kde-l10n/mr/messages/kde-workspace/kcm_pci.po
Ivailo Monev 16d7fb8c31 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-05-12 03:40:29 +03:00

1609 lines
38 KiB
Text

# translation of kcm_pci.po to marathi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_pci\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 13:57+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: kcm_pci.cpp:48
msgid "kcm_pci"
msgstr "kcm_pci"
#: kcm_pci.cpp:49
msgid "KDE PCI Information Control Module"
msgstr "केडीई PCI माहिती नियंत्रण विभाग"
#: kcm_pci.cpp:51
msgid "(c) 2008 Nicolas Ternisien(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
msgstr "(c) 2008 Nicolas Ternisien(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
#: kcm_pci.cpp:54
msgid "Nicolas Ternisien"
msgstr "निकोलास टर्नीसीयन"
#: kcm_pci.cpp:55
msgid "Helge Deller"
msgstr "हेल्ग डेलर"
#: kcm_pci.cpp:69
msgid "This list displays PCI information."
msgstr "ही यादी PCI माहिती दर्शविते."
#: kcm_pci.cpp:97
msgid ""
"This display shows information about your computer's PCI slots and the "
"related connected devices."
msgstr ""
"हे प्रदर्शक संगणकातील PCI स्लॉट व संबंधित जुळवणी स्थापीत साधन विषयी माहिती दर्शविते."
#: kpci.cpp:65
msgid "Device Class"
msgstr "साधन वर्ग"
#: kpci.cpp:66
msgid "Device Subclass"
msgstr "साधन उपवर्ग"
#: kpci.cpp:67
msgid "Device Programming Interface"
msgstr "साधन प्रोग्रामींग संवाद"
#: kpci.cpp:69
msgid "Master IDE Device"
msgstr "मास्टर IDE साधन"
#: kpci.cpp:70
msgid "Secondary programmable indicator"
msgstr "द्वितीय प्रोग्रामजोगी ओळखकर्ता"
#: kpci.cpp:71
msgid "Secondary operating mode"
msgstr "द्वितीय कार्य पद्धती"
#: kpci.cpp:72
msgid "Primary programmable indicator"
msgstr "प्राथमिक प्रोग्रामजोगी ओळखकर्ता"
#: kpci.cpp:73
msgid "Primary operating mode"
msgstr "प्राथमिक कार्य पद्धती"
#: kpci.cpp:101 kpci.cpp:125
msgid "Vendor"
msgstr "विक्रेता"
#: kpci.cpp:108 kpci.cpp:127
msgid "Device"
msgstr "साधन"
#: kpci.cpp:117 kpci.cpp:136 kpci.cpp:139 kpci.cpp:143
msgid "Subsystem"
msgstr "उपप्रणाली"
#: kpci.cpp:136
msgid " - device:"
msgstr " - साधन:"
#: kpci.cpp:154 kpci.cpp:175
msgid "Interrupt"
msgstr "अडथळा"
#: kpci.cpp:155
msgid "IRQ"
msgstr "IRQ"
#: kpci.cpp:156
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
#: kpci.cpp:164
msgid "Control"
msgstr "नियंत्रण"
#: kpci.cpp:165
msgid "Response in I/O space"
msgstr "I/O क्षेत्र अंतर्गत प्रतिसाद"
#: kpci.cpp:166
msgid "Response in memory space"
msgstr "स्मृती क्षेत्र अंतर्गत प्रतिसाद"
#: kpci.cpp:167
msgid "Bus mastering"
msgstr "Bus मास्टरींग"
#: kpci.cpp:168
msgid "Response to special cycles"
msgstr "विशेष पुन्हाकृती करिता प्रतिसाद"
#: kpci.cpp:169
msgid "Memory write and invalidate"
msgstr "स्मृती लिहा व अवैध करा"
#: kpci.cpp:170
msgid "Palette snooping"
msgstr "पट स्नूपींग"
#: kpci.cpp:171
msgid "Parity checking"
msgstr "पॅरिटी तपास"
#: kpci.cpp:172
msgid "Address/data stepping"
msgstr "पत्ता/माहिती स्टेप्पिंग"
#: kpci.cpp:173
msgid "System error"
msgstr "प्रणाली त्रुटी"
#: kpci.cpp:174
msgid "Back-to-back writes"
msgstr "पाठोपाठ writes"
#: kpci.cpp:182 kpci.cpp:435 kpci.cpp:537 kpci.cpp:563
msgid "Status"
msgstr "स्थिती"
#: kpci.cpp:183 kpci.cpp:348 kpci.cpp:363
msgid "Interrupt status"
msgstr "Interrupt स्थिती"
#: kpci.cpp:184 kpci.cpp:349 kpci.cpp:364
msgid "Capability list"
msgstr "कार्यक्षमता यादी"
#: kpci.cpp:185 kpci.cpp:350 kpci.cpp:365
msgid "66 MHz PCI 2.1 bus"
msgstr "66 MHz PCI 2.1 bus"
#: kpci.cpp:186 kpci.cpp:351 kpci.cpp:366
msgid "User-definable features"
msgstr "वापरकर्ता-वर्णीत गुणविशेष"
#: kpci.cpp:187 kpci.cpp:352 kpci.cpp:367
msgid "Accept fast back-to-back"
msgstr "जलदरिती पाठोपाठ स्विकारा"
#: kpci.cpp:188 kpci.cpp:353 kpci.cpp:368
msgid "Data parity error"
msgstr "माहिती पॅरिटी त्रुटी"
