kde-l10n/sr/sr@ijekavian/messages/kdepimlibs/kabc_net.po

63 lines
2.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kabc_net.po into Serbian.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2006, 2007, 2010.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kabc_net\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-26 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: resourcenet.cpp:146
#, kde-format
msgid "Unable to download file '%1'."
msgstr "Не могу да преузмем фајл <filename>%1</filename>."
#: resourcenet.cpp:152 resourcenet.cpp:187 resourcenet.cpp:369
#, kde-format
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Не могу да отворим фајл <filename>%1</filename>."
#: resourcenet.cpp:159
#, kde-format
msgid "Problems parsing file '%1'."
msgstr "Проблеми при рашчлањивању фајла <filename>%1</filename>."
#: resourcenet.cpp:248 resourcenet.cpp:281
#, kde-format
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Не могу да сачувам фајл <filename>%1</filename>."
#: resourcenet.cpp:254
#, kde-format
msgid "Unable to upload to '%1'."
msgstr "Не могу да отпремим на <filename>%1</filename>."
#: resourcenet.cpp:356
msgid "Download failed, could not create temporary file"
msgstr "Неуспјело преузимање, не могу да створим привремени фајл"
#: resourcenet.cpp:365
#, kde-format
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Проблеми при рашчлањивању фајла <filename>%1</filename>."
#: resourcenetconfig.cpp:43
msgid "Format:"
msgstr "Формат:"
#: resourcenetconfig.cpp:48
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"