kde-l10n/nn/messages/kde-extraapps/plasma_runner_audioplayercontrol.po
Ivailo Monev fd7d929af3 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-07-27 19:24:47 +03:00

284 lines
7.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_runner_audioplayercontrol to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:59
msgid "VLC"
msgstr ""
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:60
msgid "Audacious"
msgstr ""
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:85 audioplayercontrolrunner.cpp:237
msgid "play"
msgstr "spel"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:86 audioplayercontrolrunner.cpp:238
msgid "append"
msgstr "legg til"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:87 audioplayercontrolrunner.cpp:239
msgid "pause"
msgstr "pause"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:88
msgctxt "next song"
msgid "next"
msgstr "neste"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:89
msgctxt "previous song"
msgid "prev"
msgstr "førre"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:90 audioplayercontrolrunner.cpp:242
msgid "stop"
msgstr "stopp"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:91
msgctxt "set the sound volume"
msgid "volume"
msgstr "lydstyrke"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:92
msgctxt "quit media player"
msgid "quit"
msgstr "avslutt"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:131 audioplayercontrolrunner.cpp:219
msgid "Play"
msgstr "Spel"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:132
msgid "Append"
msgstr "Legg til"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:133
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:134
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:135
msgid "Prev"
msgstr "Førre"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:136
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:137
msgid "Volume"
msgstr ""
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:138
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:114
msgid "Start playing"
msgstr "Start avspeling"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:114 audioplayercontrolrunner.cpp:128
#: audioplayercontrolrunner.cpp:136 audioplayercontrolrunner.cpp:144
#: audioplayercontrolrunner.cpp:152 audioplayercontrolrunner.cpp:164
msgid "Audio player control"
msgstr "Musikkspelar-kontroll"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:128
msgid "Play next song"
msgstr "Spel neste song"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:136
msgid "Play previous song"
msgstr "Spel førre song"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:144
msgid "Pause playing"
msgstr "Pausa avspelinga"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:152
msgid "Stop playing"
msgstr "Stopp avspelinga"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:163
msgid "Set volume to %1%"
msgstr "Set lydstyrken til %1 %"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:172
msgid "Quit %1"
msgstr "Avslutt %1"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:220
msgid "Append to playlist"
msgstr "Legg til speleliste"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:240
msgid "next"
msgstr "neste"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:241
msgid "prev"
msgstr "førre"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:243
msgid "volume"
msgstr "lydstyrke"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:244
msgid "quit"
msgstr "avslutt"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:249
msgid "Plays a song from playlist"
msgstr "Spel ein song frå spelelista"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:250
msgid "Pauses the playing"
msgstr "Pausa avspelinga"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:251
msgid "Plays the next song in the playlist if one is available"
msgstr "Spel den neste songen i spelelista (om ho ikkje er tom)"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:252
msgid "Plays the previous song if one is available"
msgstr "Spel den førre songen (om det finst ein)"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:253
msgid "Stops the playing"
msgstr "Stopp avspelinga"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:254
msgid "Sets the volume to :q:"
msgstr "Set lydstyrken til :q:"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:255
msgid "Quits the player"
msgstr "Avslutt spelaren"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:282
msgid "%1 not found"
msgstr "Fann ikkje %1"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:283
msgid "%1 was not found so the runner is unable to work."
msgstr "Fann ikkje %1, så køyraren verkar ikkje."
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:3
msgid "Audio Player Control Runner Settings"
msgstr "Innstillingar for musikkspelar-kontroll"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, player_label)
#: rc.cpp:6
msgid "The player the runner controls:"
msgstr "Spelaren som kontrollen styrer:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:35
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, player_combo)
#: rc.cpp:9
msgid ""
"You may add another player. That player has to support the MPRISv2 "
"specification."
msgstr ""
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:47
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, commands)
#: rc.cpp:12
msgid "Use Command&s"
msgstr "Bruk &kommandoar"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, play_label)
#: rc.cpp:15
msgid "Pla&y:"
msgstr "&Spel:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:74
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, play_edit)
#: rc.cpp:18
msgid ""
"Can be used as \"Play\" for playing and \"Play <song>\" for playing a song "
"that matches to <song> (in title, artist and album)"
msgstr ""
"Kan brukast som «Spel» for avspeling «Spel song» for å spela ein song i "
"samsvar med søkjeteksten <song> (tittel, album eller artist)"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, append_label)
#: rc.cpp:21
msgid "Ap&pend a song:"
msgstr "&Legg til song:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:110
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, append_edit)
#: rc.cpp:24
msgid "Use: append <term> (where <term> matches to artist, title or album)"
msgstr "Bruk: legg til <uttrykk> (der <uttrykk> er tittel, album eller artist)"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pause_label)
#: rc.cpp:27
msgid "P&ause:"
msgstr "&Pause:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stop_label)
#: rc.cpp:30
msgid "S&top:"
msgstr "S&topp:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prev_label)
#: rc.cpp:33
msgid "Previ&ous song:"
msgstr "&Førre song:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, next_label)
#: rc.cpp:36
msgid "&Next song:"
msgstr "&Neste song:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, volume_label)
#: rc.cpp:39
msgid "Set &volume:"
msgstr "Vel &lydstyrke:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:276
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, volume_edit)
#: rc.cpp:42
msgid ""
"The numbers are automatically added at the end:\n"
"Player:Volume=10"
msgstr ""
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quit_label)
#: rc.cpp:46
msgid "Quit player:"
msgstr "Avslutt spelar:"