#: kpci.cpp:189 kpci.cpp:354 kpci.cpp:369
msgid "Device selection timing"
msgstr "साधन निवडण्याची वेळ"
#: kpci.cpp:190 kpci.cpp:355 kpci.cpp:370
msgid "Signaled target abort"
msgstr "लक्ष्य नष्ट करण्याकरिता संकेत पाठविले"
#: kpci.cpp:191 kpci.cpp:356 kpci.cpp:371
msgid "Received target abort"
msgstr "लक्ष्य नष्ट करण्याकरिता संकेत प्राप्त"
#: kpci.cpp:192 kpci.cpp:357 kpci.cpp:372
msgid "Received master abort"
msgstr "मास्टर नष्ट करण्याकरिता संकेत प्राप्त"
#: kpci.cpp:193 kpci.cpp:358 kpci.cpp:373
msgid "Signaled system error"
msgstr "प्रणाली त्रुटी संकेत पाठविले"
#: kpci.cpp:194 kpci.cpp:359 kpci.cpp:374
msgid "Parity error"
msgstr "पॅरिटी त्रुटी"
#: kpci.cpp:201
msgid "Latency"
msgstr "लेटन्सी"
#: kpci.cpp:204 kpci.cpp:207
msgid "MIN_GNT"
msgstr "MIN_GNT"
#: kpci.cpp:204 kpci.cpp:210
msgid "No major requirements (0x00)"
msgstr "मुख्य आवश्यकता नाही (0x00)"
#: kpci.cpp:210 kpci.cpp:213
msgid "MAX_LAT"
msgstr "MAX_LAT"
#: kpci.cpp:222
msgid "Header"
msgstr "शिर्षक"
#: kpci.cpp:223 kpci.cpp:288 kpci.cpp:465
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
#: kpci.cpp:224
msgid "Multifunctional"
msgstr "बहुकार्यक्षम"
#: kpci.cpp:231
msgid "Build-in self test"
msgstr "अंतर्भूतीत स्वयं चाचणी"
#: kpci.cpp:232
msgid "BIST Capable"
msgstr "BIST क्षम"
#: kpci.cpp:234
msgid "BIST Start"
msgstr "BIST प्रारंभ"
#: kpci.cpp:235
msgid "Completion code"
msgstr "पूर्णत्व कोड"
#: kpci.cpp:242 kpci.cpp:245 kpci.cpp:248 kpci.cpp:254 kpci.cpp:257
#: kpci.cpp:260 kpci.cpp:265 kpci.cpp:296 kpci.cpp:312 kpci.cpp:438
msgid "Size"
msgstr "आकार"
#: kpci.cpp:277
msgid "Address mappings"
msgstr "पत्ता जुळवणी"
#: kpci.cpp:285
msgid "Mapping %1"
msgstr "जुळवणी %1"
#: kpci.cpp:286
msgid "Space"
msgstr "क्षेत्र"
#: kpci.cpp:286
msgid "I/O"
msgstr "I/O"
#: kpci.cpp:286
msgid "Memory"
msgstr "स्मृती"
#: kpci.cpp:289 kpci.cpp:458
msgid "Prefetchable"
msgstr "पूर्व प्राप्यजोगी"
#: kpci.cpp:295 kpci.cpp:299 kpci.cpp:304 kpci.cpp:311 kpci.cpp:315
#: kpci.cpp:437 kpci.cpp:441 kpci.cpp:634 kpci.cpp:642
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
#: kpci.cpp:295 kpci.cpp:311 kpci.cpp:437
msgctxt "unassigned address"
msgid "Unassigned"
msgstr "न सोपलेले"
#: kpci.cpp:296 kpci.cpp:312 kpci.cpp:438
msgctxt "unassigned size"
msgid "Unassigned"
msgstr "न सोपलेले"
#: kpci.cpp:327 kpci.cpp:334
msgid "Bus"
msgstr "बस"
#: kpci.cpp:328 kpci.cpp:335
msgid "Primary bus number"
msgstr "प्राथमिक बस क्रमांक"
#: kpci.cpp:329
msgid "Secondary bus number"
msgstr "द्वितीय बस क्रमांक"
#: kpci.cpp:330 kpci.cpp:337
msgid "Subordinate bus number"
msgstr "आधीन बस क्रमांक"
#: kpci.cpp:331
msgid "Secondary latency timer"
msgstr "द्वितीय लेटन्सी टाइमर"
#: kpci.cpp:336
msgid "CardBus number"
msgstr "कार्डबस क्रमांक"
#: kpci.cpp:338
msgid "CardBus latency timer"
msgstr "कार्डबस लेटन्सी टाइमर"
#: kpci.cpp:347 kpci.cpp:362
msgid "Secondary status"
msgstr "द्वितीय स्तर"
#: kpci.cpp:383
msgid "I/O behind bridge"
msgstr "ब्रीज पार्श्वभूमीतील I/O"
#: kpci.cpp:384 kpci.cpp:465
msgid "32-bit"
msgstr "32-बीट"
#: kpci.cpp:386 kpci.cpp:390 kpci.cpp:394 kpci.cpp:399 kpci.cpp:403
#: kpci.cpp:459 kpci.cpp:467 kpci.cpp:471
msgid "Base"
msgstr "मूळ"
#: kpci.cpp:387 kpci.cpp:391 kpci.cpp:395 kpci.cpp:400 kpci.cpp:404
#: kpci.cpp:460 kpci.cpp:468 kpci.cpp:472
msgid "Limit"
msgstr "मर्यादा"
#: kpci.cpp:393
msgid "Memory behind bridge"
msgstr "ब्रीज पार्श्वभूमीतील स्मृती"
#: kpci.cpp:396
msgid "Prefetchable memory behind bridge"
msgstr "ब्रीज पार्श्वभूमीतील पूर्वप्राप्य स्मृती"
#: kpci.cpp:397
msgid "64-bit"
msgstr "64-बीट"
#: kpci.cpp:414
msgid "Bridge control"
msgstr "ब्रीज नियंत्रण"
#: kpci.cpp:415 kpci.cpp:485
msgid "Secondary parity checking"
msgstr "द्वितीय पॅरिटी तपासणी"
#: kpci.cpp:416 kpci.cpp:486
