mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
224 lines
7.2 KiB
Text
224 lines
7.2 KiB
Text
# translation of plasma_wallpaper_image.po to Français
|
||
# translation of plasma_wallpaper_image.po to
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# Alain Sacky <nouslesfrancais@yahoo.fr>, 2008.
|
||
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2009, 2010, 2013.
|
||
# Anne-Marie Mahfouf <annma@kde.org>, 2009.
|
||
# Vincent PINON <vincent.pinon@laposte.net>, 2014.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 19:09+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>\n"
|
||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: image.cpp:99
|
||
msgid "Next Wallpaper Image"
|
||
msgstr "Image de fond d'écran suivante"
|
||
|
||
#: image.cpp:101
|
||
msgid "Open Wallpaper Image"
|
||
msgstr "Ouvrir l'image de fond d'écran"
|
||
|
||
#: image.cpp:169 image.cpp:225
|
||
msgid "Scaled & Cropped"
|
||
msgstr "Adapté et rogné"
|
||
|
||
#: image.cpp:170 image.cpp:226
|
||
msgid "Scaled"
|
||
msgstr "Adapté"
|
||
|
||
#: image.cpp:171 image.cpp:227
|
||
msgid "Scaled, keep proportions"
|
||
msgstr "Adapté, conserver les proportions"
|
||
|
||
#: image.cpp:172 image.cpp:228
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "Centré"
|
||
|
||
#: image.cpp:173 image.cpp:229
|
||
msgid "Tiled"
|
||
msgstr "Mosaïque"
|
||
|
||
#: image.cpp:174 image.cpp:230
|
||
msgid "Center Tiled"
|
||
msgstr "Mosaïque centrée"
|
||
|
||
#: image.cpp:671
|
||
msgid "Select Wallpaper Image File"
|
||
msgstr "Sélectionnez un fichier image de fond d'écran"
|
||
|
||
# unreviewed-context
|
||
#. i18n: file: imageconfig.ui:45
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "P&ositioning:"
|
||
msgstr "P&ositionnement :"
|
||
|
||
# unreviewed-context
|
||
#. i18n: file: imageconfig.ui:58
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: rc.cpp:6 rc.cpp:21
|
||
msgid "&Color:"
|
||
msgstr "&Couleur :"
|
||
|
||
#. i18n: file: imageconfig.ui:79
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:72
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
|
||
#: rc.cpp:9 rc.cpp:24
|
||
msgid "Change wallpaper frame color"
|
||
msgstr "Changer la couleur de trame du fond d'écran"
|
||
|
||
#. i18n: file: imageconfig.ui:82
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:75
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
|
||
#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
|
||
msgid ""
|
||
"Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is "
|
||
"centered or scaled with the same proportions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Change la couleur de la trame qui peut être visible lorsque le fond d'écran "
|
||
"est centré ou adapté avec les mêmes proportions."
|
||
|
||
#. i18n: file: imageconfig.ui:160
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "Open..."
|
||
msgstr "Ouvrir..."
|
||
|
||
# unreviewed-context
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid "&Positioning:"
|
||
msgstr "P&ositionnement :"
|
||
|
||
# unreviewed-context
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:117
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
msgid "C&hange images every:"
|
||
msgstr "&Changer d'image chaque :"
|
||
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:150
|
||
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay)
|
||
#: rc.cpp:33
|
||
msgctxt ""
|
||
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
|
||
"content of the quotes."
|
||
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
|
||
msgstr "hh 'Heures' mm 'Mins' ss 'Secs'"
|
||
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:173
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: rc.cpp:36
|
||
msgid "<b>Images</b>"
|
||
msgstr "<b>Images</b>"
|
||
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:180
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:39
|
||
msgid "&System wallpapers:"
|
||
msgstr "Fonds d'écran &système :"
|
||
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:193
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox)
|
||
#: rc.cpp:42
|
||
msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow"
|
||
msgstr "Utiliser les fonds d'écran installés par le système dans le diaporama"
|
||
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:206
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:45
|
||
msgid "&My downloaded wallpapers:"
|
||
msgstr "&Mes fonds d'écran téléchargés :"
|
||
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:219
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox)
|
||
#: rc.cpp:48
|
||
msgid ""
|
||
"Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow"
|
||
msgstr ""
|
||
"Utiliser les fonds d'écran que j'ai téléchargés avec « Obtenir de nouveaux "
|
||
"fonds d'écran... » dans le diaporama"
|
||
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:232
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
#: rc.cpp:51
|
||
msgid "Custom folders:"
|
||
msgstr "Dossiers personnalisés :"
|
||
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:269
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir)
|
||
#: rc.cpp:54
|
||
msgid "&Add Folder..."
|
||
msgstr "&Ajouter un dossier..."
|
||
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:282
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir)
|
||
#: rc.cpp:57
|
||
msgid "&Remove Folder"
|
||
msgstr "&Supprimer un dossier"
|
||
|
||
#: removebutton.cpp:52
|
||
msgid "Remove from list"
|
||
msgstr "Supprimer de la liste"
|
||
|
||
#~ msgid "Get New Wallpapers..."
|
||
#~ msgstr "Obtention de nouveaux fonds d'écran..."
|
||
|
||
#~ msgid "Download new wallpapers"
|
||
#~ msgstr "Télécharger des nouveaux fonds d'écran"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
|
||
#~ msgid "by %1"
|
||
#~ msgstr "par %1"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
||
#~ "css\">\n"
|
||
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
|
||
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
#~ "weight:600;\">Images</span></p></body></html>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
||
#~ "css\">\n"
|
||
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
|
||
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
#~ "weight:600;\">Images</span></p></body></html>"
|
||
|
||
#~ msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."
|
||
#~ msgstr "Trouvez des images pour le diaporama de fonds d'écran."
|
||
|
||
#~ msgid "Adding wallpaper package in %1"
|
||
#~ msgstr "Ajout d'un paquetage de fonds d'écran dans %1"
|
||
|
||
#~ msgid "Adding image %1"
|
||
#~ msgstr "Ajout de l'image %1"
|