kde-l10n/bg/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

1783 lines
42 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of libkexiv2.po to Bulgarian
# translation of digikam.po to
# Bulgarian translation of KDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: digikam.po 679513 2007-06-24 06:32:16Z scripty $
#
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkexiv2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 10:48+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:72
msgid "Default Language"
msgstr "Език по подразбиране"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:76
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "Африкаанс (Южна Африка)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:77
msgid "Amharic (Ethiopia)"
msgstr "Амхарски (Етиопия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:78
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "Арабски (ОАЕ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:79
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "Арабски (Бахрейн)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:80
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Арабски (Алжир)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:81
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "Арабски (Египет)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:82
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "Арабски (Египет)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:83
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "Арабски (Йордания)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:84
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "Арабски (Кувейт)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:85
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "Арабски (Ливан)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:86
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "Арабски (Либия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:87
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабски (Мароко)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:88
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "Арабски (Оман)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:89
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "Арабски (Катар)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:90
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "Арабски (Саудитска Арабия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:91
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабски (Сирия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:92
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "арабски (Тунис)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:93
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "Арабски (Йемен)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:94
msgid "Assamese (India)"
msgstr "Асамски (Индия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:95
msgid "Bashkir (Russia)"
msgstr "Башкирски (Русия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96
msgid "Belarusian (Belarus)"
msgstr "Беларуски (Беларус)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:97
msgid "Bulgarian (Bulgaria)"
msgstr "Български (България)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:98
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Бенгали (Индия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:99
msgid "Tibetan (Bhutan)"
msgstr "Тибетски (Бутан)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:100
msgid "Tibetan (PRC)"
msgstr "Тибетски (Китай)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:101
msgid "Breton (France)"
msgstr "Бретонски (Франция)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:102
msgid "Catalan (Andorra)"
msgstr "Каталунски (Андора)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:103
msgid "Catalan (Spain)"
msgstr "Каталунски (Испания)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:104
msgid "Catalan (France)"
msgstr "Каталунски (Франция)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:105
msgid "Corsican (France)"
msgstr "Корсикански (Франция)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:106
msgid "Czech (Czech Republic)"
msgstr "Чешки (Чехия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:107
msgid "Welsh (United Kingdom)"
msgstr "Уелски (Великобритания)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:108
msgid "Danish (Denmark)"
msgstr "Датски (Дания)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:109
msgid "German (Austria)"
msgstr "Немски (Австрия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Немски (Швейцария)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:111
msgid "German (Germany)"
msgstr "Немски (Германия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "Немски (Лихтенщайн)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:113
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "Немски (Люксембург)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:114
msgid "Greek (Greece)"
msgstr "Гръцки (Гърция)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:115
msgid "English (Australia)"
msgstr "Английски (Австралия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:116
msgid "English (Belize)"
msgstr "Английски (Белиз)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:117
msgid "English (Canada)"
msgstr "Английски (Канада)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:118
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "Английски (Кариби)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:119
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "Английски (Великобритания)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:120
msgid "English (Ireland)"
msgstr "Английски (Ирландия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:121
msgid "English (India)"
msgstr "Английски (Индия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:122
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "Английски (Ямайка)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:123
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "Английски (Малайзия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:124
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Английски (Нова Зеландия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:125
msgid "English (Philippines)"
msgstr "Английски (Филипини)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126
msgid "English (Singapore)"
msgstr "Английски (Сингапур)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:127
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "Ангрийски (Тринидад)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:128
msgid "English (United States)"
msgstr "Английски (САЩ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:129
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Английски (Южна Африка)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:130
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "Английски (Зимбабве)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "Испански (Аржентина)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:132
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "Испански (Боливия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:133
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "Испански (Чили)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:134
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Испански (Колумбия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:135
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "Испански (Коста Рика)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:136
msgid "Spanish (Dominican Republic)"
msgstr "Испански (Доминикана)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:137
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "Испански (Еквадор)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Испански (Испания)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "Испански (Гватемала)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:140
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "Испански (Хондурас)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:141
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Испански (Мексико)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:142
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "Испански (Никарагуа)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "Испански (Панама)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:144
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "Испански (Перу)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:145
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "Испански (Пуерто Рико)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:146
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "Испански (Парагвай)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:147
