mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
328 lines
16 KiB
Text
328 lines
16 KiB
Text
# translation of kcm_platform.po to Hindi
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# G Karunakar <karunakar@indlinux.org>, 2009, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcm_platform\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 16:04+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
|
|
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: hi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "जी करुणाकर"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "karunakar@indlinux.org"
|
|
|
|
#: platform.cpp:39
|
|
msgid "Platform"
|
|
msgstr "प्लेटफार्म"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing)
|
|
#: platform.ui:20
|
|
msgid "Platform Specific Configuration Module"
|
|
msgstr "प्लेटफार्म विशिष्ट कॉन्फ़िगरेशन मॉडयूल"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser)
|
|
#: platform.ui:35
|
|
msgctxt "'Windows' means the OS"
|
|
msgid "Windows Desktop Shell"
|
|
msgstr "विंडोज़ डेस्कटॉप शैल"
|
|
|
|
#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative)
|
|
#: platform.ui:41
|
|
msgid "Native Windows Explorer shell"
|
|
msgstr "मूल विंडोज एक्सप्लोर्र शैल"
|
|
|
|
#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative)
|
|
#: platform.ui:44
|
|
msgid ""
|
|
"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to "
|
|
"return your system to the default desktop."
|
|
msgstr ""
|
|
"यह मानक Windows डेस्कटॉप शैल है। यदि आप अपने सिस्टम का डिफ़ॉल्ट डेस्कटॉप वापस चाहते हैं "
|
|
"तो इसे चुनें।"
|
|
|
|
#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative)
|
|
#: platform.ui:47
|
|
msgid "Native desktop shell"
|
|
msgstr "मूल डेस्कटॉप शैल"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative)
|
|
#: platform.ui:54
|
|
msgid "System's default desktop shell"
|
|
msgstr "तंत्र डिफ़ॉल्ट शैल"
|
|
|
|
#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma)
|
|
#: platform.ui:61
|
|
msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux."
|
|
msgstr "KDE डेस्कटॉप शैल उपयोग करें, जैसा लिनक्स पर होता है."
|
|
|
|
#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma)
|
|
#: platform.ui:64
|
|
msgid ""
|
|
"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for "
|
|
"your Windows system."
|
|
msgstr ""
|
|
"अगर आप प्लाजमा डेस्कटॉप शैल को विंडोज तंत्र पर प्रयोग करना चाहते हैं तो यह विकल्प चुने"
|
|
|
|
#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma)
|
|
#: platform.ui:67
|
|
msgid "Plasma desktop shell"
|
|
msgstr "प्लास्मा डेस्कटॉप शैल"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma)
|
|
#: platform.ui:74
|
|
msgid "KDE4 Plasma desktop shell"
|
|
msgstr "केडीई४ प्लास्मा डेस्कटॉप शैल"
|
|
|
|
#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom)
|
|
#: platform.ui:81
|
|
msgid "Your custom desktop shell"
|
|
msgstr "आपका दर्ज़ डेस्कटॉप शैल"
|
|
|
|
#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom)
|
|
#: platform.ui:84
|
|
msgid ""
|
|
"Choose this and press the <i>\"Setup...\"</i> button to configure you custom "
|
|
"desktop shell. Not recommended for the average user."
|
|
msgstr ""
|
|
"अपने कस्टम डेस्कटॉप शैल कॉन्फ़िगर करने के लिए इसे चुनें और <i>\"Setup...\"</i> बटन दबाएं। "
|
|
"यह आम उपयोगकर्ता के लिए अनुशंसित नहीं है।"
|
|
|
|
#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom)
|
|
#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24
|
|
msgid "Custom desktop shell"
|
|
msgstr "दर्ज़ डेस्कटॉप शैल"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom)
|
|
#: platform.ui:94
|
|
msgid ""
|
|
"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" "
|
|
"button to setup your favorite shell."
