kde-l10n/cs/messages/kde-workspace/ksmserver.po
Ivailo Monev 31fe99e412 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2017-08-05 16:04:31 +00:00

162 lines
4.2 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Language: cs_CZ\n"
"X-Source-Language: en_US\n"
#: main.cpp:54
msgid ""
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
"session management protocol (XSMP)."
msgstr ""
"Spolehlivý správce sezení pro prostředí KDE, které se dorozumívá\n"
"standardním protokolem správy sezení pro X11R6 (XSMP)."
#: main.cpp:235
msgid "The KDE Session Manager"
msgstr "Správce sezení prostředí KDE"
#: main.cpp:237
msgid "(C) 2000, The KDE Developers"
msgstr "(C) 2000, vývojáři KDE"
#: main.cpp:238
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:239
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:239
msgid "Maintainer"
msgstr "Správce"
#: main.cpp:247
msgid "Restores the saved user session if available"
msgstr "Obnovuje uložené uživatelské sezení, je-li dostupné"
#: main.cpp:249
msgid ""
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
"participating in the session. Default is 'kwin'"
msgstr ""
"Spouští 'wm', neúčastní-li se sezení jiný správce oken.\n"
"Výchozí je 'kwin'"
#: main.cpp:250
msgid "Also allow remote connections"
msgstr "Povolit taktéž vzdálená připojení"
#: main.cpp:252
msgid "Starts the session in locked mode"
msgstr "Spustí sezení v uzamčeném režimu"
#: server.cpp:1041
msgid "Log Out"
msgstr "Odhlásit se"
#: server.cpp:1046
msgid "Log Out Without Confirmation"
msgstr "Odhlásit se bez potvrzení"
#: server.cpp:1051
msgid "Halt Without Confirmation"
msgstr "Vypnout bez potvrzení"
#: server.cpp:1056
msgid "Reboot Without Confirmation"
msgstr "Restartovat bez potvrzení"
#: shutdown.cpp:387
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Odhlášení přerušil '%1'"
#: themes/contour/main.qml:73
msgid "Sleeping in 1 second"
msgid_plural "Sleeping in %1 seconds"
msgstr[0] "Uspání za sekundu"
msgstr[1] "Uspání za %1 sekundy"
msgstr[2] "Uspání za %1 sekund"
#: themes/contour/main.qml:106
msgid "Lock"
msgstr "Uzamknout"
#: themes/contour/main.qml:120
msgid "Sleep"
msgstr "Uspat"
#: themes/contour/main.qml:140
msgid "Turn off"
msgstr "Vypnout"
#: themes/default/main.qml:170
msgid "Logging out in 1 second."
msgid_plural "Logging out in %1 seconds."
msgstr[0] "Odhlášení za sekundu."
msgstr[1] "Odhlášení za %1 sekundy."
msgstr[2] "Odhlášení za %1 sekund."
#: themes/default/main.qml:173
msgid "Turning off computer in 1 second."
msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds."
msgstr[0] "Vypnutí počítače za sekundu."
msgstr[1] "Vypnutí počítače za %1 sekundy."
msgstr[2] "Vypnutí počítače za %1 sekund."
#: themes/default/main.qml:176
msgid "Restarting computer in 1 second."
msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds."
msgstr[0] "Restartování počítače za sekundu."
msgstr[1] "Restartování počítače za %1 sekundy."
msgstr[2] "Restartování počítače za %1 sekund."
#: themes/default/main.qml:244
msgid "&Logout"
msgstr "Odh&lásit se"
#: themes/default/main.qml:263
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "Vypnou&t počítač"
#: themes/default/main.qml:284
msgid "&Standby"
msgstr "Pohotovo&st"
#: themes/default/main.qml:288
msgid "Suspend to &RAM"
msgstr "Uspat do &RAM"
#: themes/default/main.qml:292
msgid "Suspend to &Disk"
msgstr "Uspat na &disk"
#: themes/default/main.qml:313
msgid "&Restart Computer"
msgstr "&Restartovat počítač"
#: themes/default/main.qml:358 themes/default/main.qml:411
msgctxt "default option in boot loader"
msgid " (default)"
msgstr "(výchozí)"
#: themes/default/main.qml:437
msgid "&Cancel"
msgstr "&Zrušit"