mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
624 lines
12 KiB
Text
624 lines
12 KiB
Text
# Lithuanian translations for l package.
|
|
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the l package.
|
|
#
|
|
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2010.
|
|
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
|
|
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
|
|
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011, 2012.
|
|
# Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmdevinfo\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 13:38+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
"Language: lt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
|
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: infopanel.h:59
|
|
msgctxt "name of something is not known"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nežinomas"
|
|
|
|
#: soldevice.h:80 soldevice.h:92
|
|
msgid "Device unable to be cast to correct device"
|
|
msgstr "Nepavyko interpretuoti įrenginio kaip reikiamo įrenginio"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:43
|
|
msgctxt "Device Listing Whats This"
|
|
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
|
|
msgstr "Rodo visus dabar rodomus įrenginius. "
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:46
|
|
msgid "Devices"
|
|
msgstr "Įrenginiai"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:58
|
|
msgid "Collapse All"
|
|
msgstr "Visus sutraukti"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:61
|
|
msgid "Expand All"
|
|
msgstr "Visus išskleisti"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:64
|
|
msgid "Show All Devices"
|
|
msgstr "Rodyti visus įrenginius"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:67
|
|
msgid "Show Relevant Devices"
|
|
msgstr "Rodyti aktualius įrenginius"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:113 soldevicetypes.cpp:795
|
|
msgctxt "unknown device type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nežinomas"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:87
|
|
msgctxt "no device UDI"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Joks"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:34
|
|
msgid "kcmdevinfo"
|
|
msgstr "kcmdevinfo"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:34
|
|
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
|
|
msgstr "KDE įrenginių žiūryklė paremta Solid"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:36
|
|
msgid "(c) 2010 David Hubner"
|
|
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:66
|
|
msgid "UDI: "
|
|
msgstr "UDI: "
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:74
|
|
msgctxt "Udi Whats This"
|
|
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
|
|
msgstr "Rodo dabartinio įrenginio UDI (Unikalų įrenginio identifikatorių)"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:26
|
|
msgid "Device Information"
|
|
msgstr "Informacija apie įrenginį"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:34
|
|
msgctxt "Info Panel Whats This"
|
|
msgid "Shows information about the currently selected device."
|
|
msgstr "Rodo informaciją apie pažymėtą įrenginį."
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:61
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Solid Based Device Viewer Module"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Įrenginių žiūryklės modulis paremtas Solid"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:122
|
|
msgid "Product: "
|
|
msgstr "Produktas: "
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:124
|
|
msgid "Vendor: "
|
|
msgstr "Tiekėjas: "
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:139
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Taip"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:140
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ne"
|
|
|
|
#: soldevice.cpp:69
|
|
msgctxt "unknown device"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nežinomas"
|
|
|
|
#: soldevice.cpp:101
|
|
msgctxt "Default device tooltip"
|
|
msgid "A Device"
|
|
msgstr "Įrenginys"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:42
|
|
msgid "Processors"
|
|
msgstr "Procesoriai"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:56
|
|
msgid "Processor %1"
|
|
msgstr "Procesorius %1"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:70
|
|
msgid "Intel MMX"
|
|
msgstr "Intel MMX"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:71
|
|
msgid "Intel SSE"
|
|
msgstr "Intel SSE"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:72
|
|
msgid "Intel SSE2"
|
|
msgstr "Intel SSE2"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:73
|
|
msgid "Intel SSE3"
|
|
msgstr "Intel SSE3"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:74
|
|
msgid "Intel SSE4"
|
|
msgstr "Intel SSE4"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:75
|
|
msgid "AMD 3DNow"
|
|
msgstr "AMD 3DNow"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:76
|
|
msgid "ATI IVEC"
|
|
msgstr "ATI IVEC"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:77
|
|
msgctxt "no instruction set extensions"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nėra"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:79
|
|
msgid "Processor Number: "
|
|
msgstr "Procesorių skaičius: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:81
|
|
msgid "Max Speed: "
|
|
msgstr "Maksimalus greitis: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:83
|
|
msgid "Supported Instruction Sets: "
|
|
msgstr "Palaikomi instrukcijų rinkiniai: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:110
|
|
msgid "Storage Drives"
|
|
msgstr "Laikmenos"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:128
|
|
msgid "Hard Disk Drive"
|
|
msgstr "Kietasis diskas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:130
|
|
msgid "Compact Flash Reader"
|
|
msgstr "Compact flash skaitytuvas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:132
|
|
msgid "Smart Media Reader"
|
|
msgstr "Smart media skaitytuvas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:134
|
|
msgid "SD/MMC Reader"
|
|
msgstr "SD/MMC skaitytuvas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:136
|
|
msgid "Optical Drive"
|
|
msgstr "Optinis įrenginys"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:138
|
|
msgid "Memory Stick Reader"
|
|
msgstr "Atminties kortelės skaitytuvas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:140
|
|
msgid "xD Reader"
|
|
msgstr "xD skaitytuvas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:142
|
|
msgid "Unknown Drive"
|
|
msgstr "Nežinomas kaupiklis"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:160
|
|
msgid "IDE"
|
|
msgstr "IDE"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:162 soldevicetypes.cpp:842
|
|
msgid "USB"
|
|
msgstr "USB"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:164
|
|
msgid "IEEE1394"
|
|
msgstr "IEEE1394"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:166
|
|
msgid "SCSI"
|
|
msgstr "SCSI"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:168
|
|
msgid "SATA"
|
|
msgstr "SATA"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:170
|
|
msgctxt "platform storage bus"
|
|
msgid "Platform"
|
|
msgstr "Platforma"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:172
|
|
msgctxt "unknown storage bus"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nežinomas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:175
|
|
msgid "Bus: "
|
|
msgstr "Magistralė: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:177
|
|
msgid "Hotpluggable?"
