mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
322 lines
9.7 KiB
Text
322 lines
9.7 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011, 2012, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-11-07 15:30+0800\n"
|
||
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Interpreter"
|
||
msgstr "直譯器指令:"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:32
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script interpreter:"
|
||
msgstr "文稿檔案:"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:57
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "python"
|
||
msgstr "Python 執行器"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:62
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "ruby"
|
||
msgstr "Ruby"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:67
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "bash"
|
||
msgstr "bash"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:72
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid "php"
|
||
msgstr "Php"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:83
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script file"
|
||
msgstr "文稿檔案:"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:89
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
msgid "Run the file currently open in the editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:99
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid "Always run the same file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:111
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script file:"
|
||
msgstr "文稿檔案:"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:121
|
||
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath)
|
||
#: rc.cpp:33
|
||
msgid "Enter the absolute path to the script to run"
|
||
msgstr "輸入要執行文稿檔的絕對路徑"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:133
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
||
#: rc.cpp:36
|
||
msgid "Behavior"
|
||
msgstr "行為"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:145
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:39
|
||
msgid "Arguments:"
|
||
msgstr "參數:"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:155
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments)
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:161
|
||
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments)
|
||
#: rc.cpp:42 rc.cpp:45
|
||
msgid "Enter arguments to give to the executable"
|
||
msgstr "請輸入要送給執行檔的參數"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:168
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#: rc.cpp:48
|
||
msgid "Working Directory:"
|
||
msgstr "工作目錄:"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:178
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:181
|
||
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
|
||
#: rc.cpp:51 rc.cpp:54
|
||
msgid "Select a working directory for the executable"
|
||
msgstr "請選擇執行檔的工作目錄"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:188
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: rc.cpp:57
|
||
msgid "Environment:"
|
||
msgstr "環境:"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:198
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment)
|
||
#: rc.cpp:60
|
||
msgid "Select an environment to be used"
|
||
msgstr "請選擇要使用的環境"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:205
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: rc.cpp:63
|
||
msgid "Output Filter:"
|
||
msgstr "輸出過濾器:"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:212
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode)
|
||
#: rc.cpp:66
|
||
msgid ""
|
||
"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text"
|
||
msgstr "選擇要套用到輸出的過濾器。例如:將錯誤以紅色文字標記出來"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:216
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode)
|
||
#: rc.cpp:69
|
||
msgid "No Filter"
|
||
msgstr "沒有過濾器"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:221
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode)
|
||
#: rc.cpp:72
|
||
msgid "Compiler Filter"
|
||
msgstr "編譯過濾器"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:226
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode)
|
||
#: rc.cpp:75
|
||
msgid "Script Error Filter"
|
||
msgstr "文稿錯誤過濾器"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:231
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode)
|
||
#: rc.cpp:78
|
||
msgid "Static Analysis Filter"
|
||
msgstr "靜態分析過濾器"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:248
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
||
#: rc.cpp:81
|
||
msgid "Execute on Host"
|
||
msgstr "在主機上執行"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:254
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox)
|
||
#: rc.cpp:84
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Execute on remote host"
|
||
msgstr "在主機上執行"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:266
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel)
|
||
#: rc.cpp:87
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remote host (ssh):"
|
||
msgstr "遠端主機(ssh):"
|
||
|
||
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:279
|
||
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost)
|
||
#: rc.cpp:90
|
||
msgid "Enter a remote host (user@example.com)"
|
||
msgstr "輸入遠端主機(user@example.com)"
|
||
|
||
#: scriptappjob.cpp:87
|
||
msgid "There is no active document to launch."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: scriptappjob.cpp:110
|
||
msgid ""
|
||
"No environment group specified, looks like a broken configuration, please "
|
||
"check run configuration '%1'. Using default environment group."
