kde-l10n/ar/messages/applications/adblock.po

165 lines
4.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of adblock.po to Arabic
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008, 2012.
# Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>, 2012.
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adblock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 17:35+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Project-Style: kde\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1381911035.0\n"
#: adblock.cpp:71
msgid "Adblock"
msgstr "مانع الإعلانات"
#: adblock.cpp:77
msgid "Show Blockable Elements..."
msgstr "اظهر العناصر القابلة للمنع..."
#: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96
msgid "Configure Filters..."
msgstr "اضبط المرشّحات..."
#: adblock.cpp:91
msgid "No blocking for this page"
msgstr "عطّلها لهذه الصفحة"
#: adblock.cpp:96
msgid "No blocking for this site"
msgstr "عطّلها لهذا الموقع"
#: adblock.cpp:172
msgid "Please enable Konqueror's Adblock"
msgstr "فضلًا مكّن مانع الإعلانات لكنكر"
#: adblock.cpp:173
msgctxt "@title:window"
msgid "Adblock disabled"
msgstr "مانع الإعلانات معطّل"
#: adblock.cpp:206
msgid "script"
msgstr "سكرِبت"
#: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208
msgid "object"
msgstr "كائن"
#: adblock.cpp:210
msgid "frame"
msgstr "إطار"
#: adblock.cpp:231
msgid "image"
msgstr "صورة"
#: adblock.cpp:290
#, kde-format
msgid "Blocked by %1"
msgstr "منعهُ %1"
#: adblock.cpp:293
#, kde-format
msgid "Allowed by %1"
msgstr "سمح لهُ %1"
#: adblockdialog.cpp:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Blockable items on this page"
msgstr "العناصر القابلة للمنع في هذه الصفحة"
#: adblockdialog.cpp:98
msgid "Add filter"
msgstr "أضف مرشّحًا"
#: adblockdialog.cpp:107
msgid "Search:"
msgstr "ابحث:"
#: adblockdialog.cpp:114
msgid "Blockable items:"
msgstr "العناصر القابلة للمنع:"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Category"
msgstr "التصنيف"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Tag"
msgstr "الوسم"
#: adblockdialog.cpp:150
msgid ""
"New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with "
"@@ for white list):"
msgstr ""
"مرشّح جديد (يمكنك استعمال أحرف البَدَل *?[]، و /RE/ للتعابير النمطية، والسابقة "
"@@ للقائمة البيضاء):"
#: adblockdialog.cpp:170
msgid "Filter this item"
msgstr "رشّح هذا العنصر"
#: adblockdialog.cpp:171
msgid "Filter all items at same path"
msgstr "رشّح كلّ العناصر في نفس المسار"
#: adblockdialog.cpp:172
msgid "Filter all items from same host"
msgstr "رشّح كلّ العناصر من نفس المضيف"
#: adblockdialog.cpp:173
msgid "Filter all items from same domain"
msgstr "رشّح كلّ العناصر في نفس النطاق"
#: adblockdialog.cpp:175
msgid "Add this item to white list"
msgstr "أضف هذا العنصر إلى القائمة البيضاء"
#: adblockdialog.cpp:177
msgid "Copy Link Address"
msgstr "انسخ عنوان الوصلة"
#: adblockdialog.cpp:180
msgid "View item"
msgstr "اعرض العنصر"
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: plugin_adblock.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "أ&دوات"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: plugin_adblock.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "شريط أدوات إضافي"
#~ msgid "Adblock dialog"
#~ msgstr "حوار مانع الإعلانات"
#~ msgid "Node Name"
#~ msgstr "اسم العقدة"
#~ msgid "New filter (use * as a wildcard):"
#~ msgstr "مرشح جديد (استخدم * كعلامة رمزية):"
#~ msgid "Show it"
#~ msgstr "اظهرها"