kde-l10n/is/messages/kde-workspace/kio_thumbnail.po
Ivailo Monev fb6cf1c7e8 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-03-28 14:32:36 +03:00

68 lines
1.8 KiB
Text

# translation of kio_thumbnail.po to Icelandic
#
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"\n"
"\n"
#: imagecreator.cpp:69
msgctxt "@option:check"
msgid "Rotate the image automatically"
msgstr "Snúa myndinni sjálfkrafa"
#: thumbnail.cpp:122
msgid "kio_thumbmail"
msgstr "kio_thumbmail"
#: thumbnail.cpp:186
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "Engin MIME tegund skilgreind."
#: thumbnail.cpp:195
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Engin eða ógild stærð uppgefin."
#: thumbnail.cpp:250
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
msgstr "Get ekki búið til smámynd fyrir möppuna"
#: thumbnail.cpp:262
msgid "No plugin specified."
msgstr "Ekkert íforrit skilgreint."
#: thumbnail.cpp:268
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "Get ekki hlaðið inn ThumbCreator %1"
#: thumbnail.cpp:277
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "Get ekki búið til smámynd fyrir %1"
#: thumbnail.cpp:315
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "Mistókst að búa til smámynd."
#: thumbnail.cpp:327
msgid "Could not write image."
msgstr "Gat ekki skrifað mynd."
#: thumbnail.cpp:351
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "Mistókst að tengjast minnishluta %1"
#: thumbnail.cpp:355
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "Myndin er of stór fyrir minnishlutann"