mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
246 lines
8.1 KiB
Text
246 lines
8.1 KiB
Text
# Translation of kcmkwallet to Norwegian Bokmål
|
||
#
|
||
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003.
|
||
# Harald Inge Børseth <haraldib@broadpark>, 2004.
|
||
# Nils Kristian Tomren <slx@nilsk.net>, 2004, 2005.
|
||
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2009, 2013, 2014.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 19:01+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-01-14 14:59+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||
"Language: nb\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: konfigurator.cpp:53
|
||
msgid "kcmkwallet"
|
||
msgstr "kcmwallet"
|
||
|
||
#: konfigurator.cpp:54 konfigurator.cpp:276 konfigurator.cpp:278
|
||
msgid "KDE Wallet Control Module"
|
||
msgstr "Kontrollmodul for KDE lommebok"
|
||
|
||
#: konfigurator.cpp:56
|
||
msgid "(c) 2003 George Staikos"
|
||
msgstr "© 2003 George Staikos"
|
||
|
||
#: konfigurator.cpp:57
|
||
msgid "George Staikos"
|
||
msgstr "George Staikos"
|
||
|
||
#: konfigurator.cpp:125
|
||
msgid "New Wallet"
|
||
msgstr " Ny lommebok"
|
||
|
||
#: konfigurator.cpp:126
|
||
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
|
||
msgstr "Velg et navn på den nye lommeboka:"
|
||
|
||
#: konfigurator.cpp:244 konfigurator.cpp:317
|
||
msgid "Always Allow"
|
||
msgstr "Tillat alltid"
|
||
|
||
#: konfigurator.cpp:247 konfigurator.cpp:254 konfigurator.cpp:330
|
||
msgid "Always Deny"
|
||
msgstr "Nekt alltid"
|
||
|
||
#: konfigurator.cpp:276
|
||
msgid "Sorry, the system security policy didn't allow you to save the changes."
|
||
msgstr "Systemets sikkerhetspraksis tillot ikke at du kunne lagre endringene."
|
||
|
||
#: konfigurator.cpp:366
|
||
msgid ""
|
||
"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
|
||
msgstr "Med denne oppsettsmodulen kan du sette opp KDEs lommebok-system."
|
||
|
||
#: konfigurator.cpp:375
|
||
msgid "&Delete"
|
||
msgstr "&Slett"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:16
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Wallet Preferences"
|
||
msgstr "Lommebok-innstillinger"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:22
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _enabled)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid ""
|
||
"<p>The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all "
|
||
"your passwords. This option specifies whether or not you want to use it.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p> Lommeboksystemet gir deg en enkel og sikker måte å håndtere alle dine "
|
||
"passord. Dette valget oppgir om du vil bruke det eller ikke.</p>"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:25
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enabled)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "&Enable the KDE wallet subsystem"
|
||
msgstr "&Slå på KDEs lommebok-delsystem"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:35
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox2)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid ""
|
||
"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent "
|
||
"others from viewing or using them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Det er lurt å lukke lommebøkene dine når du ikke bruker dem slik at andre "
|
||
"ikke kan se i dem eller bruke dem."
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:38
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "Close Wallet"
|
||
msgstr "Lukk lommeboka"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:46
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _closeIdle)
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:59
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, _idleTime)
|
||
#: rc.cpp:18 rc.cpp:24
|
||
msgid ""
|
||
"<p><b>Close wallet after a period of inactivity.</b><br>When a wallet is "
|
||
"closed the password is needed to access it again.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p><b>Lukk lommeboka når den ikke har vært i bruk i en periode</b> <br/>Når "
|
||
"lommeboka er lukket, må et passord oppgis for å åpne den igjen.</p>"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:49
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "Close when unused for:"
|
||
msgstr "Lukket når ikke i bruk i:"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:62
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _idleTime)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid " min"
|
||
msgstr " min"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:99
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
msgid ""
|
||
"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b><br>When a wallet "
|
||
"is closed the password is needed to access it again.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p><b>Lukk lommeboka så snart pauseskjermen starter.</b> <br/>Når ei "
|
||
"lommebok er lukket, må det oppgis et passord for å åpne den igjen.</p>"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:102
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
|
||
#: rc.cpp:33
|
||
msgid "Close when screensaver starts"
|
||
msgstr "Lukk når pauseskjermen starter"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:109
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _autoclose)
|
||
#: rc.cpp:36
|
||
msgid ""
|
||
"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</"
|
||
"b><br>Note that your wallet will only be closed when all applications that "
|
||
"use it have stopped.<br>When a wallet is closed the password is needed to "
|
||
"access it again.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p><b>Lukk lommeboka så snart programmene som bruker den har stoppet.</b> "
|
||
"<br/>Merk at din lommebok bare vil lukkes når alle programmer som bruker den "
|
||
"har stoppet. <br/>Når ei lommebok er lukket, må det oppgis et passord for å "
|
||
"åpne den igjen.</p>"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:112
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autoclose)
|
||
#: rc.cpp:39
|
||
msgid "Close when last application stops using it"
|
||
msgstr "Lukk når siste program er ferdig med å bruke den"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:122
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
|
||
#: rc.cpp:42
|
||
msgid "Automatic Wallet Selection"
|
||
msgstr "Automatisk valg av lommebok"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:128
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
|
||
#: rc.cpp:45
|
||
msgid "Select wallet to use as default:"
|
||
msgstr "Velg standard lommebok:"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:161
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newWallet)
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:191
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newLocalWallet)
|
||
#: rc.cpp:48 rc.cpp:54
|
||
msgid "New..."
|
||
msgstr "Ny …"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:168
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _localWalletSelected)
|
||
#: rc.cpp:51
|
||
msgid "Different wallet for local passwords:"
|
||
msgstr " Egen lommebok for lokale passord:"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:201
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
|
||
#: rc.cpp:57
|
||
msgid "Wallet Manager"
|
||
msgstr "Lommebok-håndtering"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:207
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _launchManager)
|
||
#: rc.cpp:60
|
||
msgid "Show manager in system tray"
|
||
msgstr "Vis håndtering i systemkurv"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:235
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autocloseManager)
|
||
#: rc.cpp:63
|
||
msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
|
||
msgstr "Skjul systemkurv-knappen når siste lommebok blir lukket"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:280
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
|
||
#: rc.cpp:66
|
||
msgid "Access Control"
|
||
msgstr "Tilgangskontroll"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:286
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _openPrompt)
|
||
#: rc.cpp:69
|
||
msgid "&Prompt when an application accesses a wallet"
|
||
msgstr "&Spør når et program søker tilgang til en lommebok"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:300
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList)
|
||
#: rc.cpp:72
|
||
msgid "Wallet"
|
||
msgstr "Lommebok"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:311
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList)
|
||
#: rc.cpp:75
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "Program"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:322
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList)
|
||
#: rc.cpp:78
|
||
msgid "Policy"
|
||
msgstr "Praksis"
|
||
|
||
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:358
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _launch)
|
||
#: rc.cpp:81
|
||
msgid "&Launch Wallet Manager"
|
||
msgstr "&Start lommebokhåndtering"
|