mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
523 lines
9.7 KiB
Text
523 lines
9.7 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2010, 2011, 2012, 2014.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 11:18+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
|
|
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
|
"Language: et\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: infopanel.h:56
|
|
msgctxt "name of something is not known"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Tundmatu"
|
|
|
|
#: soldevice.h:78 soldevice.h:90
|
|
msgid "Device unable to be cast to correct device"
|
|
msgstr "Seadme seostamine õige seadmega nurjus"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:43
|
|
msgctxt "Device Listing Whats This"
|
|
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
|
|
msgstr "Kõigi nimekirjas olevate seadmete näitamine."
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:46
|
|
msgid "Devices"
|
|
msgstr "Seadmed"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:58
|
|
msgid "Collapse All"
|
|
msgstr "Keri kõik kokku"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:61
|
|
msgid "Expand All"
|
|
msgstr "Keri kõik lahti"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:64
|
|
msgid "Show All Devices"
|
|
msgstr "Näita kõiki seadmeid"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:67
|
|
msgid "Show Relevant Devices"
|
|
msgstr "Näita saadaolevaid seadmeid"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:108
|
|
msgctxt "unknown device type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Tundmatu"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:156 devinfo.cpp:87
|
|
msgctxt "no device UDI"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Puudub"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:34
|
|
msgid "kcmdevinfo"
|
|
msgstr "kcmdevinfo"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:34
|
|
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
|
|
msgstr "KDE Solidi-põhine seadmete näitaja"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:36
|
|
msgid "(c) 2010 David Hubner"
|
|
msgstr "(c) 2010: David Hubner"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:66
|
|
msgid "UDI: "
|
|
msgstr "UDI: "
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:74
|
|
msgctxt "Udi Whats This"
|
|
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
|
|
msgstr "Aktiivse seadme UDI (seadme unikaalse identifikaatori) näitamine"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:26
|
|
msgid "Device Information"
|
|
msgstr "Seadme teave"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:34
|
|
msgctxt "Info Panel Whats This"
|
|
msgid "Shows information about the currently selected device."
|
|
msgstr "Parajasti valitud seadme teabe näitamine."
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:61
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Solid Based Device Viewer Module"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Solidi-põhise seadmete näitaja moodul"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:122
|
|
msgid "Product: "
|
|
msgstr "Toode: "
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:124
|
|
msgid "Vendor: "
|
|
msgstr "Tootja: "
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:139
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Jah"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:140
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ei"
|
|
|
|
#: soldevice.cpp:69
|
|
msgctxt "unknown device"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Tundmatu"
|
|
|
|
#: soldevice.cpp:100
|
|
msgctxt "Default device tooltip"
|
|
msgid "A Device"
|
|
msgstr "Seade"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:42
|
|
msgid "Processors"
|
|
msgstr "Protsessorid"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:56
|
|
msgid "Processor %1"
|
|
msgstr "Protsessor %1"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:70
|
|
msgid "Intel MMX"
|
|
msgstr "Intel MMX"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:71
|
|
msgid "Intel SSE"
|
|
msgstr "Intel SSE"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:72
|
|
msgid "Intel SSE2"
|
|
msgstr "Intel SSE2"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:73
|
|
msgid "Intel SSE3"
|
|
msgstr "Intel SSE3"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:74
|
|
msgid "Intel SSE4"
|
|
msgstr "Intel SSE4"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:75
|
|
msgid "AMD 3DNow"
|
|
msgstr "AMD 3DNow"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:76
|
|
msgid "ATI IVEC"
|
|
msgstr "ATI IVEC"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:77
|
|
msgctxt "no instruction set extensions"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Puudub"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:79
|
|
msgid "Processor Number: "
|
|
msgstr "Protsessori number: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:81
|
|
msgid "Max Speed: "
|
|
msgstr "Maks. kiirus: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:83
|
|
msgid "Supported Instruction Sets: "
|
|
msgstr "Toetatud käsustikud: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:110
|
|
msgid "Storage Drives"
|
|
msgstr "Salvestid"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:128
|
|
msgid "Hard Disk Drive"
|
|
msgstr "Kõvakettaseade"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:130
|
|
msgid "Compact Flash Reader"
|
|
msgstr "Compact Flashi lugeja"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:132
|
|
msgid "Smart Media Reader"
|
|
msgstr "Kiipkaardi lugeja"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:134
|
|
msgid "SD/MMC Reader"
|
|
msgstr "SD / MMC kaardi lugeja"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:136
|
|
msgid "Optical Drive"
|
|
msgstr "Optiline seade"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:138
|
|
msgid "Memory Stick Reader"
|
|
msgstr "Mälupulga lugeja"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:140
|
|
msgid "xD Reader"
|
|
msgstr "xD kaardi lugeja"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:142
|
|
msgid "Unknown Drive"
|
|
msgstr "Tundmatu seade"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:160
|
|
msgid "IDE"
|
|
msgstr "IDE"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:162 soldevicetypes.cpp:672
|
|
msgid "USB"
|
|
msgstr "USB"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:164
|
|
msgid "IEEE1394"
|
|
msgstr "IEEE1394"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:166
|
|
msgid "SCSI"
|
|
msgstr "SCSI"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:168
|
|
msgid "SATA"
|
|
msgstr "SATA"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:170
|
|
msgctxt "platform storage bus"
|
|
msgid "Platform"
|
|
msgstr "Platvorm"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:172
|
|
msgctxt "unknown storage bus"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Tundmatu"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:175
|
|
msgid "Bus: "
|
|
msgstr "Siin: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:177
|
|
msgid "Hotpluggable?"
|
|
msgstr "Töö ajal ühendatav?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:179
|
|
msgid "Removable?"
