mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
202 lines
6.6 KiB
Text
202 lines
6.6 KiB
Text
# Translation of kcm_emoticons to Korean.
|
|
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
|
|
#
|
|
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2008, 2009, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcm_emoticons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-19 00:43+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:65
|
|
msgid ""
|
|
"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate "
|
|
"them by spaces."
|
|
msgstr ""
|
|
"이모티콘을 표시하는 데 사용할 문자열을 입력하십시오. 여러 문자열을 사용한다"
|
|
"면 각각 문자열은 공백으로 구분합니다."
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:106
|
|
msgid "Emoticons"
|
|
msgstr "이모티콘"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:251
|
|
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
|
|
msgstr "이모티콘 테마 URL을 입력하거나 끌어 놓으십시오"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:256
|
|
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
|
|
msgstr "이모티콘 테마는 로컬 파일에서만 설치될 수 있습니다."
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:257
|
|
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
|
|
msgstr "이모티콘 테마를 설치할 수 없음"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:275
|
|
msgid "Do you want to remove %1 too?"
|
|
msgstr "%1도 같이 삭제하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:275
|
|
msgid "Delete emoticon"
|
|
msgstr "이모티콘 삭제"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:291
|
|
msgid "Add Emoticon"
|
|
msgstr "이모티콘 추가"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:315
|
|
msgid "Edit Emoticon"
|
|
msgstr "이모티콘 편집"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:361 emoticonslist.cpp:384
|
|
msgid "New Emoticon Theme"
|
|
msgstr "새 이모티콘 테마"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:361
|
|
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
|
|
msgstr "새 이모티콘 테마의 이름을 입력하십시오:"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:367
|
|
msgid "%1 theme already exists"
|
|
msgstr "테마 %1이(가) 이미 존재합니다"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:384
|
|
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
|
|
msgstr "만들 이모티콘 테마의 종류를 선택하십시오"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:14
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Emoticons Manager"
|
|
msgstr "이모티콘 관리자"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:45
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Create a new emoticon"
|
|
msgstr "새 이모티콘 만들기"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:48
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
|
|
msgstr "아이콘을 텍스트에 할당하여 새 이모티콘 만들기"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:51
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "추가"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:58
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
|
|
msgstr "선택한 이모티콘 아이콘이나 텍스트 수정하기"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:61
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
|
|
msgstr "선택한 이모티콘의 아이콘이나 텍스트 편집하기"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:64
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr "편집..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:71
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Remove the selected emoticon"
|
|
msgstr "선택한 이모티콘 삭제하기"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:74
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
|
|
msgstr "디스크에서 선택한 이모티콘 삭제하기"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:77
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "삭제"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:101
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Require spaces around emoticons"
|
|
msgstr "이모티콘 좌우로 공백이 필요함"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:108
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Design a new emoticon theme"
|
|
msgstr "새 이모티콘 테마 만들기"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:111
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid ""
|
|
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
|
|
"right to add emoticons to this theme."
|
|
msgstr ""
|
|
"새 테마의 이름을 입력하십시오. 그 다음 오른쪽에 있는 추가 단추를 사용하여 이 "
|
|
"테마에 이모티콘을 추가하십시오."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:114
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "New Theme..."
|
|
msgstr "새 테마..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:121
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
|
|
msgstr "가지고 있는 테마 압축 파일 설치하기"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:124
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid ""
|
|
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
|
|
"unpack it and make it available for KDE applications"
|
|
msgstr ""
|
|
"만약 테마 압축 파일이 디스크에 있다면, 이 단추를 누르면 압축을 풀어서 KDE 프"
|
|
"로그램에서 사용할 수 있도록 할 것입니다"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:127
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
msgid "Install Theme File..."
|
|
msgstr "테마 파일 설치하기..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:134
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "Remove the selected theme from your disk"
|
|
msgstr "선택한 테마 디스크에서 삭제하기"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:137
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
|
|
msgstr "선택한 테마를 디스크에서 삭제합니다."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:140
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
msgid "Remove Theme"
|
|
msgstr "테마 삭제"
|