msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevcmake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:38+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: TextLabel RelWithDebInfo KDevelop cmake MinSizeRel\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-POFile-SpellExtra: CMakeLists CMake txt pre kapp space app AUTHOR wrap\n" "X-POFile-SpellExtra: white Macro CTest\n" #: cmakehelpdocumentation.cpp:33 msgid "Commands" msgstr "Comandos" #: cmakehelpdocumentation.cpp:33 msgid "Variables" msgstr "Variáveis" #: cmakehelpdocumentation.cpp:33 msgid "Modules" msgstr "Módulos" #: cmakehelpdocumentation.cpp:33 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #: cmakehelpdocumentation.cpp:33 msgid "Policies" msgstr "Políticas" #: cmakehelpdocumentation.cpp:42 msgid "CMake Content Page" msgstr "Página de Conteúdo do CMake" #: cmakedocumentation.cpp:43 msgid "CMake Documentation" msgstr "Documentação do CMake" #: cmakedocumentation.cpp:43 msgid "Support for CMake documentation" msgstr "Suporte para a documentação do CMake" #: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118 msgid "cmake is not installed" msgstr "O 'cmake' não está instalado" #: cmakedocumentation.cpp:141 msgid "
Cache Value: %1\n" msgstr "
Valor em 'Cache': %1\n" #: cmakedocumentation.cpp:144 msgid "
Cache Documentation: %1\n" msgstr "
Documentação em 'Cache': %1\n" #: cmakecodecompletionmodel.cpp:195 msgid "INVALID" msgstr "INVÁLIDO" #: cmakecodecompletionmodel.cpp:203 msgid "Command" msgstr "Comando" #: cmakecodecompletionmodel.cpp:204 msgid "Variable" msgstr "Variável" #: cmakecodecompletionmodel.cpp:205 msgid "Macro" msgstr "Macro" #: cmakecodecompletionmodel.cpp:206 msgid "Path" msgstr "Localização" #: cmakecodecompletionmodel.cpp:207 msgid "Target" msgstr "Alvo" #: cmakecodecompletionmodel.cpp:249 msgid "wrong" msgstr "errado" #. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:3 msgid "CMake &Binary:" msgstr "E&xecutável do CMake:" #. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:6 msgid "&Build Directory:" msgstr "&Pasta de Compilação:" #. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:9 msgid "&Installation Prefix:" msgstr "Prefixo de &Instalação:" #. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:12 msgid "Build &type:" msgstr "&Tipo de compilação:" #. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:15 msgid "Extra Arguments:" msgstr "Argumentos Extra:" #. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir) #: rc.cpp:18 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir) #: rc.cpp:21 msgid "Remove" msgstr "Remover" #. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:56 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:24 msgid "Cache Values" msgstr "Criar uma 'Cache' de Valores" #. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:27 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" #. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced) #: rc.cpp:30 msgid "Show Advanced" msgstr "Mostrar o Avançado" #. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:107 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox) #: rc.cpp:33 settings/cmakecachemodel.cpp:53 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:36 msgid "Configure Environment" msgstr "Configurar o Ambiente" #. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:131 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) #: rc.cpp:39 msgid "Select an environment to be used" msgstr "Seleccione o ambiente a usar" #. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal) #: rc.cpp:42 msgid "Show Advanced Values" msgstr "Mostrar os Valores Avançados" #. i18n: file: cmakepossibleroots.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:45 msgid "" "KDevelop has found several possible root directories for your project, " "please select the correct one." msgstr "" "O KDevelop encontrou diferentes raizes para o seu projecto; seleccione por " "favor a correcta." #: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375 msgid "%1 is a deprecated command and should not be used" msgstr "O '%1' é um comando desactualizado e não deverá ser usado" #: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393 msgid "Unfinished function. " msgstr "Função não terminada. " #: cmakemanager.cpp:82 msgid "CMake Manager" msgstr "Gestor do CMake" #: cmakemanager.cpp:82 msgid "Support for managing CMake projects" msgstr "Suporte para a gestão dos projectos do