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "Испански (Салвадор)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:148
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "Испански (Уругвай)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:149
msgid "Spanish (United States)"
msgstr "Испански (САЩ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:150
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "Испански (Венецуела)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:151
msgid "Estonian (Estonia)"
msgstr "Естонски (Естония)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:152
msgid "Basque (Basque Country)"
msgstr "Баски (територия на баските)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:153
msgid "Persian (Iran)"
msgstr "Персийски (Иран)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:154
msgid "Finnish (Finland)"
msgstr "Финландски (Финландия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:155
msgid "Faeroese (Faero Islands)"
msgstr "Фаройски (Фаройски о-ви)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:156
msgid "French (Belgium)"
msgstr "Френски (Белгия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:157
msgid "French (Canada)"
msgstr "Френски (Канада)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:158
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Френски (Швейцария)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:159
msgid "French (France)"
msgstr "Френски (Франция)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:160
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "Френски (Люксембург)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:161
msgid "French (Monaco)"
msgstr "Френски (Монако)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:162
msgid "Frisian (Netherlands)"
msgstr "Фризийски (Холандия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:163
msgid "Irish (Ireland)"
msgstr "Ирландски (Ирландия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:164
msgid "Galician (Galicia)"
msgstr "Галски (Галия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:165
msgid "Gujarati (India)"
msgstr "Гуджарати (Индия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:166
msgid "Hebrew (Israel)"
msgstr "Еврейски (Израел)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:167
msgid "Hindi (India)"
msgstr "Хинди (Индия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:168
msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)"
msgstr "Хърватски (Босна и Херцеговина, на латиница)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:169
msgid "Croatian (Croatia)"
msgstr "Хърватски (Хърватска)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:170
msgid "Hungarian (Hungary)"
msgstr "Унгарски (Унгария)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:171
msgid "Armenian (Armenia)"
msgstr "Арменски (Армения)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:172
msgid "(Indonesian)"
msgstr "(Индонезийски)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:173
msgid "Yi (PRC)"
msgstr "И (Китай)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:174
msgid "Icelandic (Iceland)"
msgstr "Исландски (Исландия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "Италиански (Швейцария)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "Италиански (Италия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:177
msgid "Japanese (Japan)"
msgstr "Японски (Япония)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:178
msgid "Georgian (Georgia)"
msgstr "Грузински (Грузия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:179
msgid "Kazakh (Kazakhstan)"
msgstr "Казашки (Казахстан)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:180
msgid "Greenlandic (Greenland)"
msgstr "Гренландски (Гренландия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:181
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Кхмерски (Камбоджа)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:182
msgid "Kannada (India)"
msgstr "Канада (Индия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183
msgid "Korean (South Korea)"
msgstr "Корейски (Южна Корея)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:184
msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)"
msgstr "Киргизки (Киргизстан)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:185
msgid "Luxembourgish (Luxembourg)"
msgstr "Люксембургски (Люксембург)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:186
msgid "Lao (Lao PDR)"
msgstr "Лао (Лаос)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:187
msgid "Lithuanian (Lithuania)"
msgstr "Латвийски (Латвия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:188
msgid "Latvian (Latvia)"
msgstr "Литовски (Литва)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:189
msgid "Maori (New Zealand)"
msgstr "Маори (Нова Зеландия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:190
msgid "Macedonian (Macedonia)"
msgstr "Македонски (Македония)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:191
msgid "Malayalam (India)"
msgstr "Малаям (Индия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:192
msgid "Mongolian (PRC)"
msgstr "Монголски (Китай)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:193
msgid "Mongolian (Mongolia)"
msgstr "Монголски (Монголия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:194
msgid "Marathi (India)"
msgstr "Маратхи (Индия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:195
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "Малайски (Бруней Даруссалам)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:196
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "Малайски (Малайзия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:197
msgid "Maltese (Malta)"
msgstr "Малтийски (Малта)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:198
msgid "Norwegian Bokmål (Norway)"
msgstr "Норвежки, бокмал (Норвегия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:199
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "Непалски (Непал)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:200
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "Холандски (Белгия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "Холандски (Холандия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:202
msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)"
msgstr "Норвежки, нинорск (Норвегия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:203
msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)"
msgstr "Сесото са Лебоа (Южна Африка)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:204
msgid "Occitan (France)"
msgstr "Окситански (Франция)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:205
msgid "Oriya (India)"
msgstr "Ория (Индия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:206
msgid "Punjabi (India)"
msgstr "Пенджабски (Индия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:207
msgid "Polish (Poland)"
msgstr "Полски (Полша)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:208
msgid "Pashto (Afghanistan)"
msgstr "Пущунски (Афганистан)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:209
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португалски (Бразилия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:210
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Португалски (Португалия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:211
msgid "Romansh (Switzerland)"
msgstr "Романш (Швейцария)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:212
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr "Румънски (Румъния)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:213
msgid "Russian (Russia)"
msgstr "Руски (Русия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:214
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "Киняруанда (Руанда)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:215
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "Санскрит (Индия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:216
msgid "Sami (Northern, Finland)"
msgstr "Сами (северен, Финландия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:217
msgid "Sami (Northern, Norway)"
msgstr "Сами (северен, Норвегия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:218
msgid "Sami (Northern, Sweden)"
msgstr "Сами (северен, Швеция)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:219
msgid "Sinhala (Sri Lanka)"
msgstr "Синхала (Шри Ланка)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:220
msgid "Slovak (Slovakia)"
msgstr "Словашки (Словакия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:221
msgid "Slovenian (Slovenia)"
msgstr "Словенски (Словения)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:222
msgid "Albanian (Albania)"
msgstr "Албански (Албания)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:223
