kde-l10n/nn/messages/kde-extraapps/plasma_applet_paste.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

189 lines
4.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_applet_paste to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: addmacro.cpp:32
msgid "Add Macro"
msgstr "Legg til makro"
#: appkey.cpp:41
msgctxt "Button to select an application by clicking on its window"
msgid "Click application"
msgstr "Trykk på program"
#: autopasteconfig.cpp:35
msgid "Application"
msgstr "Program"
#: autopasteconfig.cpp:35
msgid "Paste Key"
msgstr "Innlimingsnøkkel"
#: configdata.cpp:128 pastemacroexpander.cpp:57
msgid "Random Password"
msgstr "Tilfeldig passord"
#: configdata.cpp:129 pastemacroexpander.cpp:50
msgid "Current Date"
msgstr "Dagens dato"
#: list.cpp:82
msgid "Text &snippets (Click to paste text):"
msgstr "Tekst&bitar (trykk for å lima inn tekst):"
#: list.cpp:84
msgid "Text &snippets (Click to copy text to clipboard):"
msgstr "Tekst&bitar (trykk for å kopiera tekst til utklippstavla):"
#: paste.cpp:72
msgid "Texts"
msgstr "Tekstar"
#: paste.cpp:73
msgid "Automatic Paste"
msgstr "Automatisk innliming"
#: pastemacroexpander.cpp:47
msgid "Execute Command And Get Output"
msgstr "Køyr kommando og registrer utdata"
#: pastemacroexpander.cpp:48
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#: pastemacroexpander.cpp:52
msgid "Current Time"
msgstr "Dagens klokkeslett"
#: pastemacroexpander.cpp:54
msgid "Insert File Contents"
msgstr "Set inn filinnhald"
#: pastemacroexpander.cpp:55
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: pastemacroexpander.cpp:58
msgid "Character count"
msgstr "Tal på teikn"
#: pastemacroexpander.cpp:59
msgid "Lowercase letters"
msgstr "Små bokstavar"
#: pastemacroexpander.cpp:60
msgid "Uppercase letters"
msgstr "Store bokstavar"
#: pastemacroexpander.cpp:61
msgid "Numbers"
msgstr "Tal"
#: pastemacroexpander.cpp:62
msgid "Symbols"
msgstr "Symbol"
#: pastemacroexpander.cpp:128
msgid "Could not open file: %1"
msgstr "Klarte ikkje opna fila: %1"
#. i18n: file: appkey.ui:18
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appLabel)
#: rc.cpp:3
msgid "&Application:"
msgstr "&Program:"
#. i18n: file: appkey.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pasteLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "&Paste key:"
msgstr "&Innlimingsnøkkel:"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:18
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoPasteCheckBox)
#: rc.cpp:9
msgid "Paste text automatically with:"
msgstr "Lim inn teksten automatisk med:"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appsLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Use &special keys for these apps:"
msgstr "Bruk &spesielle nøklar for desse programma:"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
#: rc.cpp:15
msgid "&Add..."
msgstr "&Legg til …"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
#: rc.cpp:18
msgid "&Edit..."
msgstr "&Rediger …"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
#. i18n: file: snippetconfig.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
#: rc.cpp:21 rc.cpp:42
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SnippetConfig)
#: rc.cpp:24
msgid "Configure Paste Snippets"
msgstr "Set opp lim inn bitar"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textsLabel)
#: rc.cpp:27
msgid "&Texts:"
msgstr "&Tekstar:"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
#: rc.cpp:30
msgid "&Name:"
msgstr "&Namn:"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
#: rc.cpp:33
msgid "Text to be &pasted:"
msgstr "Tekst som skal &limast inn:"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addMacroButton)
#: rc.cpp:36
msgid "&Add Macro..."
msgstr "&Legg til makro …"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
#: rc.cpp:39
msgid "&Add"
msgstr "&Legg til"
#: snippetconfig.h:53
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlaus"