kde-l10n/hr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_leavenote.po

66 lines
1.9 KiB
Text

# Translation of plasma_applet_leavenote to Croatian
#
# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: leavenote.cpp:79
msgid "Leave me a note: "
msgstr "Ostavite mi poruku: "
#: leavenote.cpp:95
msgctxt "leave a note to the user that is using the computer"
msgid "Leave Note"
msgstr "Ostavi poruku"
#: leavenote.cpp:157
msgid "General"
msgstr "Općenito"
#: leavenote.cpp:195
#, kde-format
msgctxt "String + time"
msgid "Somebody has left a note at %1"
msgstr "Netko je ostavio poruku na %1"
#: leavenote.cpp:211
msgid "knotes cannot be found. Please install it to be able to send a note."
msgstr ""
"knotes nije pronađen. Molim vas da ga instalirate kako biste mogli slati "
"poruke."
#: leavenote.cpp:283
#, kde-format
msgid "One unread message"
msgid_plural "%1 unread messages"
msgstr[0] "%1 nepročitana poruka"
msgstr[1] "%1 nepročitane poruke"
msgstr[2] "%1 nepročitanih poruka"
#. i18n: file: widget.ui:8
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox)
#: rc.cpp:3
msgid "Use KNotes to create notes if it is installed."
msgstr "Koristi KNotes kako bi stvorio poruke, ako je KNotes instaliran."
#. i18n: file: widget.ui:11
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox)
#: rc.cpp:6
msgid "Use KNotes"
msgstr "Koristi KNotes"