CMake" #: cmakemanager.cpp:84 msgid "KDevelop - CMake Support" msgstr "KDevelop - Suporte ao CMake" #: cmakemanager.cpp:462 msgid "Jump to Target Definition" msgstr "Saltar para a Definição do Alvo" #: cmakemanager.cpp:497 msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:" msgstr "Mover os ficheiros e pastas do CMakeLists da seguinte forma:" #: cmakemanager.cpp:536 msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?" msgstr "" "As alterações no CMakeLists foram mal-sucedidas; deseja interromper a " "movimentação?" #: cmakemanager.cpp:591 msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:" msgstr "Remover os ficheiros e pastas do CMakeLists da seguinte forma:" #: cmakemanager.cpp:601 msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?" msgstr "" "As alterações no CMakeLists foram mal-sucedidas; deseja interromper a " "remoção?" #: cmakemanager.cpp:622 msgid "Modify project targets as follows:" msgstr "Modificar os alvos dos projectos da seguinte forma:" #: cmakemanager.cpp:643 msgid "Create folder '%1':" msgstr "Criar a pasta '%1':" #: cmakemanager.cpp:654 msgid "Could not save the change." msgstr "Não foi possível gravar as alterações." #: cmakemanager.cpp:702 msgid "Modify target '%1' as follows:" msgstr "Modificar o alvo '%1' da seguinte forma:" #: cmakemanager.cpp:709 msgid "CMakeLists changes failed." msgstr "As alterações do CMakeLists foram mal-sucedidas." #: cmakemanager.cpp:721 msgid "Rename '%1' to '%2':" msgstr "Mudar o nome de '%1' para '%2':" #: cmakemanager.cpp:748 msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?" msgstr "" "As alterações no CMakeLists foram mal-sucedidas; deseja interromper a " "mudança de nome?" #: testing/ctestrunjob.cpp:93 msgid "CTest" msgstr "CTest" #: testing/ctestrunjob.cpp:131 msgctxt "running test %1, %2 test case" msgid "CTest %1: %2" msgstr "CTest %1: %2" #: testing/ctestrunjob.cpp:133 msgctxt "running test %1, %2 number of test cases" msgid "CTest %2 (%1)" msgid_plural "CTest %2 (%1)" msgstr[0] "CTest %2 (%1)" msgstr[1] "CTest %2 (%1)" #: testing/ctestfindjob.cpp:38 msgid "Parse test suite %1" msgstr "Processar o conjunto de testes %1" #: cmakebuilddirchooser.cpp:62 msgid "Configure a build directory" msgstr "Configurar uma pasta de compilação" #: cmakebuilddirchooser.cpp:104 msgid "Configure a build directory for %1" msgstr "Configurar uma pasta de compilação para %1" #: cmakebuilddirchooser.cpp:147 msgid "You need to select a cmake binary." msgstr "Tem de seleccionar um executável do 'cmake'." #: cmakebuilddirchooser.cpp:190 msgid "You need to specify a build directory." msgstr "Tem de indicar uma pasta de compilação." #: cmakebuilddirchooser.cpp:197 msgid "Using an already created build directory." msgstr "A usar uma pasta de compilação já criada." #: cmakebuilddirchooser.cpp:208 msgid "Creating a new build directory." msgstr "A criar uma nova pasta de compilação." #: cmakebuilddirchooser.cpp:214 msgid "Build directory already configured." msgstr "A pasta de compilação já foi configurada." #: cmakebuilddirchooser.cpp:216 msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2." msgstr "Esta pasta de compilação é para o %1, mas a pasta do projecto é a %2." #: cmakebuilddirchooser.cpp:219 msgid "You may not select a relative build directory." msgstr "Não poderá seleccionar nenhuma pasta de compilação relativa." #: cmakebuilddirchooser.cpp:221 msgid "The selected build directory is not empty." msgstr "A pasta de compilação seleccionada não está vazia." #: settings/cmakecachemodel.cpp:49 msgid "Name" msgstr "Nome" #: settings/cmakecachemodel.cpp:50 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: settings/cmakecachemodel.cpp:51 msgid "Value" msgstr "Valor" #: settings/cmakecachemodel.cpp:52 msgid "Comment" msgstr "Comentário" #: settings/cmakepreferences.cpp:148 msgid "" "Could not write CMake settings to file '%1'.\n" "Check that you have write access to it" msgstr "" "Não foi possível gravar a configuração do CMake no ficheiro '%1'.\n" "Verifique se tem acesso de escrita para ele" #: settings/cmakepreferences.cpp:326 msgid "" "The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n" "Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?" msgstr "" "A pasta %1 está prestes a ser removida da lista do KDevelop.\n" "Deseja que o KDevelop a remova também do sistema de ficheiros?" #: settings/cmakepreferences.cpp:332 msgid "Could not remove: %1.\n" msgstr "Não foi possível remover: %1.\n"