|
|
msgstr ""
|
|
"यह शैल उपयोगकर्ता के कस्टम शेल के लिए आरक्षित है। अपना पसंदीदा शेल सेटअप करने के लिए "
|
|
"\"Setup\" बटन दबाएं।"
|
|
|
|
#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup)
|
|
#: platform.ui:109
|
|
msgid "Press to setup your custom desktop shell"
|
|
msgstr "अपना डेस्कटॉप शैल दर्ज करने दबाएँ"
|
|
|
|
#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup)
|
|
#: platform.ui:112
|
|
msgid ""
|
|
"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure "
|
|
"your custom desktop shell."
|
|
msgstr ""
|
|
"इसे दबाने पर एक विन्यास संवाद प्रकट होगा जिससे आप अपने कस्टम डेस्कटॉप शैल को कॉन्फ़िगर कर "
|
|
"सकेंगे।"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup)
|
|
#: platform.ui:115
|
|
msgid "Setup..."
|
|
msgstr "सेटअप..."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration)
|
|
#: platform.ui:146
|
|
msgid "System Integration"
|
|
msgstr "तंत्र एकीकरण"
|
|
|
|
#. i18n: tooltip for checkbox
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen)
|
|
#: platform.ui:161
|
|
msgid ""
|
|
"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for "
|
|
"KDE applications"
|
|
msgstr ""
|
|
"यह केडीई अनुप्रयोगों के लिए Windows प्रारंभ मेनू प्रविष्टियों को स्वचालित रुप से फिर से "
|
|
"बनाया जाना सक्षम कर देगा"
|
|
|
|
#. i18n: whatsThis tooltip
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen)
|
|
#: platform.ui:167
|
|
msgid ""
|
|
"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or "
|
|
"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you "
|
|
"may wish to disable it if you have issues with that."
|
|
msgstr ""
|
|
"यह विकल्प Windows प्रारंभ मेनू में प्रविष्टियों को फिर से बनाया जाना चाहिए या नहीं इसे "
|
|
"परिभाषित करता है। डिफ़ॉल्ट से प्रारंभ मेनू प्रविष्टियाँ स्वचालित रूप से फिर से बनाई जाती हैं, "
|
|
"लेकिन अगर आपको इससे समस्या है तो इसे अक्षम कर सकते हैं।"
|
|
|
|
#. i18n: checkbox caption in System Integration options
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen)
|
|
#: platform.ui:170
|
|
msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries"
|
|
msgstr "प्रारंभ मेनू प्रविष्टियों का स्वचालित बनाया जाना सक्षम करें"
|
|
|
|
#. i18n: tooltip for checkbox
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs)
|
|
#: platform.ui:177
|
|
msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones"
|
|
msgstr "मूल विंडोज़ फ़ाइल डॉयलॉग उपयोग करे KDE की जगह"
|
|
|
|
#. i18n: whatsThis tooltip
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs)
|
|
#: platform.ui:183
|
|
msgid ""
|
|
"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/"
|
|
"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE."
|
|
msgstr ""
|
|
"केडीई अनुप्रयोगों के द्वारा आम तौर पर केडीई में होने वाले संवादों के बजाय मानक Windows खोलें/"
|
|
"सहेजें फ़ाइल संवादों का प्रयोग करने के लिए इस विकल्प को चुनें।"
|
|
|
|
#. i18n: checkbox caption in System Integration options
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs)
|
|
#: platform.ui:186
|
|
msgid "Use native system file dialogs"
|
|
msgstr "मूल तंत्र फाइल डॉयलॉग का उपयोग करे"
|
|
|
|
#. i18n: tooltip for checkbox
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl)
|
|
#: platform.ui:199
|
|
msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel."
