kde-l10n/sr/messages/kde-workspace/kxkb.po
Ivailo Monev d72a53b4c2 generic: remove transcript placeholders
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-06-27 13:54:59 +03:00

143 lines
4.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kxkb.po into Serbian.
# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:55
msgid "Any language"
msgstr "сви језици"
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:134 kcm_view_models.cpp:308
msgctxt "variant"
msgid "Default"
msgstr "подразумевана"
#: kcm_keyboard.cpp:54
msgid "KDE Keyboard Control Module"
msgstr "КДЕ‑ов контролни модул мењача распореда"
#: kcm_keyboard.cpp:56
msgid "(c) 2010 Andriy Rysin"
msgstr "© 2010, Андриј Рисин"
#: kcm_keyboard.cpp:59
msgid ""
"<h1>Keyboard</h1> This control module can be used to configure keyboard "
"parameters and layouts."
msgstr ""
"<h1>Тастатура</h1><p>Овај контролни модул служи за подешавање параметара и "
"распореда тастатуре.</p>"
#: kcm_keyboard_widget.cpp:215
msgctxt "unknown keyboard model vendor"
msgid "Unknown"
msgstr "непознат"
#: kcm_keyboard_widget.cpp:217
msgctxt "vendor | keyboard model"
msgid "%1 | %2"
msgstr "%1 | %2"
#: kcm_keyboard_widget.cpp:227
msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported"
msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported"
msgstr[0] "Могуће је додати највише %1 распоред."
msgstr[1] "Могуће је додати највише %1 распореда."
msgstr[2] "Могуће је додати највише %1 распореда."
msgstr[3] "Могуће је додати највише %1 распоред."
#: kcm_keyboard_widget.cpp:375
msgid "No layout selected "
msgstr "Распоред није изабран"
#: kcm_keyboard_widget.cpp:605
msgctxt "no shortcuts defined"
msgid "None"
msgstr "ниједна"
#: kcm_keyboard_widget.cpp:621
msgid "%1 shortcut"
msgid_plural "%1 shortcuts"
msgstr[0] "%1 пречица"
msgstr[1] "%1 пречице"
msgstr[2] "%1 пречица"
msgstr[3] "%1 пречица"
# >> @title:column +
#: kcm_view_models.cpp:224
msgctxt "layout map name"
msgid "Map"
msgstr "мапа"
#: kcm_view_models.cpp:224
msgid "Layout"
msgstr "Распоред"
# >> @title:column
#: kcm_view_models.cpp:224
msgid "Variant"
msgstr "варијанта"
# >> @title:column
#: kcm_view_models.cpp:224
msgid "Label"
msgstr "етикета"
# >> @title:column
#: kcm_view_models.cpp:224
msgid "Shortcut"
msgstr "пречица"
#: keyboard_applet.cpp:52
msgid "XKB extension failed to initialize"
msgstr "Проширење ИксКБ не може да се припреми."
#: layout_tray_icon.cpp:46 layout_tray_icon.cpp:47
msgctxt "tooltip title"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Распоред тастатуре"
#: flags.cpp:138
msgctxt "short layout label - full layout name"
msgid "%1 - %2"
msgstr "%1 — %2"
#: flags.cpp:146
msgctxt "layout - variant"
msgid "%1 - %2"
msgstr "%1 — %2"
#: layouts_menu.cpp:137
msgid "Configure..."
msgstr "Подеси..."
#: bindings.cpp:34
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "На следећи распоред тастатуре"
#: bindings.cpp:35
msgid "KDE Keyboard Layout Switcher"
msgstr "КДЕ‑ов мењач распореда тастатуре"
#: bindings.cpp:67
msgid "Switch keyboard layout to %1"
msgstr "На распоред тастатуре %1"