mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
91 lines
2.2 KiB
Text
91 lines
2.2 KiB
Text
# translation of audiorename_plugin.po to Chinese Simplified
|
|
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Sun Fang <sun_xp@msn.com>, 2003.
|
|
# Liang Qi <cavendish.qi@gmail.com>, 2007.
|
|
# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 00:19+0800\n"
|
|
"Last-Translator: Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:74
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "An older file named '%1' already exists.\n"
|
|
msgstr "已存在名为“%1”的旧文件。\n"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:76
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "A similar file named '%1' already exists.\n"
|
|
msgstr "已存在相似文件名“%1”。\n"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:78
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "A newer file named '%1' already exists.\n"
|
|
msgstr "已存在名为“%1”的新文件。\n"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:80
|
|
msgid "Source File"
|
|
msgstr "源文件"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:81
|
|
msgid "Existing File"
|
|
msgstr "已存在的文件"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:82
|
|
msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
|
|
msgstr "用右边的文件覆盖已存在的文件吗?"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:51
|
|
msgid ""
|
|
"This audio file is not stored\n"
|
|
"on the local host.\n"
|
|
"Click on this label to load it.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"这个音频文件没有保存\n"
|
|
"在当前的主机上,\n"
|
|
"请点击这个标签来加载它。\n"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:57
|
|
msgid "Unable to load audio file"
|
|
msgstr "无法装入音频文件"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:88
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Artist: %1"
|
|
msgstr "艺人:%1"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:91
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Title: %1"
|
|
msgstr "标题:%1"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:94
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Comment: %1"
|
|
msgstr "注释:%1"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:96
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Bitrate: 160 kbits/s"
|
|
msgid "Bitrate: %1 %2\n"
|
|
msgstr "比特率:%1 %2\n"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:98
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Sample rate: %1 %2\n"
|
|
msgstr "采样率:%1 %2\n"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:99
|
|
msgid "Length: "
|
|
msgstr "长度:"
|