mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
240 lines
7.8 KiB
Text
240 lines
7.8 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010
|
||
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008-2009,2012
|
||
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/"
|
||
"language/tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:67
|
||
msgid ""
|
||
"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate "
|
||
"them by spaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Duygu simgesi için birden fazla ifade girmek istiyorsanız boşluk ile "
|
||
"ayrılmış olarak ifadeleri girin."
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:108
|
||
msgid "Emoticons"
|
||
msgstr "Duygu Simgeleri"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:255
|
||
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
|
||
msgstr "Duygu Simgesi Temasının Adresini Yaz veya Sürükle"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:260
|
||
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
|
||
msgstr "Üzgünüm, duygu simgesi temaları yerel dosyalardan kurulmalıdır."
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:261
|
||
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
|
||
msgstr "Duygu Simgesi Teması Yüklenemedi"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:279
|
||
msgid "Do you want to remove %1 too?"
|
||
msgstr "%1 ögesini de kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:279
|
||
msgid "Delete emoticon"
|
||
msgstr "Duygu simgesini sil"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:295
|
||
msgid "Add Emoticon"
|
||
msgstr "Duygu Simgesi Ekle"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:319
|
||
msgid "Edit Emoticon"
|
||
msgstr "Duygu Simgesini Düzenle"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:365 emoticonslist.cpp:388
|
||
msgid "New Emoticon Theme"
|
||
msgstr "Yeni Duygu Simgesi Teması"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:365
|
||
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
|
||
msgstr "Yeni duygu simgesi temasının adın girin:"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:371
|
||
msgid "%1 theme already exists"
|
||
msgstr "%1 tema zaten var"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:388
|
||
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
|
||
msgstr "Oluşturulacak duygu simgesi temasının türünü seçin"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:13
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Emoticons Manager"
|
||
msgstr "Duygu Simgeleri Yöneticisi"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:44
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Create a new emoticon"
|
||
msgstr "Yeni bir duygu simgesi oluştur"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:47
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
|
||
msgstr "Bir simge ve metin ekleyerek yeni bir duygu simgesi oluştur"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:50
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "Add..."
|
||
msgstr "Ekle..."
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:57
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
|
||
msgstr "Seçilen duygu simgesinin simgesini ya da metnini düzenle"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:60
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
|
||
msgstr "Seçilen duygu simgesinin simgesini ya da metnini düzenle"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:63
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "Edit..."
|
||
msgstr "Düzenle.."
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:70
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
msgid "Remove the selected emoticon"
|
||
msgstr "Seçilen duygu simgesini kaldır"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:73
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
|
||
msgstr "Seçilen duygu simgesini diskten sil"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:76
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Kaldır"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:100
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
|
||
#: rc.cpp:33
|
||
msgid "Require spaces around emoticons"
|
||
msgstr "Duygu simgelerinin etrafında boşluklar olsun"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:107
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
|
||
#: rc.cpp:36
|
||
msgid "Design a new emoticon theme"
|
||
msgstr "Yeni duygu simgesi teması tasarla"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:110
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
|
||
#: rc.cpp:39
|
||
msgid ""
|
||
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
|
||
"right to add emoticons to this theme."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir isim vererek yeni bir tema oluşturma işlemini başlatın. Daha sonra "
|
||
"sağdaki Ekle düğmesine tıklayarak duygu simgelerini bu temaya ekleyin."
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:113
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
|
||
#: rc.cpp:42
|
||
msgid "New Theme..."
|
||
msgstr "Yeni Tema..."
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:120
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew)
|
||
#: rc.cpp:45
|
||
msgid "Get new icon themes from the Internet"
|
||
msgstr "İnternet'ten yeni simge temaları indir"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:123
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
|
||
#: rc.cpp:48
|
||
msgid ""
|
||
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
|
||
"display a list of emoticon themes from the http://www.kde-look.org website. "
|
||
"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme "
|
||
"locally."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu eylemi gerçekleştirebilmek için İnternet'e bağlı olmanız gerekir. http://"
|
||
"www.kde-look.org web sitesinde bulunan duygu simgelerini gösteren bir "
|
||
"pencere açılacak. Yükle düğmesine bastığınızda tema yerel diskinize "
|
||
"kurulacak."
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:126
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew)
|
||
#: rc.cpp:51
|
||
msgid "Get New Icon Themes..."
|
||
msgstr "Yeni Simge Temaları Al..."
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:133
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
|
||
#: rc.cpp:54
|
||
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
|
||
msgstr "Yerel diskteki bir tema arşivini kur"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:136
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
|
||
#: rc.cpp:57
|
||
msgid ""
|
||
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
|
||
"unpack it and make it available for KDE applications"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eğer yerel olarak bir tema arşiviniz varsa bu düğme arşivi açacak ve KDE "
|
||
"uygulamalarının bu temayı kullanabilmesini sağlayacak"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:139
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
|
||
#: rc.cpp:60
|
||
msgid "Install Theme File..."
|
||
msgstr "Tema Dosyası Yükle...."
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:146
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
||
#: rc.cpp:63
|
||
msgid "Remove the selected theme from your disk"
|
||
msgstr "Seçilen temayı diskten sil"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:149
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
||
#: rc.cpp:66
|
||
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
|
||
msgstr "Bu işlem seçilen temayı diskinizden silecek."
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:152
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
||
#: rc.cpp:69
|
||
msgid "Remove Theme"
|
||
msgstr "Tema Kaldır"
|
||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your names"
|
||
#~ msgstr "Serdar Soytetir, H. İbrahim Güngör"
|
||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your emails"
|
||
#~ msgstr "tulliana@gmail.com, ibrahim@pardus.org.tr"
|