msgid "Secondary system error"
msgstr "द्वितीय प्रणाली त्रुटी"
#: kpci.cpp:417 kpci.cpp:487
msgid "ISA ports forwarding"
msgstr "ISA पोर्ट फॉर्वर्डींग"
#: kpci.cpp:418 kpci.cpp:488
msgid "VGA forwarding"
msgstr "VGA फॉर्वर्डींग"
#: kpci.cpp:419 kpci.cpp:489
msgid "Master abort"
msgstr "मास्टर नष्ट"
#: kpci.cpp:420
msgid "Secondary bus reset"
msgstr "द्वितीय bus reset"
#: kpci.cpp:421
msgid "Secondary back-to-back writes"
msgstr "द्वितीय पाठोपाठ writes"
#: kpci.cpp:422
msgid "Primary discard timer counts"
msgstr "प्राथमिक वगळण्याजोगी टाइमर प्रमाण"
#: kpci.cpp:422 kpci.cpp:423
msgid "2e10 PCI clocks"
msgstr "2e10 PCI घड्याळ"
#: kpci.cpp:422 kpci.cpp:423
msgid "2e15 PCI clocks"
msgstr "2e15 PCI घड्याळ"
#: kpci.cpp:423
msgid "Secondary discard timer counts"
msgstr "द्वितीय वगळण्याजोगी टाइमर प्रमाण"
#: kpci.cpp:424
msgid "Discard timer error"
msgstr "टाइमर त्रुटी वगळा"
#: kpci.cpp:425
msgid "Discard timer system error"
msgstr "टाइमर प्रणाली त्रुटी वगळा"
#: kpci.cpp:434
msgid "Expansion ROM"
msgstr "विस्तारण ROM"
#: kpci.cpp:454
msgid "Memory windows"
msgstr "स्मृती चौकटी"
#: kpci.cpp:457 kpci.cpp:464
msgid "Window %1"
msgstr "चौकट %1"
#: kpci.cpp:462
msgid "I/O windows"
msgstr "I/O चौकट"
#: kpci.cpp:465
msgid "16-bit"
msgstr "16-बीट"
#: kpci.cpp:475
msgid "16-bit legacy interface ports"
msgstr "16-बीट लेगसी संवाद पोर्ट"
#: kpci.cpp:484
msgid "CardBus control"
msgstr "CardBus नियंत्रण"
#: kpci.cpp:490
msgid "Interrupts for 16-bit cards"
msgstr "16-बीट कार्ड करिता Interrupts"
#: kpci.cpp:491
msgid "Window 0 prefetchable memory"
msgstr "चौकट 0 प्रीफेचेबल स्मृती"
#: kpci.cpp:492
msgid "Window 1 prefetchable memory"
msgstr "चौकट 1 प्रीफेचेबल स्मृती"
#: kpci.cpp:493
msgid "Post writes"
msgstr "लिहिल्या नंतर"
#: kpci.cpp:501
msgid "Raw PCI config space"
msgstr "रॉ PCI संयोजना जागा"
#: kpci.cpp:523 kpci.cpp:685 kpci.cpp:716
msgid "Capabilities"
msgstr "क्षमता"
#: kpci.cpp:524
msgid "Version"
msgstr "आवृत्ती"
#: kpci.cpp:525
msgid "Clock required for PME generation"
msgstr "PME निर्माण करिता आवश्यक घड्याळ"
#: kpci.cpp:526
msgid "Device-specific initialization required"
msgstr "साधन-केंद्रीत प्रारंभ आवश्यक"
#: kpci.cpp:527
msgid "Maximum auxiliary current required in D3 cold"
msgstr "डी३ कोल्ड मध्ये आवश्यक कमाल ऑक्जीलरी करंट"
#: kpci.cpp:528
msgid "D1 support"
msgstr "D1 समर्थन"
#: kpci.cpp:529
msgid "D2 support"
msgstr "D2 समर्थन"
#: kpci.cpp:530
msgid "Power management events"
msgstr "पॉवर व्यवस्थापन घटना"
#: kpci.cpp:531 kpci_private.h:773
msgid "D0"
msgstr "D0"
#: kpci.cpp:532 kpci_private.h:774
msgid "D1"
msgstr "D1"
#: kpci.cpp:533 kpci_private.h:775
msgid "D2"
msgstr "D2"
#: kpci.cpp:534 kpci_private.h:776
msgid "D3 hot"
msgstr "D3 गरम"
#: kpci.cpp:535
msgid "D3 cold"
msgstr "D3 थंडे"
#: kpci.cpp:538
msgid "Power state"
msgstr "पॉवर स्थिति"
#: kpci.cpp:539 kpci_private.h:683
msgid "Power management"
msgstr "पॉवर व्यवस्थपान"
#: kpci.cpp:540
msgid "Data select"
msgstr "माहिती निवडा"
#: kpci.cpp:541
msgid "Data scale"
msgstr "माहिती प्रमाण"
#: kpci.cpp:542
msgid "Power management status"
msgstr "पॉवर व्यवस्थापन स्थिती"
#: kpci.cpp:545
msgid "Bridge status"
msgstr "ब्रीज स्तर"
#: kpci.cpp:546
msgid "Secondary bus state in D3 hot"
msgstr "D3 गरम अंतर्गत द्वितीय bus चे स्तर"
#: kpci.cpp:546
msgid "B2"
msgstr "B2"
#: kpci.cpp:546
msgid "B3"
msgstr "B3"
#: kpci.cpp:547
msgid "Secondary bus power & clock control"
msgstr "द्वितीय bus पॉवर व घड्याळ नियंत्रण"
#: kpci.cpp:550 kpci.cpp:612 kpci.cpp:635 kpci.cpp:643 kpci.cpp:659
#: kpci.cpp:671
msgid "Data"
msgstr "माहिती"
#. i18n("Revision"),value.sprintf("%i.%i",infoAgp.revMaior,infoAgp.revMinor));
#: kpci.cpp:562 kpci.cpp:763
msgid "Revision"
msgstr "आवृत्ती"
#: kpci.cpp:564 kpci.cpp:585
