kde-l10n/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kcmkwallet.po
2015-08-20 19:24:02 +03:00

248 lines
8.2 KiB
Text

# Translation of kcmkwallet.po to Catalan
# Copyright
#
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2003, 2004.
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014.
# Joan Maspons <joanmaspons@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 19:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-17 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: konfigurator.cpp:53
msgid "kcmkwallet"
msgstr "kcmkwallet"
#: konfigurator.cpp:54 konfigurator.cpp:276 konfigurator.cpp:278
msgid "KDE Wallet Control Module"
msgstr "Mòdul de control de carteres KDE"
#: konfigurator.cpp:56
msgid "(c) 2003 George Staikos"
msgstr "(c) 2003 George Staikos"
#: konfigurator.cpp:57
msgid "George Staikos"
msgstr "George Staikos"
#: konfigurator.cpp:125
msgid "New Wallet"
msgstr "Nova cartera"
#: konfigurator.cpp:126
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
msgstr "Per favor, seleccioneu un nom per a la cartera nova:"
#: konfigurator.cpp:244 konfigurator.cpp:317
msgid "Always Allow"
msgstr "Permet sempre"
#: konfigurator.cpp:247 konfigurator.cpp:254 konfigurator.cpp:330
msgid "Always Deny"
msgstr "Denega sempre"
#: konfigurator.cpp:276
msgid "Sorry, the system security policy didn't allow you to save the changes."
msgstr "La política de seguretat del sistema no vos permet guardar els canvis."
#: konfigurator.cpp:366
msgid ""
"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
msgstr ""
"Este mòdul de configuració permet configurar el sistema de carteres del KDE."
#: konfigurator.cpp:375
msgid "&Delete"
msgstr "E&limina"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:16
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
#: rc.cpp:3
msgid "Wallet Preferences"
msgstr "Preferències de les carteres"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:22
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _enabled)
#: rc.cpp:6
msgid ""
"<p>The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all "
"your passwords. This option specifies whether or not you want to use it.</p>"
msgstr ""
"<p>El subsistema de carteres proporciona una manera convenient i segura de "
"gestionar totes les vostres contrasenyes. Esta opció especifica si voleu "
"usar-lo o no.</p>"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enabled)
#: rc.cpp:9
msgid "&Enable the KDE wallet subsystem"
msgstr "&Habilita el subsistema de carteres KDE"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:35
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox2)
#: rc.cpp:12
msgid ""
"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent "
"others from viewing or using them."
msgstr ""
"És millor tancar las carteres quan no les estigueu usant per tal que ningú "
"hi puga mirar o usar-les."
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:38
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
#: rc.cpp:15
msgid "Close Wallet"
msgstr "Tanca la cartera"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:46
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _closeIdle)
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:59
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, _idleTime)
#: rc.cpp:18 rc.cpp:24
msgid ""
"<p><b>Close wallet after a period of inactivity.</b><br>When a wallet is "
"closed the password is needed to access it again.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Tanca la cartera després d'un període d'inactivitat</b><br>Quan es "
"tanca una cartera fa falta la contrasenya per a poder accedir-hi un altre "
"cop.</p>"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle)
#: rc.cpp:21
msgid "Close when unused for:"
msgstr "Tanca quan no s'haja usat durant:"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:62
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _idleTime)
#: rc.cpp:27
msgid " min"
msgstr " min"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:99
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
#: rc.cpp:30
msgid ""
"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b><br>When a wallet "
"is closed the password is needed to access it again.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Tanca la cartera tan prompte com s'inicie l'estalvi de pantalla.</"
"b><br>Quan es tanca una cartera fa falta la contrasenya per poder-hi accedir "
"un altre cop.</p>"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
#: rc.cpp:33
msgid "Close when screensaver starts"
msgstr "Tanca quan s'inicie l'estalvi de pantalla"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:109
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _autoclose)
#: rc.cpp:36
msgid ""
"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</"
"b><br>Note that your wallet will only be closed when all applications that "
"use it have stopped.<br>When a wallet is closed the password is needed to "
"access it again.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Tanca la cartera quan es tanquen totes les aplicacions que en feien ús."
"</b><br>Tingueu en compte que la cartera només es tancarà quan totes les "
"aplicacions que l'usen s'hagen parat.<br>Quan es tanca una cartera fa falta "
"la contrasenya per poder-hi accedir un altre cop.</p>"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autoclose)
#: rc.cpp:39
msgid "Close when last application stops using it"
msgstr "Tanca quan es tanque l'última aplicació que l'usava"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:122
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
#: rc.cpp:42
msgid "Automatic Wallet Selection"
msgstr "Selecció automàtica de carteres"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: rc.cpp:45
msgid "Select wallet to use as default:"
msgstr "Seleccioneu la cartera a usar per defecte:"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newWallet)
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newLocalWallet)
#: rc.cpp:48 rc.cpp:54
msgid "New..."
msgstr "Nova..."
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _localWalletSelected)
#: rc.cpp:51
msgid "Different wallet for local passwords:"
msgstr "Cartera diferent per les contrasenyes locals:"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:201
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
#: rc.cpp:57
msgid "Wallet Manager"
msgstr "Gestor de carteres"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _launchManager)
#: rc.cpp:60
msgid "Show manager in system tray"
msgstr "Mostra el gestor a la safata del sistema"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autocloseManager)
#: rc.cpp:63
msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
msgstr "Amaga la icona de la safata del sistema quan la cartera estiga tancada"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:280
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
#: rc.cpp:66
msgid "Access Control"
msgstr "Control d'accés"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _openPrompt)
#: rc.cpp:69
msgid "&Prompt when an application accesses a wallet"
msgstr "&Pregunta quan una aplicació accedisca a una cartera"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList)
#: rc.cpp:72
msgid "Wallet"
msgstr "Cartera"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList)
#: rc.cpp:75
msgid "Application"
msgstr "Aplicació"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList)
#: rc.cpp:78
msgid "Policy"
msgstr "Política"
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _launch)
#: rc.cpp:81
msgid "&Launch Wallet Manager"
msgstr "Inicia el &gestor de carteres"