|
|
msgstr "Eemaldatav?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:203
|
|
msgid "Network Interfaces"
|
|
msgstr "Võrguliidesed"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:214
|
|
msgid "Connected"
|
|
msgstr "Ühendatud"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:220
|
|
msgid "Wireless"
|
|
msgstr "Juhtmeta"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:220
|
|
msgid "Wired"
|
|
msgstr "Juhtmega"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:247
|
|
msgid "Hardware Address: "
|
|
msgstr "Riistvara-aadress: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:249
|
|
msgid "Wireless?"
|
|
msgstr "Juhtmeta?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:251
|
|
msgid "Loopback?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:299
|
|
msgid "Unused"
|
|
msgstr "Kasutamata"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:301
|
|
msgid "File System"
|
|
msgstr "Failisüsteem"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:303
|
|
msgid "Partition Table"
|
|
msgstr "Partitsioonitabel"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:305
|
|
msgid "Raid"
|
|
msgstr "RAID"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:307
|
|
msgid "Encrypted"
|
|
msgstr "Krüptitud"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:309
|
|
msgctxt "unknown volume usage"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Tundmatu"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:312
|
|
msgid "File System Type: "
|
|
msgstr "Failisüsteemi tüüp: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:314
|
|
msgid "Label: "
|
|
msgstr "Nimi: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:315
|
|
msgid "Not Set"
|
|
msgstr "Pole määratud"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:316
|
|
msgid "Volume Usage: "
|
|
msgstr "Ketta kasutus: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:318
|
|
msgid "UUID: "
|
|
msgstr "UUID: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:324
|
|
msgid "Mounted At: "
|
|
msgstr "Ühendatud asukohas: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:325
|
|
msgid "Not Mounted"
|
|
msgstr "Pole ühendatud"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:331
|
|
msgid "Volume Space:"
|
|
msgstr "Köite suurus:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:339
|
|
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
|
|
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
|
|
msgstr "%1 vaba, kokku %2 (kasutusel %3%)"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:347
|
|
msgid "No data available"
|
|
msgstr "Andmed puuduvad"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:373
|
|
msgid "Audio Interfaces"
|
|
msgstr "Heliliidesed"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:416
|
|
msgid "Alsa Interfaces"
|
|
msgstr "Alsa liidesed"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:420
|
|
msgid "Open Sound System Interfaces"
|
|
msgstr "Open Sound Systemi liidesed"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:456
|
|
msgid "Control"
|
|
msgstr "Juhtimine"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:458
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "Sisend"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:460
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "Väljund"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:462
|
|
msgctxt "unknown audio interface type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Tundmatu"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:469
|
|
msgid "Internal Soundcard"
|
|
msgstr "Sisemine helikaart"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:471
|
|
msgid "USB Soundcard"
|
|
msgstr "USB helikaart"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:473
|
|
msgid "Firewire Soundcard"
|
|
msgstr "Firewire helikaart"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:475
|
|
msgid "Headset"
|
|
msgstr "Peakomplekt"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:477
|
|
msgid "Modem"
|
|
msgstr "Modem"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:479
|
|
msgctxt "unknown sound card type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Tundmatu"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:482
|
|
msgid "Audio Interface Type: "
|
|
msgstr "Heliliidese tüüp: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:484
|
|
msgid "Soundcard Type: "
|
|
msgstr "Helikaardi tüüp: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:507
|
|
msgid "Device Buttons"
|
|
msgstr "Seadme nupud"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:533
|
|
msgid "Lid Button"
|
|
msgstr "Kaanenupp"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:535
|
|
msgid "Power Button"
|
|
msgstr "Toitenupp"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:537
|
|
msgid "Sleep Button"
|
|
msgstr "Unenupp"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:539
|
|
msgid "Tablet Button"
|
|
msgstr "Tahvelarvuti nupp"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:541
|
|
msgid "Unknown Button"
|
|
msgstr "Tundmatu nupp"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:544
|
|
msgid "Button type: "
|
|
msgstr "Nupu tüüp: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:546
|
|
msgid "Has State?"
|
|
msgstr "Olekuga?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:567
|
|
msgid "Multimedia Players"
|
|
msgstr "Multimeediamängijad"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:584 soldevicetypes.cpp:624 soldevicetypes.cpp:768
|
|
msgid "Supported Drivers: "
|
|
msgstr "Toetatud draiverid: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:586 soldevicetypes.cpp:626 soldevicetypes.cpp:770
|
|
msgid "Supported Protocols: "
|
|
msgstr "Toetatud protokollid: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:607
|
|
msgid "Cameras"
|
|
msgstr "Kaamerad"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:647
|
|
msgid "Batteries"
|
|
msgstr "Akud"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:668
|
|
msgid "Primary"
|
|
msgstr "Esmane"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:670
|
|
msgid "UPS"
|
|
msgstr "UPS"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:674
|
|
msgctxt "unknown battery type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Tundmatu"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:681
|
|
msgid "Charging"
|
|
msgstr "Laadimisel"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:683
|
|
msgid "Discharging"
|
|
msgstr "Mahalaadimisel"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:685
|
|
msgid "Fully Charged"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:687
|
|
msgctxt "unknown battery charge"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:690
|
|
msgid "Battery Type: "
|
|
msgstr "Aku tüüp: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:692
|
|
msgid "Charge Status: "
|
|
msgstr "Laetuse olek: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:713
|
|
msgid "AC Adapters"
|
|
msgstr "Toiteadapterid"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:730
|
|
msgid "Is plugged in?"
|
|
msgstr "Ühendatud?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:751
|
|
msgid "Video Devices"
|
|
msgstr "Videoseadmed"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:791
|
|
msgid "Graphic Displays"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:808
|
|
msgid "Driver: "
|
|
msgstr ""
|