kde-l10n/km/messages/kde-workspace/plasma_runner_sessions.po
Ivailo Monev 16d7fb8c31 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-05-12 03:40:29 +03:00

145 lines
5.8 KiB
Text

# translation of plasma_runner_sessions.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_sessions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-06 14:51+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language: km-CM\n"
#: sessionrunner.cpp:43 sessionrunner.cpp:83
msgctxt "log out command"
msgid "logout"
msgstr "ចេញ"
#: sessionrunner.cpp:44
msgid "Logs out, exiting the current desktop session"
msgstr "ចេញ មាន​សម័យ​ផ្ទៃតុ​បច្ចុប្បន្ន​រួច​ហើយ"
#: sessionrunner.cpp:45 sessionrunner.cpp:101
msgctxt "shutdown computer command"
msgid "shutdown"
msgstr "បិទ"
#: sessionrunner.cpp:46
msgid "Turns off the computer"
msgstr "បិទ​កុំព្យូទ័រ"
#: sessionrunner.cpp:50 sessionrunner.cpp:109
msgctxt "lock screen command"
msgid "lock"
msgstr "ចាក់សោ"
#: sessionrunner.cpp:51
msgid "Locks the current sessions and starts the screen saver"
msgstr "ចាក់សោ​សម័យ​បច្ចុប្បន្ន ហើយ​ចាប់ផ្ដើម​ធាតុ​រក្សាអេក្រង់"
#: sessionrunner.cpp:54 sessionrunner.cpp:92
msgctxt "restart computer command"
msgid "restart"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ"
#: sessionrunner.cpp:54
msgid "Reboots the computer"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​ឡើង​វិញ"
#: sessionrunner.cpp:55 sessionrunner.cpp:93
msgctxt "restart computer command"
msgid "reboot"
msgstr "ចាប់ផ្ដើមឡើង​វិញ"
#: sessionrunner.cpp:58
msgctxt "switch user command"
msgid "switch"
msgstr "ប្ដូរ"
#: sessionrunner.cpp:59
msgctxt "switch user command"
msgid "switch :q:"
msgstr "ប្ដូរ :q:"
#: sessionrunner.cpp:60
msgid ""
"Switches to the active session for the user :q:, or lists all active "
"sessions if :q: is not provided"
msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​សម័យ​សកម្ម​សម្រាប់​អ្នក :q: ឬ​រាយ​សម័យ​ដែល​សកម្ម ប្រសិនបើ :q: មិន​ត្រូ​វបានផ្ដល់​ឲ្យ"
#: sessionrunner.cpp:63 sessionrunner.cpp:155
msgid "switch user"
msgstr "ប្ដូ​រអ្នក​ប្រើ"
#: sessionrunner.cpp:64
msgid "Starts a new session as a different user"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​សម័យ​ថ្មី​ជា​អ្នក​ប្រើ​ផ្សេង"
#: sessionrunner.cpp:65 sessionrunner.cpp:156
msgid "new session"
msgstr "សម័យ​ថ្មី"
#: sessionrunner.cpp:69
msgid "Lists all sessions"
msgstr "រាយ​សម័យ​ទាំងអស់"
#: sessionrunner.cpp:84
msgid "log out"
msgstr "ចេញ"
#: sessionrunner.cpp:86
msgctxt "log out command"
msgid "Logout"
msgstr "ចេញ"
#: sessionrunner.cpp:95
msgid "Restart the computer"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​ឡើង​វិញ"
#: sessionrunner.cpp:103
msgid "Shutdown the computer"
msgstr "បិទ​កុំព្យូទ័រ"
#: sessionrunner.cpp:112
msgid "Lock the screen"
msgstr "ចាក់សោ​អេក្រង់"
#: sessionrunner.cpp:138
msgctxt "User sessions"
msgid "sessions"
msgstr "សម័យ​ថ្មី​"
#: sessionrunner.cpp:163
msgid "New Session"
msgstr "សម័យ​ថ្មី"
#: sessionrunner.cpp:247
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br />The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br />An F-key is "
"assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 "
"to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing "
"Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE "
"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
"<p>អ្នក​បានជ្រើស​ ដើម្បី​បើក​សម័យ​ផ្ទៃតុ​ផ្សេង ។<br />សម័យ​បច្ចុប្បន្ន​នឹង​ត្រូវ​បានលាក់​ ហើយ​អេក្រង់​ចូល​ថ្មី​នឹង​"
"ត្រូវ​បានបង្ហាញ ។<br />គ្រាប់​ចុច F ត្រូវ​បានផ្ដល់​ទៅ​សម័យ​នីមួយៗ F%1 តាម​ធម្មតា​ត្រូវ​បានផ្ដល់ទៅ​សម័យ​"
"ដំបូង F%2 ទៅ​សម័យ​ទីពីរ និង​បន្តបន្ទាប់ ។ អ្នក​អាច​ប្ដូ​ររវាង​សម័យ​​នឹង​សម័យ ដោយ​ចុច​បញ្ជា (Ctrl) "
"ជំនួស(Alt) និង​គ្រាប់ចុច​ F ដែល​សមរម្យ​នៅពេលតែ​មួយ ។ បន្ថែម​លើ​នេះ​ទៀត បន្ទះ​របស់ KDE និង​ម៉ឺនុយ​ផ្ទៃតុ​"
"មាន​សកម្មភាព​សម្រាប់​ប្ដូរ​រវាង​សម័យ​ ។</p>"
#: sessionrunner.cpp:258
msgid "Warning - New Session"
msgstr "ព្រមាន - សម័យ​ថ្មី"
#: sessionrunner.cpp:259
msgid "&Start New Session"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​សម័យ​ថ្មី"