msgid "Rate"
msgstr "दर"
#: kpci.cpp:565
msgid "AGP 3.0 mode"
msgstr "AGP 3.0 पद्धती"
#: kpci.cpp:566 kpci.cpp:586
msgid "Fast Writes"
msgstr "जलद Writes"
#: kpci.cpp:567 kpci.cpp:588
msgid "Address over 4 GiB"
msgstr "4 GiB पेक्षा जास्त करिता निर्देशीत करा"
#: kpci.cpp:569
msgid "Translation of host processor access"
msgstr "हजमान प्रोसेसर प्रवेशचे भाषांतरन"
#: kpci.cpp:570 kpci.cpp:589
msgid "64-bit GART"
msgstr "64-बीट GART"
#: kpci.cpp:571
msgid "Cache Coherency"
msgstr "कॅशे Coherency"
#: kpci.cpp:573 kpci.cpp:592
msgid "Side-band addressing"
msgstr "Side-band निर्देशन"
#: kpci.cpp:575 kpci.cpp:594
msgid "Calibrating cycle"
msgstr "साइकल केलिब्रेट करत आहे"
#: kpci.cpp:579 kpci.cpp:598
msgid "Optimum asynchronous request size"
msgstr "कमाल असमजुळवणी विनंती आकार"
#: kpci.cpp:580
msgid "Isochronous transactions"
msgstr "आइसोक्रोनस ट्रांझेक्शन"
#: kpci.cpp:582 kpci.cpp:600
msgid "Maximum number of AGP command"
msgstr "AGP आदेशचे कमाल क्रमांक"
#: kpci.cpp:584
msgid "Configuration"
msgstr "संयोजना"
#: kpci.cpp:591 kpci_private.h:684
msgid "AGP"
msgstr "AGP"
#: kpci.cpp:610
msgid "Data address"
msgstr "माहिती पत्ता"
#: kpci.cpp:611
msgid "Transfer completed"
msgstr "स्थानांतरण पूर्ण झाले"
#: kpci.cpp:624
msgid "Message control"
msgstr "संदेश नियंत्रण"
#: kpci.cpp:625 kpci_private.h:687
msgid "Message signaled interrupts"
msgstr "संदेशने इन्टर्रप्ट करिता संकेत पाठविले"
#: kpci.cpp:626
msgid "Multiple message capable"
msgstr "अनेक संदेश क्षमता"
#: kpci.cpp:627
msgid "Multiple message enable"
msgstr "अनेक संदेश कार्यान्वित करा"
#: kpci.cpp:628
msgid "64-bit address"
msgstr "64-बीट पत्ता"
#: kpci.cpp:629
msgid "Per vector masking"
msgstr "दर वेक्टर करिता मास्कींग"
#: kpci.cpp:637 kpci.cpp:645
msgid "Mask"
msgstr "मास्क"
#: kpci.cpp:638 kpci.cpp:646
msgid "Pending"
msgstr "अनिर्णायक"
#: kpci.cpp:656
msgid "Length"
msgstr "लांबी"
#: kpci.cpp:659
msgctxt "no data"
msgid "None"
msgstr "काही नाही"
#: kpci.cpp:689
msgid "Next"
msgstr "पुढचे"
#: kpci.cpp:689 kpci.cpp:716
msgid "0x00 (None)"
msgstr "0x00 (काहिच नाही)"
#: kpci.cpp:712
msgid "Root only"
msgstr "फक्त रूट"
#: kpci.cpp:724
msgid "Information"
msgstr "माहिती"
#: kpci.cpp:724
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
#: kpci.cpp:772
msgid "Cache line size"
msgstr "कॅशे लाईनचा आकार"
#: kpci_private.h:26
msgctxt "state of PCI item"
msgid "Enabled"
msgstr "कार्यान्वित"
#: kpci_private.h:27
msgctxt "state of PCI item"
msgid "Disabled"
msgstr "अकार्यान्वित"
#: kpci_private.h:28
msgctxt "state of PCI item"
msgid "Yes"
msgstr "हो"
#: kpci_private.h:29
msgctxt "state of PCI item"
msgid "No"
msgstr "नाही"
#: kpci_private.h:30
msgctxt "state of PCI item"
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचीत"
#: kpci_private.h:439
msgid "Unclassified device"
msgstr "अवर्गिकृत साधन"
#: kpci_private.h:440 kpci_private.h:475
msgid "Mass storage controller"
msgstr "मास स्टोरेज नियंत्रक"
#: kpci_private.h:441 kpci_private.h:485
msgid "Network controller"
msgstr "संजाळ नियंत्रक"
#: kpci_private.h:442 kpci_private.h:491
msgid "Display controller"
msgstr "डिस्प्ले नियंत्रक"
#: kpci_private.h:443 kpci_private.h:497
msgid "Multimedia controller"
msgstr "मल्टीमीडिया नियंत्रक"
#: kpci_private.h:444 kpci_private.h:502
msgid "Memory controller"
msgstr "स्मृती नियंत्रक"
#: kpci_private.h:445 kpci_private.h:516 kpci_private.h:724
msgid "Bridge"
msgstr "ब्रीज"
#: kpci_private.h:446 kpci_private.h:525
msgid "Communication controller"
msgstr "संवाद नियंत्रक"
#: kpci_private.h:447
msgid "Generic system peripheral"
msgstr "सामान्य प्रणाली साधन"
#: kpci_private.h:448 kpci_private.h:541
msgid "Input device controller"
msgstr "इनपुट साधन नियंत्रक"
#: kpci_private.h:449 kpci_private.h:545
msgid "Docking station"
