
|
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006, 2007, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-13 07:32+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
|
|
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
|
"Language: nds\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|
#: khtmlsettingsplugin.rc:4
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "&Warktüüch"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
|
#: khtmlsettingsplugin.rc:8
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
msgstr "Extra-Warktüüchbalken"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:43 settingsplugin.cpp:54
|
|
msgid "HTML Settings"
|
|
msgstr "HTML-Instellen"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:59
|
|
msgid "Java&Script"
|
|
msgstr "Java&Script"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:64
|
|
msgid "&Java"
|
|
msgstr "&Java"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:69
|
|
msgid "&Cookies"
|
|
msgstr "&Kookjes"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:74
|
|
msgid "&Plugins"
|
|
msgstr "&Modulen"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:79
|
|
msgid "Autoload &Images"
|
|
msgstr "&Biller automaatsch laden"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:86
|
|
msgid "Enable Pro&xy"
|
|
msgstr "Pro&xy anmaken"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:91
|
|
msgid "Enable Cac&he"
|
|
msgstr "&Twischenspieker anmaken"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:97
|
|
msgid "Cache Po&licy"
|
|
msgstr "Twischenspieker-&Regeln"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:99
|
|
msgid "&Keep Cache in Sync"
|
|
msgstr "Twischenspieker syn&kroniseren"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:100
|
|
msgid "&Use Cache if Possible"
|
|
msgstr "Twischenspieker &bruken, wenn mööglich"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:101
|
|
msgid "&Offline Browsing Mode"
|
|
msgstr "&Afkoppel-Bedrief"
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:195
|
|
msgid ""
|
|
"Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kookjes laat sik nich anmaken, de Kookjes-Dämoon lett sik nich starten."
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:197
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Cookies Disabled"
|
|
msgstr "Kookjes utmaakt"
|
|
|
|
#~ msgid "Disable Pro&xy"
|
|
#~ msgstr "Pro&xy utmaken"
|
|
|
|
#~ msgid "Disable Cac&he"
|
|
#~ msgstr "&Twischenspieker utmaken"
|