kde-l10n/mr/messages/kde-runtime/kio_man.po

168 lines
5.7 KiB
Text

# translation of kio_man.po to marathi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_man\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:17+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
"संदिप शेडमाके, \n"
"चेतन खोना"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
"sandeep.shedmake@gmail.com, \n"
"chetan@kompkin.com"
#: kio_man.cpp:482
#, kde-format
msgid ""
"No man page matching to %1 found.<br /><br />Check that you have not "
"mistyped the name of the page that you want.<br />Check that you have typed "
"the name using the correct upper and lower case characters.<br />If "
"everything looks correct, then you may need to improve the search path for "
"man pages; either using the environment variable MANPATH or using a matching "
"file in the /etc directory."
msgstr ""
"%1 शी जुळणारे man page सापडले नाही.<br /><br />तुम्हाला जे पान पाहिजे त्याचे नाव चुकीचे "
"टाइप झाले नाही याची खात्री करा.<br />नावात मोठी व लहान अक्षरे बरोबर आहेत याची "
"खात्री करा.<br />जर सर्व ठीक वाटत असेल तर कदाचित तुमचा शोध मार्ग सुधारावा लागेल. "
"वातावरण परिवर्तनीय MANPATH किंवा /etc संचयीकेत जुळणारी फाईल वापरा."
#: kio_man.cpp:514
#, kde-format
msgid "Open of %1 failed."
msgstr "%1 उघडण्यास अपयशी."
#: kio_man.cpp:620 kio_man.cpp:638
msgid "Man output"
msgstr "Man आऊटपुट"
#: kio_man.cpp:624
msgid "<h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
msgstr "<h1>केडीई Man प्रदर्शक त्रुटी</h1>"
#: kio_man.cpp:642
msgid "There is more than one matching man page."
msgstr "एकापेक्षा जास्त जुळवणीचे man पान आढळले."
#: kio_man.cpp:653
msgid ""
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""
"नोंद: जर तुम्ही man page तुमच्या भाषेत वाचत असाल तर काळजी ठेवा की त्यात चुका असु शकतील "
"किंवा ते अप्रचलित असु शकते. शंका वाटल्यास इंग्रजी अनुवाद बघा."
#: kio_man.cpp:729
msgid "Header files"
msgstr "हेडर फाईल्स"
#: kio_man.cpp:730
msgid "Header files (POSIX)"
msgstr "हेडर फाईल्स (POSIX)"
#: kio_man.cpp:731
msgid "User Commands"
msgstr "वापरकर्ता आदेश"
#: kio_man.cpp:732
msgid "User Commands (POSIX)"
msgstr "वापरकर्ता आदेश (POSIX)"
#: kio_man.cpp:733
msgid "System Calls"
msgstr "प्रणाली कॉल"
#: kio_man.cpp:734
msgid "Subroutines"
msgstr "उपकार्यक्रम"
#: kio_man.cpp:735
msgid "Perl Modules"
msgstr "Perl विभाग"
#: kio_man.cpp:736
msgid "Network Functions"
msgstr "संजाळ कार्ये"
#: kio_man.cpp:737
msgid "Devices"
msgstr "साधन"
#: kio_man.cpp:738
msgid "File Formats"
msgstr "फाईल स्वरूप"
#: kio_man.cpp:739
msgid "Games"
msgstr "खेळ"
#: kio_man.cpp:740
msgid "Miscellaneous"
msgstr "किरकोळ"
#: kio_man.cpp:741
msgid "System Administration"
msgstr "प्रणाली व्यवस्थापक"
#: kio_man.cpp:742
msgid "Kernel"
msgstr "कर्नल"
#: kio_man.cpp:743
msgid "Local Documentation"
msgstr "स्थानिक दस्तऐवजीकरण"
#: kio_man.cpp:744
msgid "New"
msgstr "नवीन"
#: kio_man.cpp:779 kio_man.cpp:783 kio_man.cpp:1153
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "UNIX पुस्तिका अनुक्रमणिका"
#: kio_man.cpp:809
#, kde-format
msgid "Section %1"
msgstr "विभाग %1"
#: kio_man.cpp:1162
#, kde-format
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "विभाग %1: %2 करिता अनुक्रमणिका"
#: kio_man.cpp:1167
msgid "Generating Index"
msgstr "निर्देशिका बनवीत आहे"
#: kio_man.cpp:1426
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
"PATH before starting KDE."
msgstr ""
"प्रणालीवर sgml2roff कार्यक्रम आढळले नाही. कृपया आवश्यकता असल्यास, प्रतिष्ठापीत करा, व "
"केडीई सुरु करण्यापूर्वी एनवायर्नमेंट वेरियेबल PATH संयोजीत करून शोध मार्ग विस्तारीत करा."
#: kmanpart.cpp:33
msgid "KMan"
msgstr "KMan"