kde-l10n/km/messages/kde-workspace/kcmview1394.po

133 lines
5.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kcmview1394.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007, 2008, 2010.
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-11 09:42+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: view1394.cpp:66
msgid ""
"<qt>Here you can see some information about your IEEE 1394 configuration. "
"The meaning of the columns:<ul><li><b>Name</b>: port or node name, the "
"number can change with each bus reset</li><li><b>GUID</b>: the 64 bit GUID "
"of the node</li><li><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port "
"of your computer</li><li><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous "
"resource manager capable</li><li><b>CRM</b>: checked if the node is cycle "
"master capable</li><li><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous "
"transfers</li><li><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable</"
"li><li><b>PM</b>: checked if the node is power management capable</"
"li><li><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to "
"100</li><li><b>Speed</b>: the speed of the node</li><li><b>Vendor</b>: the "
"vendor of the device</li></ul></qt>"
msgstr ""
"<qt>នៅ​ខាងស្តាំ​ដៃ អ្នក​អាច​មើល​ព័ត៌មាន​មួយ​ចំនួន​អំពី​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ IEEE 1394 របស់​អ្នក ។ អត្ថន័យ​"
"ជួរ​ឈរ ៖<ul><li><b>ឈ្មោះ</b> ៖ ឈ្មោះ​ច្រក ឬ​ថ្នាំង ឈ្មោះ លេខ​េខ​គឺ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដោយ​កំណត់​ខ្សែ​បញ្ជូន​"
"នីមួយ​ឡើងវិញ</li><li><b>GUID</b> ៖ GUID ៦៤ ប៊ីត នៃ​ថ្នាំង</li><li><b>មូលដ្ឋាន</b> ៖ ធីក "
"បើ​ថ្នាំង​ជា IEEE 1394 ច្រក​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក</li><li><b>IRM</b> ៖ ធីក បើ​ថ្នាំង​ជា​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​"
"ធនធាន​សមកាល​ខ្សែ</li><li><b>CRM</b> ៖ ធីក បើ​ថ្នាំង​ជារង្វង់មេ</li><li><b>ISO</b> ៖ ធីក "
"បើ​ថ្នាំង​គាំទ្រ​ការ​ផ្ទេរ​សមកាល</li><li><b>BM</b> ៖ ធីក បើ​ថ្នាំង​ជា​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ខ្សែ​បញ្ជូន</"
"li><li><b>PM</b> ៖ ធីក បើ​ថ្នាំង​ជា​ការ​គ្រប់គ្រង​ថាមពល</li><li><b>Acc</b> ៖ រង្វង់​នាឡិកា​"
"របស់​ថ្នាំង​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​មាន​ល្បឿន​ចាប់​ពី ០ ទៅ​ ១០០</li><li><b>ល្បឿន</b> ៖ ល្បឿន​ថ្នាំង</li></"
"ul></qt>"
#: view1394.cpp:200
#, kde-format
msgid "Port %1:\"%2\""
msgstr "ច្រក %1 ៖ \"%2\""
#: view1394.cpp:214
#, kde-format
msgid "Node %1"
msgstr "ថ្នាំង %1"
#: view1394.cpp:217
msgid "Not ready"
msgstr "មិន​ទាន់​រួចរាល់"
#: view1394.cpp:312
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់"
# i18n: file view1394widget.ui line 22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:20
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
# i18n: file view1394widget.ui line 33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:31
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
# i18n: file view1394widget.ui line 44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:42
msgid "Local"
msgstr "មូលដ្ឋាន"
# i18n: file view1394widget.ui line 55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:53
msgid "IRM"
msgstr "IRM"
# i18n: file view1394widget.ui line 66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:64
msgid "CRM"
msgstr "CRM"
# i18n: file view1394widget.ui line 77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:75
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
# i18n: file view1394widget.ui line 88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:86
msgid "BM"
msgstr "BM"
# i18n: file view1394widget.ui line 99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:97
msgid "PM"
msgstr "PM"
# i18n: file view1394widget.ui line 110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:108
msgid "Acc"
msgstr "Acc"
# i18n: file view1394widget.ui line 121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:119
msgid "Speed"
msgstr "ល្បឿន"
# i18n: file view1394widget.ui line 132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:130
msgid "Vendor"
msgstr "ក្រុមហ៊ុន​លក់"
# i18n: file view1394widget.ui line 178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_busResetPb)
#: view1394widget.ui:165
msgid "Generate 1394 Bus Reset"
msgstr "បង្កើត​ការ​កំណត់​ខ្សែ​បញ្ជូន 1394 ឡើង​វិញ"