msgstr "डॉकिंग स्टेशन"
#: kpci_private.h:450
msgid "Processor"
msgstr "प्रोसेसर"
#: kpci_private.h:451
msgid "Serial bus controller"
msgstr "सीरियल बस नियंत्रक"
#: kpci_private.h:452 kpci_private.h:576
msgid "Wireless controller"
msgstr "वायरलेस नियंत्रक"
#: kpci_private.h:453
msgid "Intelligent controller"
msgstr "बुद्धिमान नियंत्रक"
#: kpci_private.h:454
msgid "Satellite communications controller"
msgstr "उपग्रह संवाद नियंत्रक"
#: kpci_private.h:455 kpci_private.h:590
msgid "Encryption controller"
msgstr "कुटलिपी नियंत्रक"
#: kpci_private.h:456 kpci_private.h:597
msgid "Signal processing controller"
msgstr "संकेत प्रक्रीया नियंत्रक"
#: kpci_private.h:457
msgid "Unknown device class"
msgstr "अपरिचीत साधन वर्ग"
#: kpci_private.h:464
msgid "Non-VGA unclassified device"
msgstr "Non-VGA अवर्गिकृत साधन"
#: kpci_private.h:465
msgid "VGA unclassified device"
msgstr "VGA अवर्गिकृत साधन"
#: kpci_private.h:466
msgid "Unknown unclassified device"
msgstr "अपरिचीत अवर्गिकृत साधन"
#: kpci_private.h:468
msgid "SCSI storage controller"
msgstr "SCSI स्टोरेज नियंत्रक"
#: kpci_private.h:469
msgid "IDE controller"
msgstr "IDE नियंत्रक"
#: kpci_private.h:470
msgid "Floppy disk controller"
msgstr "फ्लॉपी डिस्क नियंत्रक"
#: kpci_private.h:471
msgid "IPI bus controller"
msgstr "IPI बस नियंत्रक"
#: kpci_private.h:472
msgid "RAID bus controller"
msgstr "RAID बस नियंत्रक"
#: kpci_private.h:473
msgid "ATA controller"
msgstr "ATA नियंत्रक"
#: kpci_private.h:474
msgid "Serial ATA direct port access"
msgstr "सीरियल एटीए पोर्ट एक्सेस"
#: kpci_private.h:476
msgid "Unknown storage controller"
msgstr "अपरिचीत स्टोरेज नियंत्रक"
#: kpci_private.h:478
msgid "Ethernet controller"
msgstr "इथरनेट नियंत्रक"
#: kpci_private.h:479
msgid "Token ring network controller"
msgstr "टोकन रिंग संजाळ नियंत्रक"
#: kpci_private.h:480
msgid "FDDI network controller"
msgstr "FDDI संजाळ नियंत्रक"
#: kpci_private.h:481
msgid "ATM network controller"
msgstr "ATM संजाळ नियंत्रक"
#: kpci_private.h:482
msgid "ISDN controller"
msgstr "ISDN नियंत्रक"
#: kpci_private.h:483
msgid "WorldFip controller"
msgstr "WorldFip नियंत्रक"
#: kpci_private.h:484
msgid "PICMG 2.14 multi computing"
msgstr "PICMG 2.14 मल्टी काँप्युटिंग"
#: kpci_private.h:486
msgid "Unknown network controller"
msgstr "अपरिचीत संजाळ नियंत्रक"
#: kpci_private.h:488
msgid "VGA compatible controller"
msgstr "VGA अनुकूल नियंत्रक"
#: kpci_private.h:489
msgid "XGA compatible controller"
msgstr "XGA अनुकूल नियंत्रक"
#: kpci_private.h:490
msgid "3D controller"
msgstr "3D नियंत्रक"
#: kpci_private.h:492
msgid "Unknown display controller"
msgstr "अपरिचीत डिस्प्ले नियंत्रक"
#: kpci_private.h:494
msgid "Multimedia video controller"
msgstr "मल्टीमीडिया व्हिडीओ नियंत्रक"
#: kpci_private.h:495
msgid "Multimedia audio controller"
msgstr "मल्टीमीडिया ऑडिओ नियंत्रक"
#: kpci_private.h:496
msgid "Computer telephony device"
msgstr "संगणक टेलिफोनी साधन"
#: kpci_private.h:498
msgid "Unknown multimedia controller"
msgstr "अपरिचीत मल्टीमीडिया नियंत्रक"
#: kpci_private.h:500
msgid "RAM memory"
msgstr "RAM स्मृती"
#: kpci_private.h:501
msgid "FLASH memory"
msgstr "FLASH स्मृती"
#: kpci_private.h:503
msgid "Unknown memory controller"
msgstr "अपरिचीत स्मृती नियंत्रक"
#: kpci_private.h:505
msgid "Host bridge"
msgstr "यजमान ब्रीज"
#: kpci_private.h:506
msgid "ISA bridge"
msgstr "ISA ब्रीज"
#: kpci_private.h:507
msgid "EISA bridge"
msgstr "EISA ब्रीज"
#: kpci_private.h:508
msgid "MicroChannel bridge"
msgstr "मायक्रो मार्ग ब्रीज"
#: kpci_private.h:509
msgid "PCI bridge"
msgstr "PCI ब्रीज"
#: kpci_private.h:510
msgid "PCMCIA bridge"
msgstr "PCMCIA ब्रीज"
#: kpci_private.h:511
msgid "NuBus bridge"
msgstr "NuBus ब्रीज"
#: kpci_private.h:512
msgid "CardBus bridge"