|
|
msgstr "तंत्र विन्यास को विंडोज़ नियंत्रण पटल में संस्थापित करें"
|
|
|
|
#. i18n: whatsThis tooltip
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl)
|
|
#: platform.ui:202
|
|
msgid ""
|
|
"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows "
|
|
"Control Panel.<br><b>Caution: This option tweaks your Windows registry.</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
"यह Windows नियंत्रण कक्ष में एक तत्व के रूप में केडीई 'तंत्र विन्यास' स्थापित करेगा।"
|
|
"<br><b>सावधानी: यह विकल्प आपके Windows रजिस्ट्री में बदलाव करेगा.</b>"
|
|
|
|
#. i18n: checkbox caption in System Integration options
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl)
|
|
#: platform.ui:205
|
|
msgid "Install as control panel element"
|
|
msgstr "संस्थापित करें कंट्रोल पटल पर"
|
|
|
|
#. i18n: tooltip for checkbox
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors)
|
|
#: platform.ui:212
|
|
msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes"
|
|
msgstr "आक्सीजन कर्सर विंडोज़ कर्सर जैसे संस्थापित करें"
|
|
|
|
#. i18n: whatsThis tooltip
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors)
|
|
#: platform.ui:215
|
|
msgid ""
|
|
"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a "
|
|
"cursor theme.<br><b>Caution: This option tweaks your Windows registry.</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
"यह ऑक्सीजन संकेतक आपके सिस्टम में स्थापित कर देगा और उन्हें एक संकेतक थीम में शामिल कर देगा।"
|
|
"<br><b>सावधानी: यह विकल्प आपके विंडोज रजिस्ट्री में बदलाव कर देगा.</b>"
|
|
|
|
#. i18n: checkbox caption in System Integration options
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors)
|
|
#: platform.ui:218
|
|
msgid "Install Oxygen cursor schemes"
|
|
msgstr "आक्सीजन कर्सर संस्थापित करें "
|
|
|
|
#. i18n: tooltip for checkbox
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers)
|
|
#: platform.ui:225
|
|
msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory"
|
|
msgstr "यह विकल्प केडीई छवियाँ को आपके \"My Pictures\" डॉयरेक्ट्री में स्थापित करेगा"
|
|
|
|
#. i18n: whatsThis tooltip
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers)
|
|
#: platform.ui:228
|
|
msgid ""
|
|
"This will install KDE wallpapers into the <i>\"My Pictures\"</i> directory "
|
|
"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to "
|
|
"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update."
|
|
"<br> The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current "
|
|
"screen resolution."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: checkbox caption in System Integration options
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers)
|
|
#: platform.ui:231
|
|
msgid "Install Oxygen wallpapers"
|
|
msgstr "संस्थापित करें आक्सीजन वालपेपर"
|
|
|
|
#. i18n: tooltip for checkbox
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin)
|
|
#: platform.ui:238
|
|
msgid "This will make essential KDE processes run at user login"
|
|
msgstr "यह आवश्यक केडीई सेवाएँ लॉगिन पर चलायेगा"
|
|
|
|
#. i18n: whatsThis tooltip
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin)
|
|
#: platform.ui:241
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. "
|
|
"Normally these processes are started when you first start a KDE application, "
|
|
"thereby delaying the actual application launch.<br>It is recommended to "
|
|
"enable this option to make your applications launch faster for the first "
|
|
"time.<br><b>Caution: This option tweaks your Windows registry.</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: checkbox caption in System Integration options
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin)
|
|
#: platform.ui:244
|
|
msgid "Load KDE at user login"
|
|
msgstr "उपयोक्ता लॉगिन पर केडीई लोड करें"
|
|
|
|
#: registryManager.cpp:188
|
|
msgid "KDE System Settings"
|
|
msgstr "केडीई तंत्र विन्यास"
|
|
|
|
#: registryManager.cpp:189
|
|
msgid "All KDE settings in one place"
|
|
msgstr "सभी केडीई सेटिंग एक जगह"
|
|
|
|
#: shellEdit.cpp:24
|
|
msgid ""
|
|
"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to "
|
|
"setup your favourite shell."
|
|
msgstr ""
|
|
"यह शैल उपयोगकर्ता के कस्टम शेल के लिए आरक्षित है। अपना पसंदीदा शेल सेटअप करने के लिए "
|
|
"\"Setup\" बटन दबाएं।"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg)
|
|
#: shellEdit.ui:19
|
|
msgid "Setup Custom Shell"
|
|
msgstr "कस्टम शेल सेटअप करें"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: shellEdit.ui:28
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "नाम:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: shellEdit.ui:48
|
|
msgid "Command:"
|
|
msgstr "कमांड:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: shellEdit.ui:61
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "वर्णनः"
|