mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
102 lines
2.9 KiB
Text
102 lines
2.9 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2009, 2010.
|
||
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_mandelbrot\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:44+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 17:42+0800\n"
|
||
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Config)
|
||
#: config.ui:14
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "顏色"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: config.ui:20
|
||
msgid "&Inside color:"
|
||
msgstr "內部顏色(&I):"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: config.ui:68
|
||
msgid "&Frontier color:"
|
||
msgstr "邊界顏色(&F):"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
#: config.ui:116
|
||
msgid "&Outside color:"
|
||
msgstr "外部顏色(&O):"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
#: config.ui:164
|
||
msgid "&Quality:"
|
||
msgstr "品質(&Q):"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
||
#: config.ui:180
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "低"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
||
#: config.ui:185
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "中"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
||
#: config.ui:190
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "高"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
||
#: config.ui:195
|
||
msgid "Very high (4x sampling)"
|
||
msgstr "非常高(4 倍取樣)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
||
#: config.ui:200
|
||
msgid "Highest (16x sampling)"
|
||
msgstr "最高(16 倍取樣)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: config.ui:223
|
||
msgid "&Lock view:"
|
||
msgstr "鎖定檢視(&L):"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: config.ui:271
|
||
msgid ""
|
||
"Use the mouse to navigate through the Mandelbrot set. Note: certain "
|
||
"activities, such as Folder View, do not allow that."
|
||
msgstr ""
|
||
"用滑鼠導覽 Mandelbrot 設定。注意:特定的活動,如資料夾檢視,不允許這樣做。"
|
||
|
||
#: mandelbrot.cpp:37
|
||
msgid "Export Mandelbrot image..."
|
||
msgstr "匯出 Mandelbrot 影像..."
|
||
|
||
#: mandelbrot.cpp:38
|
||
msgid "Export Mandelbrot parameters..."
|
||
msgstr "匯出 Mandelbrot 參數..."
|
||
|
||
#: mandelbrot.cpp:39
|
||
msgid "Import Mandelbrot parameters..."
|
||
msgstr "匯入 Mandelbrot 參數..."
|
||
|
||
#: mandelbrot.cpp:503
|
||
msgid "PNG images"
|
||
msgstr "PNG 影像"
|
||
|
||
#: mandelbrot.cpp:520 mandelbrot.cpp:535
|
||
msgid "Text files"
|
||
msgstr "文字檔案"
|