mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
137 lines
3.4 KiB
Text
137 lines
3.4 KiB
Text
# translation of kxkb.po to bosanski
|
||
# Bosnian translation for kdebase-workspace
|
||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
|
||
#
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||
# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kxkb\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 19:18+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:12+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
|
||
|
||
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:55
|
||
msgid "Any language"
|
||
msgstr "svi jezici"
|
||
|
||
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:134 kcm_view_models.cpp:308
|
||
msgctxt "variant"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "podrazumijevano"
|
||
|
||
#: kcm_keyboard.cpp:54
|
||
msgid "KDE Keyboard Control Module"
|
||
msgstr "KDE‑ov kontrolni modul mjenjača rasporeda"
|
||
|
||
#: kcm_keyboard.cpp:56
|
||
msgid "(c) 2010 Andriy Rysin"
|
||
msgstr "(c) 2010 Andriy Rysin"
|
||
|
||
#: kcm_keyboard.cpp:59
|
||
msgid ""
|
||
"<h1>Keyboard</h1> This control module can be used to configure keyboard "
|
||
"parameters and layouts."
|
||
msgstr ""
|
||
"<h1>Tastatura</h1><p>Ovaj kontrolni modul služi za podešavanje parametara i "
|
||
"rasporeda tastature.</p>"
|
||
|
||
#: kcm_keyboard_widget.cpp:215
|
||
msgctxt "unknown keyboard model vendor"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Nepoznato"
|
||
|
||
#: kcm_keyboard_widget.cpp:217
|
||
msgctxt "vendor | keyboard model"
|
||
msgid "%1 | %2"
|
||
msgstr "%1 | %2"
|
||
|
||
#: kcm_keyboard_widget.cpp:227
|
||
msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported"
|
||
msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported"
|
||
msgstr[0] "Moguće je dodati najviše %1 raspored."
|
||
msgstr[1] "Moguće je dodati najviše %1 rasporeda."
|
||
msgstr[2] "Moguće je dodati najviše %1 rasporeda."
|
||
|
||
#: kcm_keyboard_widget.cpp:375
|
||
msgid "No layout selected "
|
||
msgstr "Nema izabranog rasporeda "
|
||
|
||
#: kcm_keyboard_widget.cpp:605
|
||
msgctxt "no shortcuts defined"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "nijedna"
|
||
|
||
#: kcm_keyboard_widget.cpp:621
|
||
msgid "%1 shortcut"
|
||
msgid_plural "%1 shortcuts"
|
||
msgstr[0] "%1 prečica"
|
||
msgstr[1] "%1 prečice"
|
||
msgstr[2] "%1 prečica"
|
||
|
||
#: kcm_view_models.cpp:224
|
||
msgctxt "layout map name"
|
||
msgid "Map"
|
||
msgstr "Mapa"
|
||
|
||
#: kcm_view_models.cpp:224
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Izgled"
|
||
|
||
#: kcm_view_models.cpp:224
|
||
msgid "Variant"
|
||
msgstr "Varijanta"
|
||
|
||
#: kcm_view_models.cpp:224
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Oznaka"
|
||
|
||
#: kcm_view_models.cpp:224
|
||
msgid "Shortcut"
|
||
msgstr "Prečica"
|
||
|
||
#: keyboard_applet.cpp:52
|
||
msgid "XKB extension failed to initialize"
|
||
msgstr "Proširenje XKB ne može da se pripremi."
|
||
|
||
#: layout_tray_icon.cpp:46 layout_tray_icon.cpp:47
|
||
msgctxt "tooltip title"
|
||
msgid "Keyboard Layout"
|
||
msgstr "Raspored tastature"
|
||
|
||
#: flags.cpp:138
|
||
msgctxt "short layout label - full layout name"
|
||
msgid "%1 - %2"
|
||
msgstr "%1 - %2"
|
||
|
||
#: flags.cpp:146
|
||
msgctxt "layout - variant"
|
||
msgid "%1 - %2"
|
||
msgstr "%1 - %2"
|
||
|
||
#: layouts_menu.cpp:137
|
||
msgid "Configure..."
|
||
msgstr "Podesi..."
|
||
|
||
#: bindings.cpp:34
|
||
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
|
||
msgstr "Pređi na naredni raspored tastature"
|
||
|
||
#: bindings.cpp:35
|
||
msgid "KDE Keyboard Layout Switcher"
|
||
msgstr "KDE prebacivač rasporeds tastature"
|
||
|
||
#: bindings.cpp:67
|
||
msgid "Switch keyboard layout to %1"
|
||
msgstr "Prebaci raspored tastature na %1"
|