mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
199 lines
4.5 KiB
Text
199 lines
4.5 KiB
Text
# translation of plasma_applet_qalculate.po to Low Saxon
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2009, 2010, 2011, 2014.
|
|
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2009.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-25 16:52+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
|
|
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
"Language: nds\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: qalculate_applet.cpp:99
|
|
msgid "&Copy result to clipboard"
|
|
msgstr "Resultaat na Twischenaflaag &koperen"
|
|
|
|
#: qalculate_applet.cpp:122
|
|
msgid "Enter an expression..."
|
|
msgstr "En Utdruck ingeven..."
|
|
|
|
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
|
|
msgid "Show History"
|
|
msgstr "Vörgeschicht wiesen"
|
|
|
|
#: qalculate_applet.cpp:187
|
|
msgid "Qalculate!"
|
|
msgstr "Qalculate!"
|
|
|
|
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
|
|
msgid "Hide History"
|
|
msgstr "Vörgeschicht versteken"
|
|
|
|
#: qalculate_engine.cpp:65
|
|
msgid ""
|
|
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
|
|
"reported: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
"De Wesselkursen laat sik nich opfrischen. Dat geev den nakamen Fehler: %1"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:109
|
|
msgid "Convert to &best units"
|
|
msgstr "Na &best Eenheiten ümwanneln"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:113
|
|
msgid "Copy result to clipboard"
|
|
msgstr "Resultaat na Twischenaflaag koperen"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:116
|
|
msgid "Write results in input line edit"
|
|
msgstr "Resultaten binnen Ingaavreeg"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:119
|
|
msgid "Live evaluation"
|
|
msgstr "Direktutweerten"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:123
|
|
msgid "Enable reverse Polish notation"
|
|
msgstr "Ümdreiht Poolsch Noteren bruken"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147
|
|
#: qalculate_settings.cpp:179
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Keen"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:141
|
|
msgid "Simplify"
|
|
msgstr "Vereenfachen"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:142
|
|
msgid "Factorize"
|
|
msgstr "Fakteriseren"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:148
|
|
msgid "Radians"
|
|
msgstr "Radian"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:149
|
|
msgid "Degrees"
|
|
msgstr "Graad"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:150
|
|
msgid "Gradians"
|
|
msgstr "Nieggraad"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:159
|
|
msgid "Structuring mode:"
|
|
msgstr "Struktureerbedrief:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:160
|
|
msgid "Angle unit:"
|
|
msgstr "Winkeleenheit:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:161
|
|
msgid "Expression base:"
|
|
msgstr "Utdruck-Basis:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:162
|
|
msgid "Result base:"
|
|
msgstr "Resultaat-Basis:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:164
|
|
msgctxt "Evaluation"
|
|
msgid "Evaluation Settings"
|
|
msgstr "Utweert-Instellen"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209
|
|
msgid "Decimal"
|
|
msgstr "Dezimaal"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:172
|
|
msgid "Exact"
|
|
msgstr "Akraat"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:173
|
|
msgid "Fractional"
|
|
msgstr "As Brook"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:174
|
|
msgid "Combined"
|
|
msgstr "Tosamensett"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:180
|
|
msgid "Pure"
|
|
msgstr "Reen"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:181
|
|
msgid "Scientific"
|
|
msgstr "Wetenschaplich"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:182
|
|
msgid "Precision"
|
|
msgstr "Nauigkeit"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:183
|
|
msgid "Engineering"
|
|
msgstr "Technisch"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:187
|
|
msgid "Indicate infinite series"
|
|
msgstr "Wieser för unennlich Regen"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:190
|
|
msgid "Use all prefixes"
|
|
msgstr "All Prefixen bruken"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:193
|
|
msgid "Use denominator prefix"
|
|
msgstr "Nenner-Prefix bruken"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:196
|
|
msgid "Negative exponents"
|
|
msgstr "Negatiev Exponenten"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:200
|
|
msgid "Show integers also in base:"
|
|
msgstr "Heeltallen ok wiesen to Basis:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:203
|
|
msgid "Binary"
|
|
msgstr "Bineer"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:206
|
|
msgid "Octal"
|
|
msgstr "Oktaal"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:212
|
|
msgid "Hexadecimal"
|
|
msgstr "Hexadezimaal"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:221
|
|
msgid "Number fraction format:"
|
|
msgstr "Tallenbrookformaat:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:222
|
|
msgid "Numerical display:"
|
|
msgstr "Tallendorstellen:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:230
|
|
msgctxt "Print"
|
|
msgid "Print Settings"
|
|
msgstr "Druckinstellen"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:235
|
|
msgid "Update exchange rates at startup"
|
|
msgstr "Wesselkursen bi't Starten opfrischen"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:240
|
|
msgctxt "Currency"
|
|
msgid "Currency Settings"
|
|
msgstr "Tahlmiddel-Instellen"
|