mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
352 lines
9.8 KiB
Text
352 lines
9.8 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdevcmake\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:40+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:38+0100\n"
|
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-POFile-SpellExtra: TextLabel RelWithDebInfo KDevelop cmake MinSizeRel\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-POFile-SpellExtra: CMakeLists CMake txt pre kapp space app AUTHOR wrap\n"
|
|
"X-POFile-SpellExtra: white Macro CTest\n"
|
|
|
|
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
|
|
msgid "Commands"
|
|
msgstr "Comandos"
|
|
|
|
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
|
|
msgid "Variables"
|
|
msgstr "Variáveis"
|
|
|
|
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr "Módulos"
|
|
|
|
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Propriedades"
|
|
|
|
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
|
|
msgid "Policies"
|
|
msgstr "Políticas"
|
|
|
|
#: cmakehelpdocumentation.cpp:42
|
|
msgid "CMake Content Page"
|
|
msgstr "Página de Conteúdo do CMake"
|
|
|
|
#: cmakedocumentation.cpp:43
|
|
msgid "CMake Documentation"
|
|
msgstr "Documentação do CMake"
|
|
|
|
#: cmakedocumentation.cpp:43
|
|
msgid "Support for CMake documentation"
|
|
msgstr "Suporte para a documentação do CMake"
|
|
|
|
#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118
|
|
msgid "cmake is not installed"
|
|
msgstr "O 'cmake' não está instalado"
|
|
|
|
#: cmakedocumentation.cpp:141
|
|
msgid "<br /><em>Cache Value:</em> %1\n"
|
|
msgstr "<br /><em>Valor em 'Cache':</em> %1\n"
|
|
|
|
#: cmakedocumentation.cpp:144
|
|
msgid "<br /><em>Cache Documentation:</em> %1\n"
|
|
msgstr "<br /><em>Documentação em 'Cache':</em> %1\n"
|
|
|
|
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195
|
|
msgid "INVALID"
|
|
msgstr "INVÁLIDO"
|
|
|
|
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "Comando"
|
|
|
|
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204
|
|
msgid "Variable"
|
|
msgstr "Variável"
|
|
|
|
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205
|
|
msgid "Macro"
|
|
msgstr "Macro"
|
|
|
|
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Localização"
|
|
|
|
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "Alvo"
|
|
|
|
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249
|
|
msgid "wrong"
|
|
msgstr "errado"
|
|
|
|
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:26
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "CMake &Binary:"
|
|
msgstr "E&xecutável do CMake:"
|
|
|
|
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:49
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "&Build Directory:"
|
|
msgstr "&Pasta de Compilação:"
|
|
|
|
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:65
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "&Installation Prefix:"
|
|
msgstr "Prefixo de &Instalação:"
|
|
|
|
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:88
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Build &type:"
|
|
msgstr "&Tipo de compilação:"
|
|
|
|
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:154
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Extra Arguments:"
|
|
msgstr "Argumentos Extra:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:34
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Adicionar"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:47
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Remover"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:56
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Cache Values"
|
|
msgstr "Criar uma 'Cache' de Valores"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:71
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Comment:"
|
|
msgstr "Comentário:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:88
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Show Advanced"
|
|
msgstr "Mostrar o Avançado"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:107
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox)
|
|
#: rc.cpp:33 settings/cmakecachemodel.cpp:53
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Avançado"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:116
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Configure Environment"
|
|
msgstr "Configurar o Ambiente"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:131
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid "Select an environment to be used"
|
|
msgstr "Seleccione o ambiente a usar"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:143
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "Show Advanced Values"
|
|
msgstr "Mostrar os Valores Avançados"
|
|
|
|
#. i18n: file: cmakepossibleroots.ui:16
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid ""
|
|
"KDevelop has found several possible root directories for your project, "
|
|
"please select the correct one."
|
|
msgstr ""
|
|
"O KDevelop encontrou diferentes raizes para o seu projecto; seleccione por "
|
|
"favor a correcta."
|
|
|
|
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375
|
|
msgid "%1 is a deprecated command and should not be used"
|
|
msgstr "O '%1' é um comando desactualizado e não deverá ser usado"
|
|
|
|
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393
|
|
msgid "Unfinished function. "
|
|
msgstr "Função não terminada. "
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:82
|
|
msgid "CMake Manager"
|
|
msgstr "Gestor do CMake"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:82
|
|
msgid "Support for managing CMake projects"
|
|
msgstr "Suporte para a gestão dos projectos do CMake"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:84
|
|
msgid "KDevelop - CMake Support"
|
|
msgstr "KDevelop - Suporte ao CMake"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:462
|
|
msgid "Jump to Target Definition"
|
|
msgstr "Saltar para a Definição do Alvo"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:497
|
|
msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:"
|
|
msgstr "Mover os ficheiros e pastas do CMakeLists da seguinte forma:"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:536
|
|
msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?"
|
|
msgstr ""
|
|
"As alterações no CMakeLists foram mal-sucedidas; deseja interromper a "
|
|
"movimentação?"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:591
|
|
msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:"
|
|
msgstr "Remover os ficheiros e pastas do CMakeLists da seguinte forma:"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:601
|
|
msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?"
|
|
msgstr ""
|
|
"As alterações no CMakeLists foram mal-sucedidas; deseja interromper a "
|
|
"remoção?"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:622
|
|
msgid "Modify project targets as follows:"
|
|
msgstr "Modificar os alvos dos projectos da seguinte forma:"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:643
|
|
msgid "Create folder '%1':"
|
|
msgstr "Criar a pasta '%1':"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:654
|
|
msgid "Could not save the change."
|
|
msgstr "Não foi possível gravar as alterações."
