2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# translation of kio_thumbnail.po to Icelandic
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2011.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 07:13+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
|
|
|
"Language: is\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: imagecreator.cpp:69
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@option:check"
|
|
|
|
msgid "Rotate the image automatically"
|
|
|
|
msgstr "Snúa myndinni sjálfkrafa"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: thumbnail.cpp:122
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "kio_thumbmail"
|
|
|
|
msgstr "kio_thumbmail"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: thumbnail.cpp:186
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "No MIME Type specified."
|
|
|
|
msgstr "Engin MIME tegund skilgreind."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: thumbnail.cpp:195
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "No or invalid size specified."
|
|
|
|
msgstr "Engin eða ógild stærð uppgefin."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: thumbnail.cpp:250
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
|
|
|
|
msgstr "Get ekki búið til smámynd fyrir möppuna"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: thumbnail.cpp:262
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "No plugin specified."
|
|
|
|
msgstr "Ekkert íforrit skilgreint."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: thumbnail.cpp:268
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
|
|
|
|
msgstr "Get ekki hlaðið inn ThumbCreator %1"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: thumbnail.cpp:277
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
|
|
|
|
msgstr "Get ekki búið til smámynd fyrir %1"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: thumbnail.cpp:315
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Failed to create a thumbnail."
|
|
|
|
msgstr "Mistókst að búa til smámynd."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: thumbnail.cpp:327
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Could not write image."
|
|
|
|
msgstr "Gat ekki skrifað mynd."
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: thumbnail.cpp:351
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
|
|
|
|
msgstr "Mistókst að tengjast minnishluta %1"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: thumbnail.cpp:355
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
|
|
|
|
msgstr "Myndin er of stór fyrir minnishlutann"
|