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "Шведски (Финландия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:224
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "Шведски (Швеция)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:225
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахили (Кения)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:226
msgid "Tamil (India)"
msgstr "Тамилски (Индия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:227
msgid "Telugu (India)"
msgstr "Телугу (Индия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:228
msgid "Thai (Thailand)"
msgstr "Тайски (Тайланд)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:229
msgid "Turkmen (Turkmenistan)"
msgstr "Туркменски (Туркменистан)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:230
msgid "Setswana Tswana (South Africa)"
msgstr "Сетсвана тсвана (Южна Африка)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:231
msgid "Urdu (India)"
msgstr "Урду (Индия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:232
msgid "Turkish (Turkey)"
msgstr "Турски (Турция)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:233
msgid "Tatar (Russia)"
msgstr "Татарски (Русия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:234
msgid "Uighur (PRC)"
msgstr "Уйгурски (Китай)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:235
msgid "Ukrainian (Ukraine)"
msgstr "Украински (Украйна)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:236
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урду (Пакистан)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:237
msgid "Vietnamese (Vietnam)"
msgstr "Виетнамски (Виетнам)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:238
msgid "Wolof (Senegal)"
msgstr "Волоф (Сенегал)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:239
msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)"
msgstr "исиКхоса кхоса (Южна Африка)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:240
msgid "Yoruba (Nigeria)"
msgstr "Йоруба (Нигерия)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:241
msgid "Chinese (PRC)"
msgstr "Китайски (Китай)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:242
msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)"
msgstr "Китайски (Хонг Конг, Китай)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:243
msgid "Chinese (Macao SAR)"
msgstr "Китайски (Макао, Китай)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:244
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "Китайски (Сингапур)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:245
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Китайски (Тайван)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:246
msgid "isiZulu Zulu (South Africa)"
msgstr "исиЗулу зулу (Южна Африка)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:282
msgid "Remove entry for this language"
msgstr "Премахване записа за този език"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:287
msgid "Select item language here."
msgstr "Задаване език за обекта"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:53
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:54
msgid "Albania"
msgstr "Албания"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:55
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:56
msgid "American Samoa"
msgstr "Американска Самоа"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:57
msgid "Andorra"
msgstr "Андора"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:58 libkexiv2/countryselector.cpp:60
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:59
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангила"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:61
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктика"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:62
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигуа и Барбуда"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:63
msgid "Argentina"
msgstr "Аржентина"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:64
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:65
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:66
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:67
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:68
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:69
msgid "Bahamas"
msgstr "Бахамите"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:70
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:71
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:72
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:73
msgid "Belarus"
msgstr "Беларус"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:74
msgid "Belgium"
msgstr "Белгия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:75
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:76
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:77
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуда"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:78
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:79
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:80
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босна и Херцеговина"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:81
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:82
msgid "Bouvet Island"
msgstr "о-в Буве"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:83
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:84
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британска територия в Индийския океан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:85
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Британски Вирджински о-ви"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:86
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Бруней Даруссалам"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:87
msgid "Bulgaria"
msgstr "България"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:88
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина Фасо"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:89
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:90
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:91
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:92
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:93
msgid "Cape Verde"
msgstr "Зелени нос"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:94
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кайманови о-ви"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:95
msgid "Central African Republic"
msgstr "Централноафриканска Република"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:96
msgid "Chad"
msgstr "Чад"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:97
msgid "Chile"
msgstr "Чили"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:98
msgid "China"
msgstr "Китай"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:99
msgid "Christmas Island "
msgstr "о-в Рождество"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:100
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Кокосови о-ви"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:101
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:102
msgid "Comoros"
msgstr "Коморски о-ви"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:103
msgid "Zaire"
msgstr "Заир"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:104
msgid "Congo"
msgstr "Конго"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:105
msgid "Cook Islands"
msgstr "о-ви Кук"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:106
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста Рика"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:107
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Бряг на слоновата кост"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:108
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:109
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипър"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:110
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чехия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:111
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:112
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:113
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:114
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканска република"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:115
msgid "Ecuador"
msgstr "Еквадор"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:116
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:117
msgid "El Salvador"
msgstr "Ел Салвадор"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:118
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Екваториална Гвинея"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:119
msgid "Eritrea"
msgstr "Еритрея"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:120
msgid "Estonia"
