kde-l10n/sk/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po
2015-07-27 01:05:29 +03:00

193 lines
5.3 KiB
Text

# translation of kdevqthelp.po to Slovak
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevqthelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage)
#: rc.cpp:3
msgid "Manage QtHelp Documentation"
msgstr "Spravovať dokumentáciu QtHelp"
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable)
#: rc.cpp:6
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable)
#: rc.cpp:9
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir)
#: rc.cpp:12
msgid "Search qch files in directory..."
msgstr "Hľadať qch súbory v adresári..."
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
#: rc.cpp:18
msgid "Modify"
msgstr "Upraviť"
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:110
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
#: rc.cpp:21
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton)
#: rc.cpp:24
msgid "Move Up"
msgstr "Presunúť hore"
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:124
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton)
#: rc.cpp:27
msgid "Move Down"
msgstr "Presunúť dole"
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton)
#: rc.cpp:30
msgid "Choose dir"
msgstr "Vybrať adresár"
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox)
#: rc.cpp:33
msgid "Load Qt documentation"
msgstr "Načítať Qt dokumentáciu"
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog)
#: rc.cpp:36
msgid "Dialog"
msgstr "Dialóg"
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:39
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:27
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon)
#: rc.cpp:42
msgid "Select an icon"
msgstr "Vyberte ikonu"
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:45
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:47
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName)
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:50
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName)
#: rc.cpp:48 rc.cpp:51
msgid "Select a name"
msgstr "Vyberte názov"
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:54
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester)
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:76
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester)
#: rc.cpp:57 rc.cpp:60
msgid "Select a QtHelp file..."
msgstr "Vyberte súbor QtHelp..."
#. i18n: file: testqthelp/docwidget.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:63
msgid "Identifier to search:"
msgstr "Identifikátor na hľadanie:"
#. i18n: file: testqthelp/docwidget.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:66
msgid "Help page:"
msgstr "Stránka pomocníka:"
#. i18n: file: testqthelp/docwidget.ui:41
#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help)
#: rc.cpp:69
msgid "about:blank"
msgstr "about:blank"
#. i18n: file: testqthelp/docwidget.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:72
msgid "Debug info:"
msgstr "Ladiace info:"
#: qthelpdocumentation.cpp:193
msgid "Could not find any documentation for '%1'"
msgstr "Nemôžem nájsť žiadnu dokumentáciu pre '%1'"
#: qthelpdocumentation.cpp:290
msgid "QtHelp Home Page"
msgstr "Domovská stránka QtHelp"
#: qthelpconfig.cpp:61
msgid "Modify Entry"
msgstr "Upraviť položku"
#: qthelpconfig.cpp:63
msgid "Add New Entry"
msgstr "Pridať novú položku"
#: qthelpconfig.cpp:81
msgid "Name cannot be empty."
msgstr "Názov nesmie byť prázdny."
#: qthelpconfig.cpp:248
msgid "Documentation provided by GHNS"
msgstr "Dokumentácia poskytnutá GHNS"
#: qthelpconfig.cpp:274
msgid "Qt Compressed Help file is not valid."
msgstr "Komprimovaný súbor pomocníka Qt nie je platný."
#: qthelpconfig.cpp:283
msgid "Documentation already imported"
msgstr "Dokumentácia je už importovaná"
#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94
msgid "QtHelp"
msgstr "QtHelp"
#: qthelpplugin.cpp:38
msgid "Check Qt Help documentation"
msgstr "Skontrolovať dokumentáciu Qt Help"