mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
960 lines
20 KiB
Text
960 lines
20 KiB
Text
# translation of libkcddb.po to
|
|
# Language AR translations for PACKAGE package.
|
|
# Automatically generated, 2007.
|
|
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
|
|
# Amine Roukh <amineroukh@gmail.com>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libkcddb\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 01:39+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 21:37+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Amine Roukh <amineroukh@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
|
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:59
|
|
msgid "Cache Locations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:98
|
|
msgid "Could not fetch mirror list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:98
|
|
msgid "Could Not Fetch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:102
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select mirror"
|
|
msgstr "الخادم خطأ"
|
|
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:103
|
|
msgid "Select one of these mirrors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:120 kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:129
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:179
|
|
msgid "HTTP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:122 kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:124
|
|
msgid "CDDB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:7
|
|
msgid "CDDB Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:20
|
|
msgid "&Lookup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:26
|
|
msgid "Enable MusicBrainz lookup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:33
|
|
msgid "Enable freedb lookup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:40
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Freedb Server"
|
|
msgstr "الخادم خطأ"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:46
|
|
msgid "Freedb server:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:64
|
|
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:67
|
|
msgid "freedb.freedb.org"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:80 kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:208
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:241
|
|
msgid "Port:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_port)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:93
|
|
msgid "Port to connect to on CDDB server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:108
|
|
msgid "&Transport:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:120
|
|
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:137
|
|
msgid "Show &Mirror List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:153
|
|
msgid "&Submit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:161
|
|
msgid "Email address:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:173
|
|
msgid "Submit Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:189
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Server:"
|
|
msgstr "الخادم خطأ"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:220
|
|
msgid "SMTP (Email)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:266
|
|
msgid "Server needs authentication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:286
|
|
msgid "Reply-To:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:299
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SMTP server:"
|
|
msgstr "الخادم خطأ"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
|
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:306
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kcmcddb/kcmcddb.cpp:60
|
|
msgid ""
|
|
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kcmcddb/kcmcddb.cpp:88
|
|
msgid ""
|
|
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
|
|
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
|
|
"again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kcmcddb/kcmcddb.cpp:91
|
|
msgid "Incorrect Email Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:22 libkcddb/genres.cpp:70
|
|
msgid "Blues"
|
|
msgstr "بلوز"
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:22 libkcddb/genres.cpp:73
|
|
msgid "Classical"
|
|
msgstr "كلاسيكي"
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:22 libkcddb/genres.cpp:75
|
|
msgctxt "music genre"
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "البلد"
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:23 libkcddb/genres.cpp:80
|
|
msgid "Folk"
|
|
msgstr "فولك"
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:23 libkcddb/genres.cpp:86
|
|
msgid "Jazz"
|
|
msgstr "جاز"
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:23
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "البيانات"
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:23
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr "متنوع"
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:24 libkcddb/genres.cpp:88
|
|
msgid "New Age"
|
|
msgstr "عصر جديد"
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:24 libkcddb/genres.cpp:94
|
|
msgid "Reggae"
|
|
msgstr "ريجي"
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:24 libkcddb/genres.cpp:95
|
|
msgid "Rock"
|
|
msgstr "روك"
|
|
|
|
#: libkcddb/categories.cpp:24 libkcddb/genres.cpp:98
|
|
msgid "Soundtrack"
|
|
msgstr "معزوفة موسيقية"
|
|
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
|
|
msgid "Track"
|
|
msgstr "المقطوعة"
|
|
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "المدة"
|
|
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "العنوان"
|
|
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr "الفنان"
|
|
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "تعليق"
|
|
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:267
|
|
msgid "Change Encoding"
|
|
msgstr "غيّر الترميز"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_revision)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:34
|
|
msgid "Revision:"
|
|
msgstr "المراجعة:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_title)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:41
|
|
msgid "Use the name of the artist if there is no title."
