# translation of audiorename_plugin.po to Chinese Simplified # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Sun Fang , 2003. # Liang Qi , 2007. # Feng Chao , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-15 00:19+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #: audio_plugin.cpp:74 #, kde-format msgid "An older file named '%1' already exists.\n" msgstr "已存在名为“%1”的旧文件。\n" #: audio_plugin.cpp:76 #, kde-format msgid "A similar file named '%1' already exists.\n" msgstr "已存在相似文件名“%1”。\n" #: audio_plugin.cpp:78 #, kde-format msgid "A newer file named '%1' already exists.\n" msgstr "已存在名为“%1”的新文件。\n" #: audio_plugin.cpp:80 msgid "Source File" msgstr "源文件" #: audio_plugin.cpp:81 msgid "Existing File" msgstr "已存在的文件" #: audio_plugin.cpp:82 msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?" msgstr "用右边的文件覆盖已存在的文件吗?" #: audiopreview.cpp:51 msgid "" "This audio file is not stored\n" "on the local host.\n" "Click on this label to load it.\n" msgstr "" "这个音频文件没有保存\n" "在当前的主机上,\n" "请点击这个标签来加载它。\n" #: audiopreview.cpp:57 msgid "Unable to load audio file" msgstr "无法装入音频文件" #: audiopreview.cpp:88 #, kde-format msgid "Artist: %1" msgstr "艺人:%1" #: audiopreview.cpp:91 #, kde-format msgid "Title: %1" msgstr "标题:%1" #: audiopreview.cpp:94 #, kde-format msgid "Comment: %1" msgstr "注释:%1" #: audiopreview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "Bitrate: 160 kbits/s" msgid "Bitrate: %1 %2\n" msgstr "比特率:%1 %2\n" #: audiopreview.cpp:98 #, kde-format msgid "Sample rate: %1 %2\n" msgstr "采样率:%1 %2\n" #: audiopreview.cpp:99 msgid "Length: " msgstr "长度:"