msgstr "Естония"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:121
msgid "Ethiopia"
msgstr "Етиопия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:122
msgid "Faeroe Islands"
msgstr "Фарьорски о-ви"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:123
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Фолкландски о-ви"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:124
msgid "Fiji Islands"
msgstr "о-ви Фиджи"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:125
msgid "Finland"
msgstr "Финландия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:126
msgid "France"
msgstr "Франция"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:127
msgid "French Guiana"
msgstr "Френска Гвиана"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:128
msgid "French Polynesia"
msgstr "Френска Полинезия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:129
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Френски южни територии"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:130
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:131
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:132
msgid "Georgia"
msgstr "Грузия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:133
msgid "Germany"
msgstr "Германия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:134
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:135
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:136
msgid "Greece"
msgstr "Гърция"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:137
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:138
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:139
msgid "Guadaloupe"
msgstr "Гуаделупа"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:140
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:141
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:142
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:143
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинея-Бисау"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:144
msgid "Guyana"
msgstr "Гвиана"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:145
msgid "Haiti"
msgstr "Хаити"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:146
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "о-ви Хърд и Макдоналд"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:147
msgid "Vatican"
msgstr "Ватикана"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:148
msgid "Honduras"
msgstr "Хондурас"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:149
msgid "Hong Kong"
msgstr "Хонг Конг"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:150
msgid "Croatia"
msgstr "Хърватска"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:151
msgid "Hungary"
msgstr "Унгария"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:152
msgid "Iceland"
msgstr "Исландия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:153
msgid "India"
msgstr "Индия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:154
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:155
msgid "Iran"
msgstr "Иран"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:156
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:157
msgid "Ireland"
msgstr "Ирландия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:158
msgid "Israel"
msgstr "Израел"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:159
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:160
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:161
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:162
msgid "Jordan"
msgstr "Йордания"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:163
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:164
msgid "Kenya"
msgstr "Кения"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:165
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:166
msgid "North-Korea"
msgstr "Северна Корея"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:167
msgid "South-Korea"
msgstr "Южна Корея"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:168
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:169
msgid "Kyrgyz Republic"
msgstr "Киргизия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:170
msgid "Lao"
msgstr "Лао"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:171
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:172
msgid "Lebanon"
msgstr "Ливан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:173
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:174
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:175
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Либия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:176
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенщайн"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:177
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:178
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:179
msgid "Macao"
msgstr "Макао"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:180
msgid "Macedonia"
msgstr "Македония"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:181
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:182
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:183
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:184
msgid "Maldives"
msgstr "Малдивите"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:185
msgid "Mali"
msgstr "Мали"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:186
msgid "Malta"
msgstr "Малта"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:187
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалови о-ви"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:188
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиника"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:189
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:190
msgid "Mauritius"
msgstr "Мавриций"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:191
msgid "Mayotte"
msgstr "Майот"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:192
msgid "Mexico"
msgstr "Мексико"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:193
msgid "Micronesia"
msgstr "Микронезия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:194
msgid "Moldova"
msgstr "Молдова"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:195
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:196
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:197
msgid "Montserrat"
msgstr "Монсерат"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:198
msgid "Morocco"
msgstr "Мароко"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:199
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:200
msgid "Myanmar"
msgstr "Мианмар"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:201
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:202
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:203
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:204
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Холандски Антили"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:205
msgid "Netherlands"
msgstr "Холандия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:206
msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледония"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:207
msgid "New Zealand"
msgstr "Нова Зеландия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:208
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:209
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:210
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигерия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:211
msgid "Niue"
msgstr "Ниуе"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:212
msgid "Norfolk Island"
msgstr "о-в Норфолк"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:213
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Северни Мариански о-ви"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:214
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:215
msgid "Oman"
msgstr "Оман"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:216
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:217
msgid "Palau"
msgstr "Палау"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:218
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Палестински територии"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:219
msgid "Panama"
msgstr "Панама"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:220
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Нова Гвинея"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:221
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:222
msgid "Peru"
msgstr "Перу"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:223
msgid "Philippines"
msgstr "Филипини"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:224
msgid "Pitcairn Island"
msgstr "о-в Питкерн"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:225
msgid "Poland"
msgstr "Полша"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:226
