kde-l10n/pa/messages/applications/katebuild-plugin.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

375 lines
8.8 KiB
Text

# translation of katebuild-plugin.po to Punjabi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katebuild-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-16 08:27+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: plugin_katebuild.cpp:71 plugin_katebuild.cpp:73
msgid "Build Plugin"
msgstr "ਬਿਲਡ ਪਲੱਗਇਨ"
#: plugin_katebuild.cpp:102
msgid "Build Output"
msgstr "ਬਿਲਡ ਆਉਟਪੁੱਟ"
#: plugin_katebuild.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Build Default Target"
msgstr "ਬਿਲਡ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
#: plugin_katebuild.cpp:124
msgid "Clean"
msgstr "Clean"
#: plugin_katebuild.cpp:128
msgid "Stop"
msgstr "ਰੋਕੋ"
#: plugin_katebuild.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Build Target..."
msgstr "ਬਿਲਡ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
#: plugin_katebuild.cpp:136
msgid "Build Previous Target Again"
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:140
msgid "Next Error"
msgstr "ਅਗਲੀ ਗਲਤੀ"
#: plugin_katebuild.cpp:145
msgid "Previous Error"
msgstr "ਪਿਛਲੀ ਗਲਤੀ"
#: plugin_katebuild.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Sets of Targets"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ"
#: plugin_katebuild.cpp:154
msgid "Next Set of Targets"
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:160
msgctxt "Tab label"
msgid "Target Settings"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਸੈਟਿੰਗ"
#: plugin_katebuild.cpp:461
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
msgid "error"
msgstr "ਗਲਤੀ"
#: plugin_katebuild.cpp:463
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
msgid "undefined reference"
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:472
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
msgid "warning"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
#: plugin_katebuild.cpp:525
msgid "There is no file or directory specified for building."
msgstr "ਬਿਲਡ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ।"
#: plugin_katebuild.cpp:529
msgid ""
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
msgstr "ਫਾਇਲ \"%1\" ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਗ਼ੈਰ-ਲੋਕਲ ਫਾਇਲਾਂ ਕੰਪਾਇਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ।"
#: plugin_katebuild.cpp:546
msgid "No previous target to build."
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:563
msgid "No target set as default target."
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:579
msgid "No target set as clean target."
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:623
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:641
msgid "Building <b>%1</b> cancelled"
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:694
msgid "Target \"%1\" not found for building."
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:729
#, fuzzy
msgid "Building target <b>%1</b> ..."
msgstr "ਬਿਲਡ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
#: plugin_katebuild.cpp:746
msgid "Building <b>%1</b> completed."
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:765
msgid "Found one error."
msgid_plural "Found %1 errors."
msgstr[0] "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਮਿਲੀ।"
msgstr[1] "%1 ਗਲਤੀਆਂ ਮਿਲੀਆਂ"
#: plugin_katebuild.cpp:766
msgid "Building <b>%1</b> had errors."
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:769
msgid "Found one warning."
msgid_plural "Found %1 warnings."
msgstr[0] "ਇੱਕ ਚੇਤਾਵਨੀ ਮਿਲੀ।"
msgstr[1] "%1 ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਮਿਲੀਆਂ।"
#: plugin_katebuild.cpp:770
#, fuzzy
msgid "Building <b>%1</b> had warnings."
msgstr "ਬਿਲਡ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
#: plugin_katebuild.cpp:772 plugin_katebuild.cpp:775 plugin_katebuild.cpp:778
msgid "Make Results"
msgstr "ਮੇਕ ਨਤੀਜੇ"
#: plugin_katebuild.cpp:775
msgid "Build failed."
msgstr "ਬਿਲਡ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
#: plugin_katebuild.cpp:778
msgid "Build completed without problems."
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:1105
msgid "Really delete target %1?"
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:1168 plugin_katebuild.cpp:1169
msgid "Nothing built yet."