|
|
msgstr "Greitai prijungiamas?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:179
|
|
msgid "Removable?"
|
|
msgstr "Pašalinamas?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:203
|
|
msgid "Network Interfaces"
|
|
msgstr "Tinklo sąsajos"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:214
|
|
msgid "Connected"
|
|
msgstr "Prisijungta"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:220
|
|
msgid "Wireless"
|
|
msgstr "Bevielis"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:220
|
|
msgid "Wired"
|
|
msgstr "Laidinis"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:247
|
|
msgid "Hardware Address: "
|
|
msgstr "Aparatinis adresas: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:249
|
|
msgid "Wireless?"
|
|
msgstr "Bevielis?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:297
|
|
msgid "Unused"
|
|
msgstr "Nenaudojamas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:299
|
|
msgid "File System"
|
|
msgstr "Failų sistema"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:301
|
|
msgid "Partition Table"
|
|
msgstr "Skaidymo lentelė"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:303
|
|
msgid "Raid"
|
|
msgstr "Raid"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:305
|
|
msgid "Encrypted"
|
|
msgstr "Užšifruotas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:307
|
|
msgctxt "unknown volume usage"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nežinomas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:310
|
|
msgid "File System Type: "
|
|
msgstr "Failų sistemos tipas: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:312
|
|
msgid "Label: "
|
|
msgstr "Žymė: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:313
|
|
msgid "Not Set"
|
|
msgstr "Nenurodyta"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:314
|
|
msgid "Volume Usage: "
|
|
msgstr "Talpos naudojimas: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:316
|
|
msgid "UUID: "
|
|
msgstr "UUID: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:322
|
|
msgid "Mounted At: "
|
|
msgstr "Prijungimo vieta: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:323
|
|
msgid "Not Mounted"
|
|
msgstr "Neprijungta"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:329
|
|
msgid "Volume Space:"
|
|
msgstr "Talpa:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:337
|
|
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
|
|
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
|
|
msgstr "%1 laisva iš %2 (%3% užimta)"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:345
|
|
msgid "No data available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:371
|
|
msgid "Audio Interfaces"
|
|
msgstr "Garso sąsajos"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:414
|
|
msgid "Alsa Interfaces"
|
|
msgstr "Alsa sąsajos"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:418
|
|
msgid "Open Sound System Interfaces"
|
|
msgstr "OSS sąsajos"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:454
|
|
msgid "Control"
|
|
msgstr "Valdymas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:456
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "Įvestis"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:458
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "Išvestis"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:460
|
|
msgctxt "unknown audio interface type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nežinomas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:467
|
|
msgid "Internal Soundcard"
|
|
msgstr "Vidinė garso plokštė"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:469
|
|
msgid "USB Soundcard"
|
|
msgstr "USB garso plokštė"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:471
|
|
msgid "Firewire Soundcard"
|
|
msgstr "Firewire garso plokštė"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:473
|
|
msgid "Headset"
|
|
msgstr "Ausinės"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:475
|
|
msgid "Modem"
|
|
msgstr "Modemas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:477
|
|
msgctxt "unknown sound card type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nežinomas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:480
|
|
msgid "Audio Interface Type: "
|
|
msgstr "Audio sąsajos tipas: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:482
|
|
msgid "Soundcard Type: "
|
|
msgstr "Garso kortos tipas: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:505
|
|
msgid "Device Buttons"
|
|
msgstr "Įrenginio mygtukai"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:531
|
|
msgid "Lid Button"
|
|
msgstr "Dangčio mygtukas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:533
|
|
msgid "Power Button"
|
|
msgstr "Maitinimo mygtukas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:535
|
|
msgid "Sleep Button"
|
|
msgstr "Užmigimo mygtukas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:537
|
|
msgid "Tablet Button"
|
|
msgstr "Planšetės mygtukas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:539
|
|
msgid "Unknown Button"
|
|
msgstr "Nežinomas mygtukas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:542
|
|
msgid "Button type: "
|
|
msgstr "Mygtuko tipas: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:544
|
|
msgid "Has State?"