msgstr "CardBus ब्रीज"
#: kpci_private.h:513
msgid "RACEway bridge"
msgstr "RACEway ब्रीज"
#: kpci_private.h:514
msgid "Semi-transparent PCI-to-PCI bridge"
msgstr "अर्ध-पारदर्शक PCI-ते-PCI ब्रीज"
#: kpci_private.h:515
msgid "InfiniBand to PCI host bridge"
msgstr "InfiniBand ते PCI यजमान ब्रीज"
#: kpci_private.h:517
msgid "Unknown bridge"
msgstr "अपरिचीत ब्रीज"
#: kpci_private.h:519
msgid "Serial controller"
msgstr "सीरियल नियंत्रक"
#: kpci_private.h:520
msgid "Parallel controller"
msgstr "समांतर नियंत्रक"
#: kpci_private.h:521
msgid "Multiport serial controller"
msgstr "मल्टीपोर्ट सीरियल नियंत्रक"
#: kpci_private.h:522
msgid "Modem"
msgstr "मोडेम"
#: kpci_private.h:523
msgid "GPIB (IEEE 488.1/2) controller"
msgstr "GPIB (IEEE 488.1/2) नियंत्रक"
#: kpci_private.h:524
msgid "Smart card"
msgstr "स्मार्ट कार्ड"
#: kpci_private.h:526
msgid "Unknown communication controller"
msgstr "अपरिचीत संवाद नियंत्रक"
#: kpci_private.h:528
msgid "PIC"
msgstr "PIC"
#: kpci_private.h:529
msgid "DMA controller"
msgstr "DMA नियंत्रक"
#: kpci_private.h:530
msgid "Timer"
msgstr "टाइमर"
#: kpci_private.h:531
msgid "RTC"
msgstr "RTC"
#: kpci_private.h:532
msgid "PCI Hot-plug controller"
msgstr "PCI हाँटप्लग नियंत्रक"
#: kpci_private.h:533
msgid "System peripheral"
msgstr "प्रणाली साधन"
#: kpci_private.h:534
msgid "Unknown system peripheral"
msgstr "अपरिचीत प्रणाली साधन"
#: kpci_private.h:536
msgid "Keyboard controller"
msgstr "कळफलक नियंत्रक"
#: kpci_private.h:537
msgid "Digitizer Pen"
msgstr "डिजिटाइझर पेन"
#: kpci_private.h:538
msgid "Mouse controller"
msgstr "माऊस नियंत्रक"
#: kpci_private.h:539
msgid "Scanner controller"
msgstr "स्कॅनर नियंत्रक"
#: kpci_private.h:540
msgid "Gameport controller"
msgstr "गेमपोर्ट नियंत्रक"
#: kpci_private.h:542
msgid "Unknown input device controller"
msgstr "अपरिचीत इनपुट साधन नियंत्रक"
#: kpci_private.h:544
msgid "Generic docking station"
msgstr "सामान्य डॉकिंग स्टेशन"
#: kpci_private.h:546
msgid "Unknown docking station"
msgstr "अपरिचीत डॉकिंग स्टेशन"
#: kpci_private.h:548
msgid "386"
msgstr "386"
#: kpci_private.h:549
msgid "486"
msgstr "486"
#: kpci_private.h:550
msgid "Pentium"
msgstr "पेंटियम"
#: kpci_private.h:551
msgid "Alpha"
msgstr "अल्फा"
#: kpci_private.h:552
msgid "Power PC"
msgstr "पॉवर पीसी"
#: kpci_private.h:553
msgid "MIPS"
msgstr "MIPS"
#: kpci_private.h:554
msgid "Co-processor"
msgstr "को-प्रोसेसर"
#: kpci_private.h:555
msgid "Unknown processor"
msgstr "अपरिचीत प्रोसेसर"
#: kpci_private.h:557
msgid "FireWire (IEEE 1394)"
msgstr "फायरवायर (IEEE 1394)"
#: kpci_private.h:558
msgid "ACCESS bus"
msgstr "ACCESS बस"
#: kpci_private.h:559
msgid "SSA"
msgstr "SSA"
#: kpci_private.h:560
msgid "USB controller"
msgstr "USB नियंत्रक"
#: kpci_private.h:561
msgid "Fibre channel"
msgstr "फायबर मार्ग"
#: kpci_private.h:562
msgid "SMBus"
msgstr "SMBus"
#: kpci_private.h:563
msgid "InfiniBand"
msgstr "InfiniBand"
#: kpci_private.h:564
msgid "IPMI interface"
msgstr "IPMI दुवा"
#: kpci_private.h:565
msgid "SERCOS interface"
msgstr "SERCOS दुवा"
#: kpci_private.h:566
msgid "CANbus"
msgstr "CANbus"
#: kpci_private.h:567
msgid "Unknown serial bus controller"
msgstr "अपरिचीत सीरियल बस नियंत्रक"
#: kpci_private.h:569
msgid "IRDA controller"
msgstr "IRDA नियंत्रक"
#: kpci_private.h:570
msgid "Consumer IR controller"
msgstr "उपभोक्ता IR नियंत्रक"
#: kpci_private.h:571
msgid "RF controller"
msgstr "RF नियंत्रक"
#: kpci_private.h:572
msgid "Bluetooth"
msgstr "ब्लूटूथ"
#: kpci_private.h:573
msgid "Broadband"
msgstr "ब्रॉडबैंड"
#: kpci_private.h:574
msgid "Ethernet (802.11a - 5 GHz)"
msgstr "इथरनेट (802.11a - 5 GHz)"
#: kpci_private.h:575
msgid "Ethernet (802.11b - 2.4 GHz)"
msgstr "इथरनेट (802.11b - 2.4 GHz)"
#: kpci_private.h:577