|
|
msgstr "إستعمل الإسم الفنان إذا لم يتوفر عنوان."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_category)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:48
|
|
msgid "&Category:"
|
|
msgstr "ال&صنف:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_artist)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:65
|
|
msgid ""
|
|
"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The"
|
|
"\". Use \"Various\" for compilations."
|
|
msgstr ""
|
|
"أكتب الأسماء كـ \"ألأول الأخير\"، ليس \"الأخير الأول\". تخطى أي من \"الـ \". "
|
|
"إستعمل \"متنوعة\" للمصنفات."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_artist)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:72
|
|
msgid "&Artist:"
|
|
msgstr "ال&فنان:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_year)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:82
|
|
msgid "&Year:"
|
|
msgstr "ال&سنة:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_genre)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:92
|
|
msgid "&Genre:"
|
|
msgstr "الن&وع:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_category)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:105
|
|
msgid "Disc Id values must be unique within a category."
|
|
msgstr "قيمة ld القرص يجب أن تكون وحيدة ضمن التصنيف."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_multiple)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:119
|
|
msgid "&Multiple artists"
|
|
msgstr "&متعدد الفنانين"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_comment)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:129
|
|
msgid "Comment:"
|
|
msgstr "تعليق:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_title)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:139
|
|
msgid "&Title:"
|
|
msgstr "ال&عنوان:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_genre)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:149
|
|
msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is."
|
|
msgstr "تجنب القيم المخصصة، لأنها ستكتب في CDDB كما هي."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_id)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:162
|
|
msgid "Disc Id:"
|
|
msgstr "قرص هوية:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_length)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:169
|
|
msgid "Length:"
|
|
msgstr "الطول:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_trackList)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:188
|
|
msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"."
|
|
msgstr "لقرص مدمج إضافي، ضع عنوان إلى \"البيانات.\""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_changeEncoding)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:228
|
|
msgid "Change Encoding..."
|
|
msgstr "غيّر الترميز..."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_playingOrder)
|
|
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:237
|
|
msgid "Playing order:"
|
|
msgstr "ترتيب التشغيل:"
|
|
|
|
#: libkcddb/cdinfoencodingwidget.cpp:65
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "artist - cdtitle"
|
|
msgid "%1 - %2"
|
|
msgstr "%1 - %2"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encodingLabel)
|
|
#: libkcddb/cdinfoencodingwidget.ui:23
|
|
msgid "Encoding"
|
|
msgstr "الترميز"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
|
|
#: libkcddb/cdinfoencodingwidget.ui:33
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "معاينة"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:66
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "مجهول"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:66
|
|
msgid "A Cappella"
|
|
msgstr "اكابلّا"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:66
|
|
msgid "Acid Jazz"
|
|
msgstr "اسِد جاز"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:67
|
|
msgid "Acid Punk"
|
|
msgstr "اسِد بانك"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:67
|
|
msgid "Acid"
|
|
msgstr "اسيد"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:67
|
|
msgid "Acoustic"
|
|
msgstr "سمعي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:67
|
|
msgid "Alternative"
|
|
msgstr "بديل"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:68
|
|
msgid "Alt. Rock"
|
|
msgstr "Alt. روك"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:68
|
|
msgid "Ambient"
|
|
msgstr "امبيانت"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:68
|
|
msgid "Anime"
|
|
msgstr "انيمي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:68
|
|
msgid "Avantgarde"
|
|
msgstr "ريادي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:69