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:702
|
|
msgid "Modify target '%1' as follows:"
|
|
msgstr "Modificar o alvo '%1' da seguinte forma:"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:709
|
|
msgid "CMakeLists changes failed."
|
|
msgstr "As alterações do CMakeLists foram mal-sucedidas."
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:721
|
|
msgid "Rename '%1' to '%2':"
|
|
msgstr "Mudar o nome de '%1' para '%2':"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:748
|
|
msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?"
|
|
msgstr ""
|
|
"As alterações no CMakeLists foram mal-sucedidas; deseja interromper a "
|
|
"mudança de nome?"
|
|
|
|
#: testing/ctestrunjob.cpp:93
|
|
msgid "CTest"
|
|
msgstr "CTest"
|
|
|
|
#: testing/ctestrunjob.cpp:131
|
|
msgctxt "running test %1, %2 test case"
|
|
msgid "CTest %1: %2"
|
|
msgstr "CTest %1: %2"
|
|
|
|
#: testing/ctestrunjob.cpp:133
|
|
msgctxt "running test %1, %2 number of test cases"
|
|
msgid "CTest %2 (%1)"
|
|
msgid_plural "CTest %2 (%1)"
|
|
msgstr[0] "CTest %2 (%1)"
|
|
msgstr[1] "CTest %2 (%1)"
|
|
|
|
#: testing/ctestfindjob.cpp:38
|
|
msgid "Parse test suite %1"
|
|
msgstr "Processar o conjunto de testes %1"
|
|
|
|
#: cmakebuilddirchooser.cpp:62
|
|
msgid "Configure a build directory"
|
|
msgstr "Configurar uma pasta de compilação"
|
|
|
|
#: cmakebuilddirchooser.cpp:104
|
|
msgid "Configure a build directory for %1"
|
|
msgstr "Configurar uma pasta de compilação para %1"
|
|
|
|
#: cmakebuilddirchooser.cpp:147
|
|
msgid "You need to select a cmake binary."
|
|
msgstr "Tem de seleccionar um executável do 'cmake'."
|
|
|
|
#: cmakebuilddirchooser.cpp:190
|
|
msgid "You need to specify a build directory."
|
|
msgstr "Tem de indicar uma pasta de compilação."
|
|
|
|
#: cmakebuilddirchooser.cpp:197
|
|
msgid "Using an already created build directory."
|
|
msgstr "A usar uma pasta de compilação já criada."
|
|
|
|
#: cmakebuilddirchooser.cpp:208
|
|
msgid "Creating a new build directory."
|
|
msgstr "A criar uma nova pasta de compilação."
|
|
|
|
#: cmakebuilddirchooser.cpp:214
|
|
msgid "Build directory already configured."
|
|
msgstr "A pasta de compilação já foi configurada."
|
|
|
|
#: cmakebuilddirchooser.cpp:216
|
|
msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2."
|
|
msgstr "Esta pasta de compilação é para o %1, mas a pasta do projecto é a %2."
|
|
|
|
#: cmakebuilddirchooser.cpp:219
|
|
msgid "You may not select a relative build directory."
|
|
msgstr "Não poderá seleccionar nenhuma pasta de compilação relativa."
|
|
|
|
#: cmakebuilddirchooser.cpp:221
|
|
msgid "The selected build directory is not empty."
|
|
msgstr "A pasta de compilação seleccionada não está vazia."
|
|
|
|
#: settings/cmakecachemodel.cpp:49
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: settings/cmakecachemodel.cpp:50
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#: settings/cmakecachemodel.cpp:51
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Valor"
|
|
|
|
#: settings/cmakecachemodel.cpp:52
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Comentário"
|
|
|
|
#: settings/cmakepreferences.cpp:148
|
|
msgid ""
|
|
"Could not write CMake settings to file '%1'.\n"
|
|
"Check that you have write access to it"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não foi possível gravar a configuração do CMake no ficheiro '%1'.\n"
|
|
"Verifique se tem acesso de escrita para ele"
|
|
|
|
#: settings/cmakepreferences.cpp:326
|
|
msgid ""
|
|
"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n"
|
|
"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?"
|
|
msgstr ""
|
|
"A pasta %1 está prestes a ser removida da lista do KDevelop.\n"
|
|
"Deseja que o KDevelop a remova também do sistema de ficheiros?"
|
|
|
|
#: settings/cmakepreferences.cpp:332
|
|
msgid "Could not remove: %1.\n"
|
|
msgstr "Não foi possível remover: %1.\n"
|