kde-l10n/en_GB/messages/kde-workspace/kreadconfig.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

65 lines
1.7 KiB
Text

# translation of kreadconfig.po to British English
# Copyright (C) 2002, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002, 2008.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2005, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 20:52+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kreadconfig.cpp:54
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:56
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
#: kreadconfig.cpp:58
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc."
#: kreadconfig.cpp:59
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
#: kreadconfig.cpp:65
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "Use <file> instead of global config"
#: kreadconfig.cpp:66
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
msgstr "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
#: kreadconfig.cpp:67
msgid "Key to look for"
msgstr "Key to look for"
#: kreadconfig.cpp:68
msgid "Default value"
msgstr "Default value"
#: kreadconfig.cpp:69
msgid "Type of variable"
msgstr "Type of variable"
#~ msgid "Group to look in"
#~ msgstr "Group to look in"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Ken Knight"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net"