|
|
msgid "Ballad"
|
|
msgstr "أغنية شعبية"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:69
|
|
msgid "Bass"
|
|
msgstr "باس"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:69
|
|
msgid "Beat"
|
|
msgstr "ضربة"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:69
|
|
msgid "Bebop"
|
|
msgstr "بيبوب"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:70
|
|
msgid "Big Band"
|
|
msgstr "بيغ باند"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:70
|
|
msgid "Black Metal"
|
|
msgstr "بلاك ميتال"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:70
|
|
msgid "Bluegrass"
|
|
msgstr "بلوكراس"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:71
|
|
msgid "Booty Bass"
|
|
msgstr "بوتي باس"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:71
|
|
msgid "BritPop"
|
|
msgstr "بوب بريطاني"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:71
|
|
msgid "Cabaret"
|
|
msgstr "كابريت"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:71
|
|
msgid "Celtic"
|
|
msgstr "كلتي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:72
|
|
msgid "Chamber Music"
|
|
msgstr "موسيقى شامبر"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:72
|
|
msgid "Chanson"
|
|
msgstr "أغنية"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:72
|
|
msgid "Chorus"
|
|
msgstr "جوقة"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:72
|
|
msgid "Christian Gangsta Rap"
|
|
msgstr "راب غانجستا مسيحي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:73
|
|
msgid "Christian Rap"
|
|
msgstr "راب مسيحي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:73
|
|
msgid "Christian Rock"
|
|
msgstr "روك مسيحي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:73
|
|
msgid "Classic Rock"
|
|
msgstr "روك كلاسيكي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:74
|
|
msgid "Club-house"
|
|
msgstr "نادي منزل"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:74
|
|
msgid "Club"
|
|
msgstr "نادي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:74
|
|
msgid "Comedy"
|
|
msgstr "كوميديا"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:74
|
|
msgid "Contemporary Christian"
|
|
msgstr "مسيحي معاصر"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:75
|
|
msgid "Crossover"
|
|
msgstr "كرس اوفر"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:75
|
|
msgid "Cult"
|
|
msgstr "كلت"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:75
|
|
msgid "Dance Hall"
|
|
msgstr "قاعة الرقص"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:76
|
|
msgid "Dance"
|
|
msgstr "رقص"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:76
|
|
msgid "Darkwave"
|
|
msgstr "دارك وايف"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:76
|
|
msgid "Death Metal"
|
|
msgstr "داث مِتال"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:76
|
|
msgid "Disco"
|
|
msgstr "ديسكو"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:77
|
|
msgid "Dream"
|
|
msgstr "دريم"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:77
|
|
msgid "Drum & Bass"
|
|
msgstr "طبل & باس"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:77
|
|
msgid "Drum Solo"
|
|
msgstr "سولو الطبل"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:77
|
|
msgid "Duet"
|
|
msgstr "دويت"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:78
|
|
msgid "Easy Listening"
|
|
msgstr "انصات سهل"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:78
|
|
msgid "Electronic"
|
|
msgstr "إلكترُنك"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:78
|
|
msgid "Ethnic"
|
|
msgstr "اثني"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:78
|
|
msgid "Eurodance"
|
|
msgstr "يورودانس"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:79
|
|
msgid "Euro-House"
|
|
msgstr "أوروبي-هاوس"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:79
|
|
msgid "Euro-Techno"
|
|
msgstr "تيكنو-اوروبي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:79
|
|
msgid "Fast-Fusion"
|
|
msgstr "فيوجن-سريع"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:79
|
|
msgid "Folklore"
|
|
msgstr "فولكلور"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:80
|
|
msgid "Folk/Rock"
|
|
msgstr "فولك/روك"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:80
|
|
msgid "Freestyle"
|
|
msgstr "أسلوب حر"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:80
|
|
msgid "Funk"
|
|
msgstr "فانك"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:81
|
|
msgid "Fusion"
|
|
msgstr "فيوجن"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:81
|
|
msgid "Game"
|
|
