kde-l10n/en_GB/messages/kde-workspace/kstart.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

171 lines
4.9 KiB
Text

# translation of kstart.po to British English
# Copyright (C) 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2009.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2004, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kstart.cpp:292
msgid "KStart"
msgstr "KStart"
#: kstart.cpp:293
msgid ""
"Utility to launch applications with special window properties \n"
"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special "
"decoration\n"
"and so on."
msgstr ""
"Utility to launch applications with special window properties \n"
"such as iconified, maximised, a certain virtual desktop, a special "
"decoration\n"
"and so on."
#: kstart.cpp:298
msgid "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)"
msgstr "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)"
#: kstart.cpp:300
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: kstart.cpp:301
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
#: kstart.cpp:302
msgid "Richard J. Moore"
msgstr "Richard J. Moore"
#: kstart.cpp:309
msgid "Command to execute"
msgstr "Command to execute"
#: kstart.cpp:310
msgid ""
"Alternative to <command>: desktop file to start. D-Bus service will be "
"printed to stdout"
msgstr ""
"Alternative to <command>: desktop file to start. D-Bus service will be "
"printed to stdout"
#: kstart.cpp:311
msgid "Optional URL to pass <desktopfile>, when using --service"
msgstr "Optional URL to pass <desktopfile>, when using --service"
#: kstart.cpp:313
msgid "A regular expression matching the window title"
msgstr "A regular expression matching the window title"
#: kstart.cpp:314
msgid ""
"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
"The window class can be found out by running\n"
"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
"then the very first window to appear will be taken;\n"
"omitting both options is NOT recommended."
msgstr ""
"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
"The window class can be found out by running\n"
"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
"then the very first window to appear will be taken;\n"
"omitting both options is NOT recommended."
#: kstart.cpp:321
msgid "Desktop on which to make the window appear"
msgstr "Desktop on which to make the window appear"
#: kstart.cpp:322
msgid ""
"Make the window appear on the desktop that was active\n"
"when starting the application"
msgstr ""
"Make the window appear on the desktop that was active\n"
"when starting the application"
#: kstart.cpp:323
msgid "Make the window appear on all desktops"
msgstr "Make the window appear on all desktops"
#: kstart.cpp:324
msgid "Iconify the window"
msgstr "Iconify the window"
#: kstart.cpp:325
msgid "Maximize the window"
msgstr "Maximise the window"
#: kstart.cpp:326
msgid "Maximize the window vertically"
msgstr "Maximise the window vertically"
#: kstart.cpp:327
msgid "Maximize the window horizontally"
msgstr "Maximise the window horizontally"
#: kstart.cpp:328
msgid "Show window fullscreen"
msgstr "Show window fullscreen"
#: kstart.cpp:329
msgid ""
"The window type: Normal, Desktop, Dock, Toolbar, \n"
"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
msgstr ""
"The window type: Normal, Desktop, Dock, Toolbar, \n"
"Menu, Dialogue, TopMenu or Override"
#: kstart.cpp:330
msgid ""
"Jump to the window even if it is started on a \n"
"different virtual desktop"
msgstr ""
"Jump to the window even if it is started on a \n"
"different virtual desktop"
#: kstart.cpp:333
msgid "Try to keep the window above other windows"
msgstr "Try to keep the window above other windows"
#: kstart.cpp:335
msgid "Try to keep the window below other windows"
msgstr "Try to keep the window below other windows"
#: kstart.cpp:336
msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
msgstr "The window does not get an entry in the taskbar"
#: kstart.cpp:337
msgid "The window does not get an entry on the pager"
msgstr "The window does not get an entry on the pager"
#: kstart.cpp:350
msgid "No command specified"
msgstr "No command specified"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Ken Knight"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net"
#~ msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
#~ msgstr "The window is sent to the system tray in Kicker"