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:1226
#, fuzzy
msgid "Target Set %1"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ %1"
#: plugin_katebuild.cpp:1297
#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ"
#: plugin_katebuild.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Only Errors"
msgstr "ਗਲਤੀਆਂ"
#: plugin_katebuild.cpp:1393
#, fuzzy
msgid "Errors and Warnings"
msgstr "ਗਲਤੀਆਂ ਅਤੇ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ"
#: plugin_katebuild.cpp:1396
#, fuzzy
msgid "Parsed Output"
msgstr "ਬਿਲਡ ਆਉਟਪੁੱਟ"
#: plugin_katebuild.cpp:1399
#, fuzzy
msgid "Full Output"
msgstr "ਬਿਲਡ ਆਉਟਪੁੱਟ"
#: plugin_katebuild.cpp:1474 plugin_katebuild.cpp:1528
msgid "Project Plugin Targets"
msgstr ""
#. i18n: file: build.ui:27
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
#: rc.cpp:3
msgid "Output"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ"
#. i18n: file: build.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "Show:"
msgstr ""
#. i18n: file: build.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton)
#. i18n: file: build.ui:125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton2)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:15
#, fuzzy
msgid "Build again"
msgstr "ਬਿਲਡ ਪਲੱਗਇਨ"
#. i18n: file: build.ui:107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton)
#. i18n: file: build.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton2)
#: rc.cpp:12 rc.cpp:18
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. i18n: file: build.ui:160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
#: rc.cpp:21
msgctxt "Header for the file name column"
msgid "File"
msgstr "ਫਾਇਲ"
#. i18n: file: build.ui:165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
#: rc.cpp:24
msgctxt "Header for the line number column"
msgid "Line"
msgstr "ਲਾਈਨ"
#. i18n: file: build.ui:170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
#: rc.cpp:27
msgctxt "Header for the error message column"
msgid "Message"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (Build)
#: rc.cpp:30
msgid "&Build"
msgstr "ਬਿਲਡ(&B)"
#: selecttargetdialog.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Target:"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ"
#: selecttargetdialog.cpp:47
msgid "from"
msgstr ""
#: selecttargetdialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Command:"
msgstr "ਕਲੀਨ ਕਮਾਂਡ:"
#: targets.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Target set"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ"
#: targets.cpp:40
msgid "Create new set of targets"
msgstr ""
#: targets.cpp:44
msgid "Copy set of targets"
msgstr ""
#: targets.cpp:48
msgid "Delete current set of targets"
msgstr ""
#: targets.cpp:51
msgid "Working directory"
msgstr "ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
#: targets.cpp:53
msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
msgstr ""
#: targets.cpp:75
msgid "Add new target"
msgstr ""
#: targets.cpp:79
msgid "Delete selected target"
msgstr ""
#: targets.cpp:83
msgid "Build selected target"
msgstr ""
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "aalam@users.sf.net"
#~ msgid "Warnings"
#~ msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ"
#~ msgid "Others"
#~ msgstr "ਹੋਰ"
#~ msgid "Build"
#~ msgstr "ਬਿਲਡ"
#~ msgid "Quick Compile"
#~ msgstr "ਤੁਰੰਤ ਕੰਪਾਇਲ"
#~ msgid "Config"
#~ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ"
#~ msgid "The custom command is empty."
#~ msgstr "ਕਸਟਮ ਕਮਾਂਡ ਖਾਲੀ ਹੈ।"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "ਨਵਾਂ"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "ਹਟਾਓ"
#~ msgid "Quick compile"
#~ msgstr "ਤੁਰੰਤ ਕੰਪਾਇਲ"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Use:\n"
#~| "\"%f\" for current file\n"
#~| "\"%d\" for directory of current file"
#~ msgid ""
#~ "Use:\n"
#~ "\"%f\" for current file\n"
#~ "\"%d\" for directory of current file\n"
#~ "\"%n\" for current file name without suffix"
#~ msgstr ""
#~ "ਵਰਤੋਂ:\n"
#~ "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਲਈ \"%f\"\n"
#~ "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ \"%d\""
#~ msgid "Run make"
#~ msgstr "make ਚਲਾਓ"
#~ msgid "Build command:"
#~ msgstr "ਬਿਲਡ ਕਮਾਂਡ:"
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."
#~ msgid "Break"
#~ msgstr "ਬਰੇਕ"