kde-l10n/sk/messages/kde-extraapps/libplasmaweather.po
Ivailo Monev bc0473d8de generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-07-19 04:32:10 +03:00

115 lines
3.3 KiB
Text

# translation of libplasmaweather.po to Slovak
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libplasmaweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:32
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig)
#: rc.cpp:3
msgid "Weather Station Configuration"
msgstr "Nastavenie meteorologickej stanice"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "Weather Station"
msgstr "Meteorologická stanica"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
#: rc.cpp:9
msgid "&Location:"
msgstr "&Umiestnenie:"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:120
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
#: rc.cpp:12
msgid "&Search"
msgstr "&Hľadať"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "Update &every:"
msgstr "Aktualizovať &každých:"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:159
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox)
#: rc.cpp:18
msgid " minutes"
msgstr " minút"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
#: rc.cpp:21
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
#: rc.cpp:24
msgid "&Temperature:"
msgstr "&Teplota:"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
#: rc.cpp:27
msgid "&Pressure:"
msgstr "Tl&ak:"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
#: rc.cpp:30
msgid "Wind &speed:"
msgstr "&Rýchlosť vetra:"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel)
#: rc.cpp:33
msgid "&Visibility:"
msgstr "&Viditeľnosť:"
#: weatherconfig.cpp:205 weatherconfig.cpp:268
msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: weatherconfig.cpp:217
msgid "No weather stations found for '%1'"
msgstr "Nenájdené žiadne meteorologické stanice pre '%1'"
#: weatherconfig.cpp:227
msgid " minute"
msgid_plural " minutes"
msgstr[0] " minúta"
msgstr[1] " minúty"
msgstr[2] " minút"
#: weatherpopupapplet.cpp:99
msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
msgstr "Vypršal časový limit pri získavaní informácií o počasí pre %1."
#: weatherpopupapplet.cpp:230
msgid "Weather"
msgstr "Počasie"
#: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132
msgid "Cannot find '%1' using %2."
msgstr "Nie je možné nájsť '%1' pomocou %2."
#: weathervalidator.cpp:126
msgid "Connection to %1 weather server timed out."
msgstr "Vypršal časový limit pri pripojení na server s počasím %1."