kde-l10n/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_runner_datetime.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

64 lines
2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_runner_datetime.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_datetime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: datetimerunner.cpp:33
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "date"
msgstr "датум"
#: datetimerunner.cpp:34
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "time"
msgstr "вријеме"
#: datetimerunner.cpp:41
msgid "Displays the current date"
msgstr "Приказује тренутни датум"
#: datetimerunner.cpp:42
msgid "Displays the current date in a given timezone"
msgstr "Приказује тренутни датум у задатој временској зони"
#: datetimerunner.cpp:43
msgid "Displays the current time"
msgstr "Приказује тренутно вријеме"
#: datetimerunner.cpp:44
msgid "Displays the current time in a given timezone"
msgstr "Приказује тренутно вријеме у задатој временској зони"
#: datetimerunner.cpp:56
msgid "Today's date is %1"
msgstr "Данашњи датум је %1"
# >> %1 time zone, %2 date
#: datetimerunner.cpp:62
msgid "The date in %1 is %2"
msgstr "Датум у %1 је %2"
#: datetimerunner.cpp:66
msgid "The current time is %1"
msgstr "Тренутно вријеме је %1"
# >> %1 time zone, %2 time
#: datetimerunner.cpp:72
msgid "The current time in %1 is %2"
msgstr "Тренутно вријеме у %1 је %2"