mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
125 lines
3.3 KiB
Text
125 lines
3.3 KiB
Text
# translation of plasma_applet_pastebin.po to Arabic
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_pastebin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-16 05:13+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 22:20+0400\n"
|
|
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#: pastebin.cpp:226
|
|
msgctxt "The status of the applet has not been set - i.e. it is unset."
|
|
msgid "Unset"
|
|
msgstr "غير محدد"
|
|
|
|
#: pastebin.cpp:231
|
|
msgid "Drop text or an image onto me to upload it to Pastebin."
|
|
msgstr "اسقط نص أو صورة علي لارفعها إلى سلة اللصق"
|
|
|
|
#: pastebin.cpp:236
|
|
msgid "Error during upload. Try again."
|
|
msgstr "حدث خطأ أثناء الرفع. حاول مرة أخرى."
|
|
|
|
#: pastebin.cpp:244
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Successfully uploaded to %1."
|
|
msgstr "رفعت بنجاح إلى %1."
|
|
|
|
#: pastebin.cpp:252
|
|
msgid "Sending...."
|
|
msgstr "يرسل..."
|
|
|
|
#: pastebin.cpp:488
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "عام"
|
|
|
|
#: pastebin.cpp:550
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"Notification when the pastebin applet has copied the URL to the clipboard"
|
|
msgid "The URL for your paste has been copied to the clipboard"
|
|
msgstr "%1 نُسخ إلى حافظتك"
|
|
|
|
#: pastebin.cpp:552
|
|
msgid "Open browser"
|
|
msgstr "افتح متصفح"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinConfig)
|
|
#: pastebinConfig.ui:20
|
|
msgid "Pastebin Config Dialog"
|
|
msgstr "حوار ضبط سلة اللصق"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textServerLabel)
|
|
#: pastebinConfig.ui:34
|
|
msgid "Pastebin server:"
|
|
msgstr "خادم سلة اللصق:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageServerLabel)
|
|
#: pastebinConfig.ui:72
|
|
msgid "Imagebin server:"
|
|
msgstr "خادم سلة الصور:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel)
|
|
#: pastebinConfig.ui:110
|
|
msgid "History size:"
|
|
msgstr "حجم التاريخ:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
|
|
#: pastebinConfig.ui:136
|
|
msgid "&Get New Providers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Drop!"
|
|
#~ msgstr "اسقط!"
|
|
|
|
#~ msgid "Error: Try Again"
|
|
#~ msgstr "خطأ: حاول مرة أخرى"
|
|
|
|
#~ msgid "Pastebin.ca"
|
|
#~ msgstr "Pastebin.ca"
|
|
|
|
#~ msgid "Pastebin.com"
|
|
#~ msgstr "Pastebin.com"
|
|
|
|
#~ msgid "Imagebin.ca"
|
|
#~ msgstr "Imagebin.ca"
|
|
|
|
#~ msgid "Imageshack.us"
|
|
#~ msgstr "Imageshack.us"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Imagebin.ca"
|
|
#~ msgid "Make Imagebin images:"
|
|
#~ msgstr "Imagebin.ca"
|
|
|
|
#~ msgid "Pastebin Server Config Dialog"
|
|
#~ msgstr "حوار ضبط خادم سلة اللصق"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Pastebin.ca"
|
|
#~ msgid "Pastebin.ca:"
|
|
#~ msgstr "Pastebin.ca"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Pastebin.com"
|
|
#~ msgid "Pastebin.com:"
|
|
#~ msgstr "Pastebin.com"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Imagebin.ca"
|
|
#~ msgid "Imagebin.ca:"
|
|
#~ msgstr "Imagebin.ca"
|
|
|
|
#~ msgid "Drag text/image here to post to server"
|
|
#~ msgstr "اسحب نص/صورة هنا لإرسالها إلى الخادم"
|