msgstr "لعبة"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:81
|
|
msgid "Gangsta Rap"
|
|
msgstr "راب كانكستا"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:81
|
|
msgid "Goa"
|
|
msgstr "قُوا"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:82
|
|
msgid "Gospel"
|
|
msgstr "قُصبل"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:82
|
|
msgid "Gothic Rock"
|
|
msgstr "روك قوثي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:82
|
|
msgid "Gothic"
|
|
msgstr "كوثِك"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:82
|
|
msgid "Grunge"
|
|
msgstr "كرانج"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:83
|
|
msgid "Hardcore"
|
|
msgstr "هردكور"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:83
|
|
msgid "Hard Rock"
|
|
msgstr "هارد روك"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:83
|
|
msgid "Heavy Metal"
|
|
msgstr "هافي ميتال"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:83
|
|
msgid "Hip-Hop"
|
|
msgstr "هيب-هوب"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:84
|
|
msgid "House"
|
|
msgstr "هاوس"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:84
|
|
msgid "Humor"
|
|
msgstr "المرح"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:84
|
|
msgid "Indie"
|
|
msgstr "مستقل"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:84
|
|
msgid "Industrial"
|
|
msgstr "صناعي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:85
|
|
msgid "Instrumental Pop"
|
|
msgstr "انسترومنتال بوب"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:85
|
|
msgid "Instrumental Rock"
|
|
msgstr "انسترومنتال روك"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:85
|
|
msgid "Instrumental"
|
|
msgstr "انسترمنتل"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:85
|
|
msgid "Jazz+Funk"
|
|
msgstr "جاز+فانك"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:86
|
|
msgid "JPop"
|
|
msgstr "جِبوب (بوب ياباني)"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:86
|
|
msgid "Jungle"
|
|
msgstr "أدغال"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:86
|
|
msgid "Latin"
|
|
msgstr "لاتيني"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:86
|
|
msgid "Lo-Fi"
|
|
msgstr "لو-في"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:87
|
|
msgid "Meditative"
|
|
msgstr "تأملي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:87
|
|
msgid "Merengue"
|
|
msgstr "ميرينجو"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:87
|
|
msgid "Metal"
|
|
msgstr "معدن"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:87
|
|
msgid "Musical"
|
|
msgstr "موسيقي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:88
|
|
msgid "National Folk"
|
|
msgstr "فولك محلي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:88
|
|
msgid "Native American"
|
|
msgstr "امريكي أصلي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:88
|
|
msgid "Negerpunk"
|
|
msgstr "بانك الغنج"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:89
|
|
msgid "New Wave"
|
|
msgstr "نيو ويف"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:89
|
|
msgid "Noise"
|
|
msgstr "نويْز"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:89
|
|
msgid "Oldies"
|
|
msgstr "قديم"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:89
|
|
msgid "Opera"
|
|
msgstr "أوبرا"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:90
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "أخرى"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:90
|
|
msgid "Polka"
|
|
msgstr "بولكا"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:90
|
|
msgid "Polsk Punk"
|
|
msgstr "بانك بولوني"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:90
|
|
msgid "Pop-Funk"
|
|
msgstr "شعبي-فانك"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:91
|
|
msgid "Pop/Funk"
|
|
msgstr "بوب/فونك"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:91
|
|
msgid "Pop"
|
|
msgstr "شعبي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:91
|
|
msgid "Porn Groove"
|
|
msgstr "بورن جروف"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:91
|
|
msgid "Power Ballad"
|
|
msgstr "أغنية شعبية قوية"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:92
|
|
msgid "Pranks"
|
|
msgstr "برانكس"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:92
|
|
msgid "Primus"
|
|
msgstr "بريموس"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:92
|
|
msgid "Progressive Rock"
|
|
msgstr "بروكراسف روك"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:92
|
|
msgid "Psychedelic Rock"
|
|
msgstr "بسيكودلِك روك"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:93
|
|
msgid "Psychedelic"
