kde-l10n/cs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_weather.po
Ivailo Monev bc0473d8de generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-07-19 04:32:10 +03:00

139 lines
3.1 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-25 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: weatherapplet.cpp:95
msgctxt "Shown when you have not set a weather provider"
msgid "Please Configure"
msgstr "Prosím, nastavte"
#: weatherapplet.cpp:104
msgctxt ""
"%1 is the weather condition, %2 is the temperature, both come from the "
"weather provider"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: weatherapplet.cpp:143 weatherapplet.cpp:150
msgctxt "Degree, unit symbol"
msgid "°"
msgstr "°"
#: weatherapplet.cpp:143 weatherapplet.cpp:145 weatherapplet.cpp:150
#: weatherapplet.cpp:152
msgctxt "temperature, unit"
msgid "%1%2"
msgstr "%1%2"
#: weatherapplet.cpp:198
msgctxt "High & Low temperature"
msgid "H: %1 L: %2"
msgstr "V: %1 N: %2"
#: weatherapplet.cpp:200
msgctxt "Low temperature"
msgid "Low: %1"
msgstr "Nízká: %1"
#: weatherapplet.cpp:202
msgctxt "High temperature"
msgid "High: %1"
msgstr "Vysoká: %1"
#: weatherapplet.cpp:277
msgctxt "certain weather condition, probability percentage"
msgid "%1 (%2%)"
msgstr "%1 (%2%)"
#: weatherapplet.cpp:286 weatherapplet.cpp:297
msgctxt "Short for no data available"
msgid "-"
msgstr "-"
#: weatherapplet.cpp:320
msgctxt "Forecast period timeframe"
msgid "1 Day"
msgid_plural "%1 Days"
msgstr[0] "1 den"
msgstr[1] "%1 dny"
msgstr[2] "%1 dnů"
#: weatherapplet.cpp:339
msgctxt "windchill, unit"
msgid "Windchill: %1"
msgstr "Mrazivý vítr: %1"
#: weatherapplet.cpp:347
msgctxt "humidex, unit"
msgid "Humidex: %1"
msgstr "Vlhkost: %1"
#: weatherapplet.cpp:353
msgctxt "ground temperature, unit"
msgid "Dewpoint: %1"
msgstr "Rosný bod: %1"
#: weatherapplet.cpp:361
msgctxt "pressure, unit"
msgid "Pressure: %1 %2"
msgstr "Tlak: %1 %2"
#: weatherapplet.cpp:368
msgctxt "pressure tendency, rising/falling/steady"
msgid "Pressure Tendency: %1"
msgstr "Tlaková tendence: %1"
#: weatherapplet.cpp:379
msgctxt "distance, unit"
msgid "Visibility: %1 %2"
msgstr "Viditelnost: %1 %2"
#: weatherapplet.cpp:382
msgctxt "visibility from distance"
msgid "Visibility: %1"
msgstr "Viditelnost: %1"
#: weatherapplet.cpp:390
msgctxt "Precent, measure unit"
msgid "%"
msgstr "%"
#: weatherapplet.cpp:389
msgctxt "content of water in air"
msgid "Humidity: %1%2"
msgstr "Vlhkost: %1%2"
#: weatherapplet.cpp:398
msgctxt "Not available"
msgid "N/A"
msgstr "Nedostupné"
#: weatherapplet.cpp:403
msgctxt "wind direction, speed"
msgid "%1 %2 %3"
msgstr "%1 %2 %3"
#: weatherapplet.cpp:406
msgctxt "Wind condition"
msgid "Calm"
msgstr "Bezvětří"
#: weatherapplet.cpp:418
msgctxt "winds exceeding wind speed briefly"
msgid "Wind Gust: %1 %2"
msgstr "Poryv větru: %1 %2"