# translation of adblock.po to Arabic # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # zayed , 2008, 2012. # Abdalrahim G. Fakhouri , 2012. # Safa Alfulaij , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adblock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-15 17:35+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Project-Style: kde\n" "X-POOTLE-MTIME: 1381911035.0\n" #: adblock.cpp:71 msgid "Adblock" msgstr "مانع الإعلانات" #: adblock.cpp:77 msgid "Show Blockable Elements..." msgstr "اظهر العناصر القابلة للمنع..." #: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96 msgid "Configure Filters..." msgstr "اضبط المرشّحات..." #: adblock.cpp:91 msgid "No blocking for this page" msgstr "عطّلها لهذه الصفحة" #: adblock.cpp:96 msgid "No blocking for this site" msgstr "عطّلها لهذا الموقع" #: adblock.cpp:172 msgid "Please enable Konqueror's Adblock" msgstr "فضلًا مكّن مانع الإعلانات لكنكر" #: adblock.cpp:173 msgctxt "@title:window" msgid "Adblock disabled" msgstr "مانع الإعلانات معطّل" #: adblock.cpp:206 msgid "script" msgstr "سكرِبت" #: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208 msgid "object" msgstr "كائن" #: adblock.cpp:210 msgid "frame" msgstr "إطار" #: adblock.cpp:231 msgid "image" msgstr "صورة" #: adblock.cpp:290 #, kde-format msgid "Blocked by %1" msgstr "منعهُ %1" #: adblock.cpp:293 #, kde-format msgid "Allowed by %1" msgstr "سمح لهُ %1" #: adblockdialog.cpp:93 msgctxt "@title:window" msgid "Blockable items on this page" msgstr "العناصر القابلة للمنع في هذه الصفحة" #: adblockdialog.cpp:98 msgid "Add filter" msgstr "أضف مرشّحًا" #: adblockdialog.cpp:107 msgid "Search:" msgstr "ابحث:" #: adblockdialog.cpp:114 msgid "Blockable items:" msgstr "العناصر القابلة للمنع:" #: adblockdialog.cpp:123 msgid "Source" msgstr "المصدر" #: adblockdialog.cpp:123 msgid "Category" msgstr "التصنيف" #: adblockdialog.cpp:123 msgid "Tag" msgstr "الوسم" #: adblockdialog.cpp:150 msgid "" "New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with " "@@ for white list):" msgstr "" "مرشّح جديد (يمكنك استعمال أحرف البَدَل *‎?[]، و /RE/ للتعابير النمطية، والسابقة " "@@ للقائمة البيضاء):" #: adblockdialog.cpp:170 msgid "Filter this item" msgstr "رشّح هذا العنصر" #: adblockdialog.cpp:171 msgid "Filter all items at same path" msgstr "رشّح كلّ العناصر في نفس المسار" #: adblockdialog.cpp:172 msgid "Filter all items from same host" msgstr "رشّح كلّ العناصر من نفس المضيف" #: adblockdialog.cpp:173 msgid "Filter all items from same domain" msgstr "رشّح كلّ العناصر في نفس النطاق" #: adblockdialog.cpp:175 msgid "Add this item to white list" msgstr "أضف هذا العنصر إلى القائمة البيضاء" #: adblockdialog.cpp:177 msgid "Copy Link Address" msgstr "انسخ عنوان الوصلة" #: adblockdialog.cpp:180 msgid "View item" msgstr "اعرض العنصر" #. i18n: ectx: Menu (tools) #: plugin_adblock.rc:4 msgid "&Tools" msgstr "أ&دوات" #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: plugin_adblock.rc:8 msgid "Extra Toolbar" msgstr "شريط أدوات إضافي" #~ msgid "Adblock dialog" #~ msgstr "حوار مانع الإعلانات" #~ msgid "Node Name" #~ msgstr "اسم العقدة" #~ msgid "New filter (use * as a wildcard):" #~ msgstr "مرشح جديد (استخدم * كعلامة رمزية):" #~ msgid "Show it" #~ msgstr "اظهرها"