msgid "Unknown wireless controller"
msgstr "अपरिचीत वायरलेस नियंत्रक"
#: kpci_private.h:579
msgid "I2O"
msgstr "I2O"
#: kpci_private.h:580
msgid "Unknown intelligent controller"
msgstr "अपरिचीत बुद्धिमान नियंत्रक"
#: kpci_private.h:582
msgid "Satellite TV controller"
msgstr "उपग्रह टीव्ही नियंत्रक"
#: kpci_private.h:583
msgid "Satellite audio communication controller"
msgstr "उपग्रह ऑडिओ संवाद नियंत्रक"
#: kpci_private.h:584
msgid "Satellite voice communication controller"
msgstr "उपग्रह आवाज संवाद नियंत्रक"
#: kpci_private.h:585
msgid "Satellite data communication controller"
msgstr "उपग्रह डेटा संवाद नियंत्रक"
#: kpci_private.h:586
msgid "Unknown satellite communications controller"
msgstr "अपरिचीत उपग्रह संवाद नियंत्रक"
#: kpci_private.h:588
msgid "Network and computing encryption device"
msgstr "संजाळ व संगणकीय कुटलिपी साधन"
#: kpci_private.h:589
msgid "Entertainment encryption device"
msgstr "मनोरंजन कुटलिपी साधन"
#: kpci_private.h:591
msgid "Unknown encryption controller"
msgstr "अपरिचीत कुटलिपी नियंत्रक"
#: kpci_private.h:593
msgid "DPIO module"
msgstr "DPIO विभाग"
#: kpci_private.h:594
msgid "Performance counters"
msgstr "कामगिरी काउंटर"
#: kpci_private.h:595
msgid "Communication synchronizer"
msgstr "संचारण सिंक्रोनायझर"
#: kpci_private.h:596
msgid "Management card"
msgstr "व्यवस्थापन कार्ड"
#: kpci_private.h:598
msgid "Unknown signal processing controller"
msgstr "अपरिचीत संकेत प्रक्रीया नियंत्रक"
#: kpci_private.h:600
msgid "Unknown subdevice class"
msgstr "अपरिचीत उपसाधन वर्ग"
#: kpci_private.h:608
msgid "single DMA"
msgstr "एक DMA"
#: kpci_private.h:609
msgid "chained DMA"
msgstr "शृंखलाबद्ध DMA"
#: kpci_private.h:611
msgid "VGA compatible"
msgstr "VGA अनुकूल"
#: kpci_private.h:612
msgid "8514 compatible"
msgstr "8514 अनुकूल"
#: kpci_private.h:614
msgid "Normal decode"
msgstr "सामान्य डीकोड"
#: kpci_private.h:615
msgid "Subtractive decode"
msgstr "सबट्रेक्टिव्ह डीकोड"
#: kpci_private.h:617
msgid "Transparent mode"
msgstr "पारदर्शक पद्धत"
#: kpci_private.h:618
msgid "Endpoint mode"
msgstr "अंतबिंदू पद्धत"
#: kpci_private.h:620
msgid "Primary bus towards host CPU"
msgstr "यजमान CPU कडे प्राथमिक बस"
#: kpci_private.h:621
msgid "Secondary bus towards host CPU"
msgstr "यजमान CPU कडे द्वितीय बस"
#: kpci_private.h:623
msgid "8250"
msgstr "8250"
#: kpci_private.h:624
msgid "16450"
msgstr "16450"
#: kpci_private.h:625
msgid "16550"
msgstr "16550"
#: kpci_private.h:626
msgid "16650"
msgstr "16650"
#: kpci_private.h:627
msgid "16750"
msgstr "16750"
#: kpci_private.h:628
msgid "16850"
msgstr "16850"
#: kpci_private.h:629
msgid "16950"
msgstr "16950"
#: kpci_private.h:631
msgid "SPP"
msgstr "SPP"
#: kpci_private.h:632
msgid "BiDir"
msgstr "BiDir"
#: kpci_private.h:633
msgid "ECP"
msgstr "ECP"
#: kpci_private.h:634
msgid "IEEE1284"
msgstr "IEEE1284"
#: kpci_private.h:635
msgid "IEEE1284 Target"
msgstr "IEEE1284 लक्ष्य"
#: kpci_private.h:637 kpci_private.h:657 kpci_private.h:660 kpci_private.h:663
msgid "Generic"
msgstr "सामान्य"
#: kpci_private.h:638
msgid "Hayes/16450"
msgstr "Hayes/16450"
#: kpci_private.h:639
msgid "Hayes/16550"
msgstr "Hayes/16550"
#: kpci_private.h:640
msgid "Hayes/16650"
msgstr "Hayes/16650"
#: kpci_private.h:641
msgid "Hayes/16750"
msgstr "Hayes/16750"
#: kpci_private.h:643
msgid "8259"
msgstr "8259"
#: kpci_private.h:644
msgid "ISA PIC"
msgstr "ISA PIC"
#: kpci_private.h:645
msgid "EISA PIC"
msgstr "EISA PIC"
#: kpci_private.h:646
msgid "IO-APIC"
msgstr "IO-APIC"
#: kpci_private.h:647
msgid "IO(X)-APIC"
msgstr "IO(X)-APIC"
#: kpci_private.h:649
msgid "8237"
msgstr "8237"
#: kpci_private.h:650
msgid "ISA DMA"
msgstr "ISA DMA"
#: kpci_private.h:651
msgid "EISA DMA"
msgstr "EISA DMA"
#: kpci_private.h:653
