mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
60 lines
1.8 KiB
Text
60 lines
1.8 KiB
Text
# Translation of kcmkdnssd to Norwegian Bokmål
|
||
#
|
||
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2005.
|
||
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2005.
|
||
# Nils Kristian Tomren <slx@nilsk.net>, 2005.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 21:33+0200\n"
|
||
"Last-Translator: MagicPO 0.3 (automated)\n"
|
||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||
"Language: nb\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: MagicPO 0.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: kcmdnssd.cpp:51
|
||
msgid "ZeroConf configuration"
|
||
msgstr "ZeroConf oppsett"
|
||
|
||
#: kcmdnssd.cpp:52
|
||
msgid "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski"
|
||
msgstr "© 2004–2007 Jakub Stachowski"
|
||
|
||
#: kcmdnssd.cpp:53
|
||
msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
|
||
msgstr "Sett opp tjenestelesing med ZeroConf"
|
||
|
||
#. i18n: file: configdialog.ui:29
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#. i18n: file: configdialog.ui:44
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, kcfg_DomainList)
|
||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:9
|
||
msgid "Additional Domains"
|
||
msgstr "Tilleggsdomener"
|
||
|
||
#. i18n: file: configdialog.ui:41
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, kcfg_DomainList)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid ""
|
||
"List of Internet domains that will be browsed for services in addition to "
|
||
"default domain (typically local network). "
|
||
msgstr ""
|
||
"Liste over Internett-domener der det kan finnes tilgjengelige tjenester i "
|
||
"tillegg til standard-domenet (oftest det lokale nettet)."
|
||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your names"
|
||
#~ msgstr "Knut Yrvin"
|
||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your emails"
|
||
#~ msgstr "knuty@skolelinux.no"
|