mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
98 lines
3.6 KiB
Text
98 lines
3.6 KiB
Text
# tradução do kcmlaunch.po para Brazilian Portuguese
|
|
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
|
|
# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003.
|
|
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
|
|
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009.
|
|
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2009, 2010.
|
|
# translation of kcmlaunch.po to Brazilian Portuguese
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-03 04:11+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 00:30-0300\n"
|
|
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:51
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
|
|
"here."
|
|
msgstr ""
|
|
"<h1>Retorno de lançamento</h1> Você pode configurar aqui o retorno do "
|
|
"lançamento de aplicativos."
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:54
|
|
msgid "Bus&y Cursor"
|
|
msgstr "&Cursor de ocupado"
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:56
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
|
|
"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
|
|
"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
|
|
"from the combobox.\n"
|
|
"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
|
|
"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
|
|
"given in the section 'Startup indication timeout'"
|
|
msgstr ""
|
|
"<h1>Cursor de ocupado</h1>\n"
|
|
"O KDE pode mostrar um cursor de ocupado para notificar a inicialização de um "
|
|
"aplicativo.\n"
|
|
"Para ativar o cursor de ocupado, selecione um tipo de retorno \n"
|
|
"visual da caixa de seleção.\n"
|
|
"Pode ocorrer que certos aplicativos não se deem conta desta \n"
|
|
"notificação. Neste caso, o cursor deixa de piscar ao fim do período\n"
|
|
"indicado na seção 'Tempo limite da indicação de inicialização'"
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:72
|
|
msgid "No Busy Cursor"
|
|
msgstr "Nenhum cursor de ocupado"
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:73
|
|
msgid "Passive Busy Cursor"
|
|
msgstr "Cursor de ocupado passivo"
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:81
|
|
msgid "&Startup indication timeout:"
|
|
msgstr "&Tempo limite do indicador de inicialização:"
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:85 kcmlaunch.cpp:119
|
|
msgid " sec"
|
|
msgstr " s"
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:91
|
|
msgid "Taskbar &Notification"
|
|
msgstr "&Notificação na barra de tarefas"
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:92
|
|
msgid ""
|
|
"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
|
|
"You can enable a second method of startup notification which is\n"
|
|
"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
|
|
"symbolizing that your started application is loading.\n"
|
|
"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
|
|
"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
|
|
"given in the section 'Startup indication timeout'"
|
|
msgstr ""
|
|
"<H1>Notificação na barra de tarefas</H1>\n"
|
|
"Você pode habilitar um segundo método de notificação de inicialização\n"
|
|
"que é usado pela barra de tarefas, onde aparece um disco girando, o que\n"
|
|
"indica que o aplicativo que você iniciou está sendo carregado.\n"
|
|
"Pode acontecer que certos aplicativos não se deem conta desta notificação.\n"
|
|
"Neste caso o botão desaparece ao fim do período indicado na seção\n"
|
|
"'Tempo limite da indicação de inicialização'"
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:107
|
|
msgid "Enable &taskbar notification"
|
|
msgstr "Habilitar a notificação na barra de &tarefas"
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:115
|
|
msgid "Start&up indication timeout:"
|
|
msgstr "Te&mpo limite do indicador de inicialização:"
|