kde-l10n/ro/messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_spellcheckrunner.po

74 lines
2.1 KiB
Text

# Traducerea krunner_spellcheckrunner.po în Română
# translation of krunner_spellcheckrunner to Romanian
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the krunner_spellcheckrunner package.
#
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunner_spellcheckrunner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 03:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-26 12:52+0300\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: spellcheck.cpp:109 spellcheck_config.cpp:77 spellcheck_config.cpp:109
msgid "spell"
msgstr "ortografie"
#: spellcheck.cpp:116
#, kde-format
msgctxt ""
"Spelling checking runner syntax, first word is trigger word, e.g. \"spell\"."
msgid "%1:q:"
msgstr "%1:q:"
#: spellcheck.cpp:117
msgid "Checks the spelling of :q:."
msgstr "Verifică ortografia lui :q:."
#: spellcheck.cpp:221
msgid "Correct"
msgstr "Corect"
#: spellcheck.cpp:224
msgctxt "seperator for a list of words"
msgid ", "
msgstr ""
#: spellcheck.cpp:224
#, kde-format
msgid "Suggested words: %1"
msgstr "Cuvinte sugerate: %1"
#: spellcheck.cpp:231
msgid "Could not find a dictionary."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: spellcheck_config.ui:16
msgid "Spell Check Settings"
msgstr "Configurări corector ortografic"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_requireTriggerWord)
#: spellcheck_config.ui:22
msgid "&Require trigger word"
msgstr "&Necesită cuvînt declanșator"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: spellcheck_config.ui:31
msgid "&Trigger word:"
msgstr "&Cuvînt declanșator:"
#~ msgid "Spell Checker"
#~ msgstr "Corector ortografic"