# translation of kstart.po to British English # Copyright (C) 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Andrew Coles , 2004, 2009. # Malcolm Hunter , 2004, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-26 20:53+0000\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kstart.cpp:292 msgid "KStart" msgstr "KStart" #: kstart.cpp:293 msgid "" "Utility to launch applications with special window properties \n" "such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special " "decoration\n" "and so on." msgstr "" "Utility to launch applications with special window properties \n" "such as iconified, maximised, a certain virtual desktop, a special " "decoration\n" "and so on." #: kstart.cpp:298 msgid "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)" msgstr "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)" #: kstart.cpp:300 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" #: kstart.cpp:301 msgid "David Faure" msgstr "David Faure" #: kstart.cpp:302 msgid "Richard J. Moore" msgstr "Richard J. Moore" #: kstart.cpp:309 msgid "Command to execute" msgstr "Command to execute" #: kstart.cpp:310 msgid "" "Alternative to : desktop file to start. D-Bus service will be " "printed to stdout" msgstr "" "Alternative to : desktop file to start. D-Bus service will be " "printed to stdout" #: kstart.cpp:311 msgid "Optional URL to pass , when using --service" msgstr "Optional URL to pass , when using --service" #: kstart.cpp:313 msgid "A regular expression matching the window title" msgstr "A regular expression matching the window title" #: kstart.cpp:314 msgid "" "A string matching the window class (WM_CLASS property)\n" "The window class can be found out by running\n" "'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n" "(use either both parts separated by a space or only the right part).\n" "NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n" "then the very first window to appear will be taken;\n" "omitting both options is NOT recommended." msgstr "" "A string matching the window class (WM_CLASS property)\n" "The window class can be found out by running\n" "'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n" "(use either both parts separated by a space or only the right part).\n" "NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n" "then the very first window to appear will be taken;\n" "omitting both options is NOT recommended." #: kstart.cpp:321 msgid "Desktop on which to make the window appear" msgstr "Desktop on which to make the window appear" #: kstart.cpp:322 msgid "" "Make the window appear on the desktop that was active\n" "when starting the application" msgstr "" "Make the window appear on the desktop that was active\n" "when starting the application" #: kstart.cpp:323 msgid "Make the window appear on all desktops" msgstr "Make the window appear on all desktops" #: kstart.cpp:324 msgid "Iconify the window" msgstr "Iconify the window" #: kstart.cpp:325 msgid "Maximize the window" msgstr "Maximise the window" #: kstart.cpp:326 msgid "Maximize the window vertically" msgstr "Maximise the window vertically" #: kstart.cpp:327 msgid "Maximize the window horizontally" msgstr "Maximise the window horizontally" #: kstart.cpp:328 msgid "Show window fullscreen" msgstr "Show window fullscreen" #: kstart.cpp:329 msgid "" "The window type: Normal, Desktop, Dock, Toolbar, \n" "Menu, Dialog, TopMenu or Override" msgstr "" "The window type: Normal, Desktop, Dock, Toolbar, \n" "Menu, Dialogue, TopMenu or Override" #: kstart.cpp:330 msgid "" "Jump to the window even if it is started on a \n" "different virtual desktop" msgstr "" "Jump to the window even if it is started on a \n" "different virtual desktop" #: kstart.cpp:333 msgid "Try to keep the window above other windows" msgstr "Try to keep the window above other windows" #: kstart.cpp:335 msgid "Try to keep the window below other windows" msgstr "Try to keep the window below other windows" #: kstart.cpp:336 msgid "The window does not get an entry in the taskbar" msgstr "The window does not get an entry in the taskbar" #: kstart.cpp:337 msgid "The window does not get an entry on the pager" msgstr "The window does not get an entry on the pager" #: kstart.cpp:350 msgid "No command specified" msgstr "No command specified" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Ken Knight" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net" #~ msgid "The window is sent to the system tray in Kicker" #~ msgstr "The window is sent to the system tray in Kicker"