|
|
msgstr "Turi būklę?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:565
|
|
msgid "Multimedia Players"
|
|
msgstr "Multimedia grotuvai"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:582 soldevicetypes.cpp:622 soldevicetypes.cpp:939
|
|
msgid "Supported Drivers: "
|
|
msgstr "Palaikomos tvarkyklės: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:584 soldevicetypes.cpp:624 soldevicetypes.cpp:941
|
|
msgid "Supported Protocols: "
|
|
msgstr "Palaikomi protokolai"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:605
|
|
msgid "Cameras"
|
|
msgstr "Fotoaparatai"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:645
|
|
msgid "Batteries"
|
|
msgstr "Akumuliatoriai"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:666
|
|
msgid "PDA"
|
|
msgstr "PDA"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:668
|
|
msgid "UPS"
|
|
msgstr "UPS"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:670
|
|
msgid "Mouse"
|
|
msgstr "Pelė"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:672
|
|
msgid "Primary"
|
|
msgstr "Pagrindinis"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:674
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "Klaviatūra"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:676
|
|
msgid "Keyboard + Mouse"
|
|
msgstr "Klaviatūra + Pelė"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:678
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr "Fotoaparatas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:680
|
|
msgctxt "unknown battery type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nežinomas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:687
|
|
msgid "Charging"
|
|
msgstr "Kraunama"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:689
|
|
msgid "Discharging"
|
|
msgstr "Išsikrauna"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:691
|
|
msgid "No Charge"
|
|
msgstr "Nėra įkrovimo"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:694
|
|
msgid "Battery Type: "
|
|
msgstr "Akumuliatoriaus tipas: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:696
|
|
msgid "Charge Status: "
|
|
msgstr "Įkrovos būsena: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:717
|
|
msgid "AC Adapters"
|
|
msgstr "AC adapteriai"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:734
|
|
msgid "Is plugged in?"
|
|
msgstr "Ar įjungtas?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:755
|
|
msgid "Digital Video Broadcasting Devices"
|
|
msgstr "Skaitmeninis vaizdo transliavimo įrenginys"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:776
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr "Audio"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:778
|
|
msgid "Conditional access system"
|
|
msgstr "Sąlyginės prieigos sistema"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:780
|
|
msgid "Demux"
|
|
msgstr "Demux"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:782
|
|
msgid "Digital video recorder"
|
|
msgstr "Skaitmeninio vaizdo įrašymo programa"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:784
|
|
msgid "Front end"
|
|
msgstr "Išorinė pusė"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:786
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Tinklas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:788
|
|
msgid "On-Screen display"
|
|
msgstr "Pranešimai ekrane"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:790
|
|
msgid "Security and content protection"
|
|
msgstr "Saugumas ir turinio apsauga"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:792
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "Video"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:798
|
|
msgid "Device Type: "
|
|
msgstr "Įrenginio tipas: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:819
|
|
msgid "Serial Devices"
|
|
msgstr "Nuoseklūs įrenginiai"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:840
|
|
msgctxt "platform serial interface type"
|
|
msgid "Platform"
|
|
msgstr "Platforma"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:844
|
|
msgctxt "unknown serial interface type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nežinomas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:847
|
|
msgctxt "unknown port"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nežinomas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:850
|
|
msgid "Serial Type: "
|
|
msgstr "Serijinis tipas: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:852
|
|
msgid "Port: "
|
|
msgstr "Prievadas: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:873
|
|
msgid "Smart Card Devices"
|
|
msgstr "Lustinės kortelės įrenginys"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:894
|
|
msgid "Card Reader"
|
|
msgstr "Kortelių skaitytuvas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:896
|
|
msgid "Crypto Token"
|
|
msgstr "Kriptografijos leksema"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:898
|
|
msgctxt "unknown smart card type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nežinomas"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:901
|
|
msgid "Smart Card Type: "
|
|
msgstr "Lustinės kortelės tipas: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:922
|
|
msgid "Video Devices"
|
|
msgstr "Video įrenginiai"
|