|
||
msgstr ""
|
||
"沒有指定環境群組,似乎是設定有問題。請檢查執行設定 %1。將改用預設的環境群組。"
|
||
|
||
#: scriptappjob.cpp:186
|
||
msgid "Starting: %1"
|
||
msgstr "啟動:%1"
|
||
|
||
#: scriptappjob.cpp:200
|
||
msgid "*** Killed Application ***"
|
||
msgstr "*** 已砍掉應用程式 ***"
|
||
|
||
#: scriptappjob.cpp:211
|
||
msgid "*** Exited normally ***"
|
||
msgstr "*** 已正常結束 ***"
|
||
|
||
#: scriptappjob.cpp:213
|
||
msgid "*** Exited with return code: %1 ***"
|
||
msgstr "*** 不正常結束,離開狀態為:%1 ***"
|
||
|
||
#: scriptappjob.cpp:216
|
||
msgid "*** Process aborted ***"
|
||
msgstr "*** 行程被中止 ***"
|
||
|
||
#: scriptappjob.cpp:219
|
||
msgid "*** Crashed with return code: %1 ***"
|
||
msgstr "*** 程式當掉,返回碼: %1 ***"
|
||
|
||
#: scriptappjob.cpp:234
|
||
msgid ""
|
||
"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified "
|
||
"correctly ***"
|
||
msgstr "*** 無法啟動程式 %1。請確定路徑名稱正確。 ***"
|
||
|
||
#: executescriptplugin.cpp:67
|
||
msgid "Execute script support"
|
||
msgstr "執行文稿支援"
|
||
|
||
#: executescriptplugin.cpp:67
|
||
msgid "Allows running of scripts"
|
||
msgstr "允許執行文稿"
|
||
|
||
#: executescriptplugin.cpp:68
|
||
msgid "Niko Sams"
|
||
msgstr "Niko Sams"
|
||
|
||
#: executescriptplugin.cpp:68
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "作者"
|
||
|
||
#: executescriptplugin.cpp:106
|
||
msgid "No valid executable specified"
|
||
msgstr "未指定合法執行檔"
|
||
|
||
#: executescriptplugin.cpp:116
|
||
msgid ""
|
||
"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. "
|
||
"Aborting start."
|
||
msgstr "在啟動設定 %1 的文稿中有一個引號錯誤。啟動中止。"
|
||
|
||
#: executescriptplugin.cpp:121
|
||
msgid ""
|
||
"A shell meta character was included in the script for the launch "
|
||
"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
|
||
msgstr ""
|
||
"在啟動設定 %1 的文稿中有一個 shell 中繼字元。目前尚未支援這種用法。啟動中止。"
|
||
|
||
#: executescriptplugin.cpp:138
|
||
msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start."
|
||
msgstr "在啟動設定 %1 的文稿中沒有設定遠端主機。啟動中止。"
|
||
|
||
#: executescriptplugin.cpp:161
|
||
msgid ""
|
||
"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. "
|
||
"Aborting start."
|
||
msgstr "在啟動設定 %1 的參數中有一個引號錯誤。啟動中止。"
|
||
|
||
#: executescriptplugin.cpp:165
|
||
msgid ""
|
||
"A shell meta character was included in the arguments for the launch "
|
||
"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
|
||
msgstr ""
|
||
"在啟動設定 %1 的參數中有一個 shell 中繼字元。目前尚未支援這種用法。啟動中止。"
|
||
|
||
#: executescriptplugin.cpp:218
|
||
msgid "No valid interpreter specified"
|
||
msgstr "沒有指定合法的直譯器"
|
||
|
||
#: executescriptplugin.cpp:228
|
||
msgid ""
|
||
"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration "
|
||
"'%1'. Aborting start."
|
||
msgstr "在啟動設定 %1 的直譯器中有一個引號錯誤。啟動中止。"
|
||
|
||
#: executescriptplugin.cpp:233
|
||
msgid ""
|
||
"A shell meta character was included in the interpreter for the launch "
|
||
"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
|
||
msgstr ""
|
||
"在啟動設定 %1 的直譯器中有一個 shell 中繼字元。目前尚未支援這種用法。啟動中"
|
||
"止。"
|
||
|
||
#: scriptappconfig.cpp:102
|
||
msgid "Type or select an interpreter"
|
||
msgstr "輸入或選擇直譯器"
|
||
|
||
#: scriptappconfig.cpp:135
|
||
msgid "Configure Script Application"
|
||
msgstr "設定文稿應用程式"
|
||
|
||
#: scriptappconfig.cpp:145
|
||
msgid "Executes Script Applications"
|
||
msgstr "執行文稿應用程式"
|
||
|
||
#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205
|
||
msgid "Script Application"
|
||
msgstr "文稿應用程式"
|