msgid "8254"
msgstr "8254"
#: kpci_private.h:654
msgid "ISA timer"
msgstr "ISA टाइमर"
#: kpci_private.h:655
msgid "EISA timers"
msgstr "EISA टाइमर्स"
#: kpci_private.h:658
msgid "ISA RTC"
msgstr "ISA RTC"
#: kpci_private.h:661
msgid "Extended"
msgstr "विस्तारीत"
#: kpci_private.h:664 kpci_private.h:667
msgid "OHCI"
msgstr "OHCI"
#: kpci_private.h:666
msgid "UHCI"
msgstr "UHCI"
#: kpci_private.h:668
msgid "EHCI"
msgstr "EHCI"
#: kpci_private.h:669
msgid "Unspecified"
msgstr "अविशिष्ट"
#: kpci_private.h:670
msgid "USB Device"
msgstr "USB साधन"
#: kpci_private.h:672
msgid "SMIC"
msgstr "SMIC"
#: kpci_private.h:673
msgid "Keyboard controller style"
msgstr "कळफलक नियंत्रक शैली"
#: kpci_private.h:674
msgid "Block transfer"
msgstr "ब्लॉक स्थानांतरण"
#: kpci_private.h:685
msgid "Vital product data"
msgstr "महत्वपूर्ण उत्पादन माहिती"
#: kpci_private.h:686
msgid "Slot identification"
msgstr "स्लॉट ओळख"
#: kpci_private.h:688
msgid "CompactPCI hot swap"
msgstr "CompactPCI हाँट स्वॅप"
#: kpci_private.h:689
msgid "PCI-X"
msgstr "PCI-X"
#: kpci_private.h:690
msgid "HyperTransport"
msgstr "हायपर ट्रान्स्पोर्ट"
#: kpci_private.h:691
msgid "Vendor specific"
msgstr "विक्रेता प्रमाणे"
#: kpci_private.h:692
msgid "Debug port"
msgstr "डिबग पोर्ट"
#: kpci_private.h:693
msgid "CompactPCI central resource control"
msgstr "CompactPCI केन्द्रीय संसाधन नियंत्रक"
#: kpci_private.h:694
msgid "PCI hot-plug"
msgstr "PCI हाँटप्लग"
#: kpci_private.h:695
msgid "AGP x8"
msgstr "AGP x8"
#: kpci_private.h:696
msgid "Secure device"
msgstr "सुरक्षित साधन"
#: kpci_private.h:697
msgid "PCI express"
msgstr "PCI एक्सप्रेस"
#: kpci_private.h:698
msgid "MSI-X"
msgstr "MSI-X"
#: kpci_private.h:705
msgid "Fast"
msgstr "गतीशील"
#: kpci_private.h:706
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"
#: kpci_private.h:707
msgid "Slow"
msgstr "हळु"
#: kpci_private.h:714
msgid "32 bit"
msgstr "32 बीट"
#: kpci_private.h:715
msgid "Below 1M"
msgstr "1M पेक्षा कमी"
#: kpci_private.h:716
msgid "64 bit"
msgstr "64 बीट"
#: kpci_private.h:723
msgid "Standard"
msgstr "प्रमाणित"
#: kpci_private.h:725
msgid "CardBus"
msgstr "CardBus"
#: kpci_private.h:732
msgid "1X"
msgstr "1X"
#: kpci_private.h:733
msgid "2X"
msgstr "2X"
#: kpci_private.h:734
msgid "1X & 2X"
msgstr "1X व 2X"
#: kpci_private.h:735 kpci_private.h:739
msgid "4X"
msgstr "4X"
#: kpci_private.h:736
msgid "1X & 4X"
msgstr "1X व 4X"
#: kpci_private.h:737
msgid "2X & 4X"
msgstr "2X व 4X"
#: kpci_private.h:738
msgid "1X & 2X & 4X"
msgstr "1X व 2X व 4X"
#: kpci_private.h:740
msgid "8X"
msgstr "8X"
#: kpci_private.h:741
msgid "4X & 8X"
msgstr "4X व 8X"
#: kpci_private.h:748
msgid "4 ms"
msgstr "4 मिलीसेकंद"
#: kpci_private.h:749
msgid "16 ms"
msgstr "16 मिलीसेकंद"
#: kpci_private.h:750
msgid "64 ms"
msgstr "64 मिलीसेकंद"
#: kpci_private.h:751
msgid "256 ms"
msgstr "256 मिलीसेकंद"
#: kpci_private.h:752
msgid "Not needed"
msgstr "आवश्यकता नाही"
#: kpci_private.h:759
msgid "0 (self powered)"
msgstr "0 (स्वयं पॉवर)"
#: kpci_private.h:760
msgid "55 mA"
msgstr "55 mA"
#: kpci_private.h:761
msgid "100 mA"
msgstr "100 mA"
#: kpci_private.h:762
msgid "160 mA"
msgstr "160 mA"
#: kpci_private.h:763
msgid "220 mA"
msgstr "220 mA"
#: kpci_private.h:764
msgid "270 mA"
msgstr "270 mA"
#: kpci_private.h:765
msgid "320 mA"
msgstr "320 mA"
#: kpci_private.h:766
msgid "375 mA"
msgstr "375 mA"
#: kpci_private.h:783
msgid "1 vector"
msgstr "1 व्हेक्टर"
#: kpci_private.h:784
msgid "2 vectors"
msgstr "2 व्हेक्टर"
#: kpci_private.h:785
msgid "4 vectors"
msgstr "4 व्हेक्टर"
#: kpci_private.h:786
msgid "8 vectors"
msgstr "8 व्हेक्टर"
#: kpci_private.h:787
msgid "16 vectors"
msgstr "16 व्हेक्टर"
#: kpci_private.h:788
msgid "32 vectors"
msgstr "32 व्हेक्टर"