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:227
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуерто Рико"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:228
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:229
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:230
msgid "Romania"
msgstr "Румъния"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:231
msgid "Russian Federation"
msgstr "Руската федерация"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:232
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:233
msgid "St. Helena"
msgstr "Св. Елена"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:234
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "Сейнт Китс и Невис"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:235
msgid "St. Lucia"
msgstr "Сейнт Лусия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:236
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "Сен Пиер и Микелон"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:237
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "Сейнт Винсент и Гренадини"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:238
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:239
msgid "San Marino"
msgstr "Сан Марино"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:240
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сао Томе и Принцип"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:241
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудитска Арабия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:242
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:243
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Сърбия и Черна гора"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:244
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшелски о-ви"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:245
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сиера Леоне"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:246
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:247
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:248
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:249
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломонови о-ви"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:250
msgid "Somalia"
msgstr "Сомалия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:251
msgid "South Africa"
msgstr "Южна Африка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:252
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Южна Джорджия и Южни Сандвичеви о-ви"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:253
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:254
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри Ланка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:255
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:256
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:257
msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
msgstr "о-ви Свалбард и Ян Майен"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:258
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:259
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:260
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:261
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Сирия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:262
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайван"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:263
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:264
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзания"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:265
msgid "Thailand"
msgstr "Тайланд"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:266
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Източен Тимор"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:267
msgid "Togo"
msgstr "Того"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:268
msgid "Tokelau Islands"
msgstr "о-ви Токелау"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:269
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:270
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:271
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:272
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:273
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:274
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "о-ви Търкс и Кайкос"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:275
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:276
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Американски Вирджински о-ви"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:277
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:278
msgid "Ukraine"
msgstr "Украйна"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:279
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Обединени Арабски Емирства"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:280
msgid "United Kingdom"
msgstr "Великобритания"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:281
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Малки острови, прилежащи към САЩ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:282
msgid "United States of America"
msgstr "Съединени Американски Щати"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:283
msgid "Uruguay, Eastern Republic of"
msgstr "Уругвай"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:284
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:285
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:286
msgid "Venezuela"
msgstr "Венецуела"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:287
msgid "Viet Nam"
msgstr "Виетнам"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:288
msgid "Wallis and Futuna Islands "
msgstr "Уолис и Футуна"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:289
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западна Сахара"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:290
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:291
msgid "Zambia"
msgstr "Замбия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:292
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:296
msgid "United Nations"
msgstr "Обединени нации"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:297
msgid "European Union"
msgstr "Европейски съюз"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:298
msgid "Space"
msgstr "Космос"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:299
msgid "At Sea"
msgstr "В морето"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:300
msgid "In Flight"
msgstr "В полет"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:301
msgid "England"
msgstr "Англия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:302
msgid "Scotland"
msgstr "Шотландия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:303
msgid "Northern Ireland"
msgstr "Северна Ирландия"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:304
msgid "Wales"
msgstr "Уелс"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:305
msgid "Palestine"
msgstr "Палестина"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:306
msgid "Gaza"
msgstr "Газа"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:307
msgid "Jericho"
msgstr "Ерихон"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:327
msgctxt "Unknown country"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183
msgid "Data of size %1"
msgstr "Данни с големина %1"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:136
msgid "Use structured definition of the subject matter:"
msgstr "Използване на структурно определение:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:142
msgid ""
"Use standard <b><a href='http://www.iptc.org/site/NewsCodes'>reference code</"
"a></b>"
msgstr ""
"Използване на стандартен <b><a href='http://www.iptc.org/site/"
"NewsCodes'>отправен код</a></b>"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:151
msgid "Use custom definition"
msgstr "Използване на потребителска дефиниция"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:198
msgctxt ""
"Information Provider Reference: A name, registered with the IPTC/NAA, "
"identifying the provider that guarantees the uniqueness of the UNO"
msgid "I.P.R:"
msgstr "Интелектуална собственост (I.P.R.):"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:199
msgid "Reference:"
msgstr "Препратка:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:200
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:201
msgid "Matter:"
msgstr "Предмет:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:202
msgid "Detail:"
msgstr "Подробно:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:209
msgid "&Add"
msgstr "До&бавяне..."
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:210
msgid "&Delete"
msgstr "&Изтриване"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:211
msgid "&Replace"
msgstr "&Замяна"