kde-l10n/ga/messages/kde-extraapps/plasma_applet_pastebin.po
2015-08-20 19:24:02 +03:00

77 lines
2.4 KiB
Text

# Irish translation of plasma_applet_pastebin
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_pastebin package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: playground-base/plasma_applet_pastebin.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 19:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 08:28-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
#: pastebin.cpp:224
msgctxt "The status of the applet has not been set - i.e. it is unset."
msgid "Unset"
msgstr "Gan socrú"
#: pastebin.cpp:229
msgid "Drop text or an image onto me to upload it to Pastebin."
msgstr "Tarraing téacs nó íomhánna anseo chun iad a uasluchtú go dtí Pastebin."
#: pastebin.cpp:234
msgid "Error during upload. Try again."
msgstr "Earráid le linn uasluchtaithe. Bain triail eile as."
#: pastebin.cpp:242
msgid "Successfully uploaded to %1."
msgstr "D'éirigh le huasluchtú go %1."
#: pastebin.cpp:250
msgid "Sending...."
msgstr "Á Sheoladh..."
#: pastebin.cpp:462
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
#: pastebin.cpp:521
msgctxt ""
"Notification when the pastebin applet has copied the URL to the clipboard"
msgid "The URL for your paste has been copied to the clipboard"
msgstr "Cóipeáladh an URL ó do ghreamú go dtí do ghearrthaisce"
#: pastebin.cpp:523
msgid "Open browser"
msgstr "Oscail brabhsálaí"
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:20
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinConfig)
#: rc.cpp:3
msgid "Pastebin Config Dialog"
msgstr "Dialóg Chumraíochta Pastebin"
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textServerLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "Pastebin server:"
msgstr "Freastalaí Pastebin:"
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageServerLabel)
#: rc.cpp:9
msgid "Imagebin server:"
msgstr "Freastalaí Imagebin:"
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "History size:"
msgstr "Méid na staire:"