|
|
msgstr "بسيكُدلِك"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:93
|
|
msgid "Punk Rock"
|
|
msgstr "بونك روك"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:93
|
|
msgid "Punk"
|
|
msgstr "بانك"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:93
|
|
msgid "R&B"
|
|
msgstr "ر&ب"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:94
|
|
msgid "Rap"
|
|
msgstr "راب"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:94
|
|
msgid "Rave"
|
|
msgstr "رايف"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:94
|
|
msgid "Retro"
|
|
msgstr "ريترو"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:95
|
|
msgid "Revival"
|
|
msgstr "رِفايفِل"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:95
|
|
msgid "Rhythmic Soul"
|
|
msgstr "صول ايقاعي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:95
|
|
msgid "Rock & Roll"
|
|
msgstr "روك & رول"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:96
|
|
msgid "Salsa"
|
|
msgstr "صلصة"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:96
|
|
msgid "Samba"
|
|
msgstr "سامبا"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:96
|
|
msgid "Satire"
|
|
msgstr "ستير"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:96
|
|
msgid "Showtunes"
|
|
msgstr "شاوتونز"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:97
|
|
msgid "Ska"
|
|
msgstr "سكا"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:97
|
|
msgid "Slow Jam"
|
|
msgstr "جام بطيء"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:97
|
|
msgid "Slow Rock"
|
|
msgstr "روك بطيء"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:97
|
|
msgid "Sonata"
|
|
msgstr "سوناتة"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:98
|
|
msgid "Soul"
|
|
msgstr "صول"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:98
|
|
msgid "Sound Clip"
|
|
msgstr "كليب غنائي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:98
|
|
msgid "Southern Rock"
|
|
msgstr "روك جنوبي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:99
|
|
msgid "Space"
|
|
msgstr "فضائي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:99
|
|
msgid "Speech"
|
|
msgstr "خطبة"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:99
|
|
msgid "Swing"
|
|
msgstr "سوينغ"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:99
|
|
msgid "Symphonic Rock"
|
|
msgstr "روك سيمفوني"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:100
|
|
msgid "Symphony"
|
|
msgstr "سيمفونية"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:100
|
|
msgid "Synthpop"
|
|
msgstr "سينثبوب"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:100
|
|
msgid "Tango"
|
|
msgstr "تانجو"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:100
|
|
msgid "Techno-Industrial"
|
|
msgstr "تيكنو-اندستريال"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:101
|
|
msgid "Techno"
|
|
msgstr "تيكنو"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:101
|
|
msgid "Terror"
|
|
msgstr "رعب"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:101
|
|
msgid "Thrash Metal"
|
|
msgstr "ثرش معدني"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:101
|
|
msgid "Top 40"
|
|
msgstr "الـ 40 الأوائل"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:102
|
|
msgid "Trailer"
|
|
msgstr "مقطورة"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:102
|
|
msgid "Trance"
|
|
msgstr "ترانس"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:102
|
|
msgid "Tribal"
|
|
msgstr "قبلي"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:102
|
|
msgid "Trip-Hop"
|
|
msgstr "تريب-هوب"
|
|
|
|
#: libkcddb/genres.cpp:103
|
|
msgid "Vocal"
|
|
msgstr "فوكال"
|
|
|
|
#: libkcddb/kcddb.cpp:32
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "نجاح"
|
|
|
|
#: libkcddb/kcddb.cpp:36
|
|
msgid "Server error"
|
|
msgstr "الخادم خطأ"
|
|
|
|
#: libkcddb/kcddb.cpp:40
|
|
msgid "Host not found"
|
|
msgstr "المضيف غير موجود"
|
|
|
|
#: libkcddb/kcddb.cpp:44
|
|
msgid "No response"
|
|
msgstr "لا إجابة"
|
|
|
|
#: libkcddb/kcddb.cpp:48
|
|
msgid "No record found"
|
|
msgstr "لا تسجيل موجود"
|
|
|
|
#: libkcddb/kcddb.cpp:52
|
|
msgid "Multiple records found"
|
|
msgstr "تسجيل متعدد موجود"
|
|
|
|
#: libkcddb/kcddb.cpp:56
|
|
msgid "Cannot save"
|
|
msgstr "لا يستطيع الحفظ"
|
|
|
|
#: libkcddb/kcddb.cpp:60
|
|
msgid "Invalid category"
|
|
msgstr "غير صحيح التصنيف"
|
|
|
|
#: libkcddb/kcddb.cpp:64
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr "خطأ مجهول"
|
|
|
|
#: libkcddb/musicbrainz/musicbrainzlookup.cpp:123
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "%1 (disc %2)"
|
|
msgstr ""
|